048873 FITTING INSTRUCTIONS
GB
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary,
remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame
members.
2. Remove in the middle, at the lower side of the bumper, the marked part
(± 70 x 21mm; width x depth).
3. Remove 3 screws at the lower side of the bumper.
4. Remove at the LH and RH side of the inside bumper, the 2 lowest bolts. These bolts will
no longer be used.
5. Mount the crossbar:
- at the holes "A" using 2 M8x35 bolts, incl. plain washers and spring washers
- at the holes "B" using 2 M8x35 bolts, incl. large washers and spring washers
6.
Mount support "1":
- at the hole "C" using 1 M8 nut and large washer
- at the holes "E" using 2 M12x40 bolts, incl. spring washers and nut
7.
Mount support "2":
- at the hole "D" using 1 M8 nut and large washer
- at the holes "F" using 2 M12x40 bolts, incl. spring washers and nut
8. Mount the socket plate as shown in the detail.
9. Replace all in point 3 removed parts.
10. Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
F
048873 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de
pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du
coffre et des longerons du châssis.
2. Enlever au dessous du pare-chocs, au centre, la partie marquée (± 70 x 21mm;
largeur x profondeur).
3. Enlever au dessous du pare-chocs 3 vis.
4. Enlever du pare-chocs intérieur, à droite et à gauche, les 2 boulons inférieurs. Les
boulons ne seront pas réutilisés.
5. Monter la traverse:
- à l'aide des 2 boulons M8x35, des rondelles plates et des rondelles grower au niveau
des trous "A"
- à l'aide des 2 boulons M8x35, des rondelles de carrosserie et des rondelles grower au
niveau des trous "B"
6. Monter le support "1":
- à l'aide de 1 écrou M8 et de la rondelle de carrosserie au niveau du trou "C"
- à l'aide des 2 boulons M12x40, des rondelles grower et d'écrou au niveau des trous "E"
7. Monter le support "2":
- à l'aide de 1 écrou M8 et de la rondelle de carrosserie au niveau du trou "D"
- à l'aide des 2 boulons M12x40, des rondelles grower et d'écrou au niveau des trous "F"
8. Monter le support de prise suivant le détail
9. Remonter toutes les parties enlevées au point 3.
10. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
048873 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si
procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Quite la parte señalada (± 70 x 21mm; ancho x profundidad) en el centro, en la parte
inferior del parachoques.
3. Quite los 3 tornillos en la parte inferior del parachoques.
4. Quite los 2 tornillos inferiores en la parte izquierda y derecha del parachoques interior. A
estos tornillos ya no los vamos a necesitar más.
5. Monte el cuerpo del gancho de remolque:
- a los huecos "A" utilizando 2 tornillos M8x35, incluyendo las arandelas planas y las
arandelas de fijación también.
- a los huecos "B" utilizando 2 tornillos M8x35, incluyendo las arandelas grandes y las
arandelas de fijación también.
6. Monte el soporte "1":
- al hueco "C" utilizando 1 contratuerca M8 y arandela grande.
- a los huecos "E" utilizando 2 tornillos M12x40, incluyendo las arandelas de fijación y la
contratuerca también.
7. Monte el soporte "2":
- al hueco "D" utilizando 1 contratuerca M8 y arandela grande.
- a los huecos "F" utilizando 2 tornillos M12x40 incluyendo las arandelas de fijación y la
contratuerca también
8. Monte el soporte para el Kit Eléctrico según muestra la figura.
9. Restituya todos los accesorios que quitó en el punto 3.
10. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.
048873 MONTAGEVEJLEDNING
DK
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Fjern den markerede del (± 70 x 21mm; bredde x dybde) i midten af kofangerens
underside.
3. Fjern 3 skruer fra kofangerens underside.
4. Fjern de 2 nederste bolte på inderkofangerens venstre og højre side. Der bliver ikke brug
for disse bolte fremover.
5. Monter tværvangen:
- ved hullerne "A" vha. 2 bolte M8x35, inkl. planskiver og fjederskiver
- ved hullerne "B" vha. 2 bolte M8x35, inkl. karosseriskiver og fjederskiver
6. Monter beslag "1":
- ved hul "C" vha. 1 møtrik M8 og karosseriskive
- ved hullerne "E" vha. 2 bolte M12x40, inkl. fjederskiver og møtrik
7. Monter beslag "2":
- ved hul "D" vha. 1 møtrik M8 og karosseriskive
- ved hullerne "F" vha. 2 bolte M12x40, inkl. fjederskiver og møtrik
8. Monter stikdåsepladen ifølge fig.
9. Sæt alle dele på plads, som blev fjernet under punkt 3.
10. Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
8(10)