Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born Magic Girl Doll Manual De Instrucciones página 69

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
9.
Я могу спать. (Рис. 9)
У куклы BABY born Magic Girl / Boy закрываются глазки. Если положить куклу BABY born Magic
Girl / Boy ровно, у неё сразу же закроются глазки. Кукла BABY born Magic Girl / Boy «засыпает».
10. Я могу открывать и закрывать глаза.
У куклы BABY born Magic Girl / Boy закрывающиеся глаза (см. # 9, «Я могу спать»). Если кукле
дать волшебную пустышку в рот, то её глаза откроются или закроются. Вращением пустышки
можно открывать или закрывать глаза.
Обозначение позиции глаз на пустышке:
10.1 - Если обозначение «открытые глаза» показывает наверх, глаза открываются.
10.2 - Если обозначение «закрытые глаза» показывает наверх, глаза закрываются.
Данный продукт содержит магниты, опасные для детей.
Мы уделяем особое внимание безопасности наших покупателей. Поэтому мы хотим обратить
Ваше внимание на наличие одного или нескольких магнитов в данном изделии.
Следите за тем, чтобы ребенок не проглотил или не вдохнул магниты. Это может произойти,
если один или несколько магнитов извлекаются из продукта, или отделяются от него при
поломке продукта.
Пожалуйста, регулярно проверяйте продукт на наличие повреждений и, в случае
необходимости, заменяйте детали. Храните повреждённый продукт в недоступном для детей
месте.
Магниты, присоединяющиеся друг к другу в человеческом теле, могут нанести тяжелый вред
внутренним органам. В таком случае незамедлительно обратитесь к врачу!
Хранить магниты в недоступном для детей месте.
11. Указание по чистке: (Рис. 11)
Только взрослый может чистить куклу!
Если кукла BABY born запачкалась, то её можно протереть снаружи влажным полотенцем.
Чуть тёплая вода с мылом упростит процесс чистки.
Сразу же после кормления или купания необходимо очистить трубки внутри куклы BABY born
Magic Girl / Boy . Если куклу не чистить, то остатки каши, воды после купания, солёной или
хлорированной воды могут засорить трубки и ёмкости внутри куклы.
Если в течение долгого времени играть с куклой, но не чистить её, то внутри куклы может
появиться плесень.
Для правильной чистки BABY born Magic Girl / Boy необходимо наполнить бутылочку теплой
водой с небольшим количеством средства для мытья посуды и вставить носик бутылочки
вверх дном наполовину в рот куклы (если бутылочку продвинуть до упора, то чистящий
раствор попадет в неправильную емкость). Когда бутылочка опустеет, необходимо потрясти
куклу BABY born Magic Girl / Boy так, чтобы все остатки «пищи» растворились. Затем посадить
куклу BABY born Magic Girl / Boy на горшок и давить на пупок в течение длительного времени,
чтобы вылилась вся жидкость.
Необходимо повторить этот процесс несколько раз. Затем не менее 2 раз прополоскать куклу
чистой проточной водой. При последнем полоскании не должны быть видны остатки «пищи»
в воде. После чистки оставьте куклу BABY born Magic Girl / Boy ещё на 15 минут сидеть на
горшке, чтобы из неё вытекла вся оставшаяся вода.
Важно:
Чтобы не появилась плесень и грибок, необходимо после промывания со средством для
мытья посуды ещё раз прополоскать куклу с раствором уксуса. Для этого добавьте немного
обычного уксуса в тёплую воду. Повторите вышеописанную процедуру чистки с раствором
уксуса. В конце промойте куклу чистой проточной водой минимум два раза.
69

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

827956827963827970831656831526831533 ... Mostrar todo