Profondità Di Lavoro; Barra Posteriore; Coltelli; Work Depth - Maschio FALCO 3600 Empleo Y Mantenimiento - Piezas De Repuesto

Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
stesso non sia sollevato da terra per
più di 35 cm circa (Fig. 15).
3.6 PROFONDITÀ DI
LAVORO
La regolazione della profondità di lavoro
dell'erpice viene determinata dalla posi-
zione del rullo livellatore.

3.7 BARRA POSTERIORE

La barra posteriore (Fig. 16) ha lo scopo
di affinare il terreno prima del passaggio
del rullo. In presenza della barra poste-
riore è consigliabile iniziare il lavoro con
la barra in posizione alta regolandola
successivamente alla posizione deside-
rata. Per regolare la posizione di lavoro
della barra, agire sui due martinetti (1 Fig.
16) posti ai lati o sulle staffe di bloccag-
gio, facendo riferimento alla scala
centimetrata opportunamente posizionata
ai supporti della barra posteriore.
È consigliabile effettuare le regolazioni
mantenendo quanto più possibile la barra
livellatrice allineata all'erpice e al terreno.

3.8 COLTELLI

I coltelli con cui viene equipaggiato l'erpi-
ce rotante sono adatti per lavorazioni su
cm 35
Fig. 15
ENGLISH
not raised more than about 35 cm from
the ground (Fig. 15).

3.6 WORK DEPTH

Work depth adjustment of the harrow is
established by the position of the levelling
roller.

3.7 REAR BAR

The rear bar (Fig. 16) refines the soil
before the roller passes.
When the rear bar is mounted, it is
advisable to begin work with the bar in the
top position, subsequently adjusting to
the required setting.
To adjust the work position of the bar, use
the two jacks (1 Fig. 16) at the sides or the
locking brackets, with reference to the
graduated scale on the rear bar supports.
It is advisable to proceed with these
adjustments by keeping the levelling bar
as aligned to the harrow and soil as
possible.

3.8 TINES

The tines on the rotary harrow are suitable
for work in soil of a normal conformation.
Fig. 16
DEUTSCH
erforderlich wird, sollte der Kraftheber
des Schleppers immer so eingestellt
werden, daß das Gerät nicht mehr als
circa 35 cm Abstand vom Boden
aufweist (Abb. 15).

3.6 ARBEITSTIEFE

Die Einstellung der Arbeitstiefe der Die
Einstellung der Arbeitstiefe des Krümlers
wird durch die Stellung der Schleppwalze
festgelegt.

3.7 HECKBALKEN

Der Heckbalken (Abb. 16) hat die Aufgabe,
den Boden vor dem Walzen zu zerkrümeln.
Wenn der Heckbalken montiert ist, sollte
man die Arbeit mit dem Balken in der
oberen Position beginnen, um ihn dann
anschließend auf die gewünschte Position
einzustellen. Die Regulierung der
Arbeitsposition des Balkens erfolgt mit
zwei hydraulischen Zylindern (1 Abb. 16)
an den Seiten oder auf den Arretierbügeln.
Dabei ist Bezug auf einen Hundertstelskala
zu nehmen, die sich an den Trägern des
Heckbalkens befindet. Die Einstellung
sollte so vorgenommen werden, daß der
Schleppbalken soweit wie möglich zum
Krümler und dem Boden ausgerichtet ist.

3.8 MESSER

Die Messer, mit der der Krümler
ausgerüstet wird, eignen sich zur
FRANÇAIS
que le groupe de relevage du tracteur
soit réglé de manière à la soulever au
moins de 35 cm (Fig. 15).
3.6 PROFONDEUR DE
TRAVAIL
Le réglage de la profondeur de travail de
la machine est déterminé par la position
du rouleau de nivellement.
3.7 BARRE ARRIERE
La barre arrière (Fig. 16) sert à affiner le
terrain avant le passage du rouleau.
Dans ce cas commencer le travail avec la
barre en position haute; elle sera réglée
ensuite dans la position désirée.
Réglez la position de travail de la barre au
moyen des deux vérins latéraux (1 Fig.
16) ou des pattes de blocage; rapportez-
vous à l'échelle en centimètres qui se
trouve sur les supports de la barre arrière.
Effectuez le réglage en laissant la barre
de nivellement alignée le plus possible
au terrain.

3.8 COUTEAUX

Les couteaux montés sur la herse rotative
sont indiqués pour travailler les sols
1
ESPAÑOL
veniente que el grupo de elevación del
tractor se regule en modo tal que el
equipo mismo no se alce desde el
suelo más de 35 cm aprox. (Fig. 15).
3.6 PROFUNDIDAD DE
TRABAJO
La regulación de la profundidad de trabajo
de la grada la determina la posición del
rodillo nivelador.

3.7 BARRA POSTERIOR

La barra posterior (Fig. 16) tiene como
finalidad la de afinar el terreno antes del
pasaje del rodillo. Si está prevista la barra
posterior es aconsejable iniciar el trabajo
con la barra en posición alta, regulándola
sucesivamente en la posición deseada.
Para regular la posición de trabajo de la
barra, operar con los dos gatos (1 Fig. 16)
presentes en los lados o bien con las
abrazaderas de bloqueo, tomando como
referencia la escala posicionada en los
soportes de la barra posterior.
Aconsejamos efectuar las regulaciones
manteniendo la barra niveladora lo más
alineada posible respecto a la grada y al
terreno.

3.8 CUCHILLAS

Las cuchillas con las que está equipada
la grada rotativa son idóneas para el
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Falco 4000Falco 4600

Tabla de contenido