ECturn & ECturn Inside Tabla de contenido Introducción ................................3 Símbolos y medios de representación ..............................3 Responsabilidad del producto ..................................3 Casos especiales ........................................3 Información adicional .....................................3 Denominativos ........................................4 Indicaciones de seguridad ...........................5 Descripción ................................6 Tipos de montaje y variantes ..................................6 Construcción ........................................6 Sinopsis de los modos de funcionamiento .............................8...
Consulte en este caso al técnico de servicio encargado. Información adicional En los siguientes diagramas encontrará información para la puesta en marcha y el servicio: à Diagrama de conexiones ECturn / ECturn Inside à Instrucciones de montaje ECturn / ECturn Inside 210623_GEZE_ID 196259-00_134080-02_151880-00_BHB-ECturn_ES.indd 3 210623_GEZE_ID 196259-00_134080-02_151880-00_BHB-ECturn_ES.indd 3...
Introducción ECturn & ECturn Inside Denominativos Término Explicación Lado de bisagras Lado de la puerta en que se encuentran las bisagras, en las que está sujeta la hoja de la puerta. Normalmente el lado de la puerta que está en dirección de apertura.
DIN VDE 0100--610. Excepción: si el automatismo de puerta batiente ECturn se conecta a la tensión de red con el enchufe de alimentación montado, la conexión no precisa ser realizada por un electricista competente.
Tipos de montaje y variantes à En el montaje en marco, el ECturn se puede instalar en el dintel o en el montaje en hoja, en la hoja de la puerta. à El ECturn Inside se puede montar en la hoja de puerta o en el marco.
Página 7
ECturn Inside Se presentan los componentes esenciales. Debido a la cantidad limitada de hilos en el montaje en la hoja de puerta sólo son posibles determinadas combinaciones (véase el diagrama de conexiones ECturn Inside). Contacto autorizado (opcional) Botón de modo de operación...
La puerta está desbloqueada, las hojas pueden moverse a mano. Los dispositivos de accionamien- to no están activados. selector de funciones mecánico MPS/selector de funciones mecánico con contacto llave integrado MPS-ST (sólo ECturn Inside) Selector de funcionamiento ***) Display programador...
ECturn & ECturn Inside Descripción 3.4.2 Selector de funciones mecánico MPS (opcional en el ECturn Inside) à Conectable además al pulsador de modos de funcionamiento. En el selector de funciones mecánico MPS se selecciona el modo de funcionamiento de la instalación y se muestra el programa correspon- diente.
Descripción ECturn & ECturn Inside 3.4.4 Display programador (opcional) à Conectable además al pulsador de modos de funcionamiento. Si en el centro del display se muestra un punto, la puerta no se ha inicializado totalmente después de la conexión de la tensión de red.
Página 11
ECturn & ECturn Inside Descripción Conmutador/pulsador/acción ¿Qué función desempeña el conmutador/pulsador? Contacto llave del display programador Si al display programador está conectado a un contacto de llave, con éste se puede bloquear o desbloquear el manejo del display programador. Dispositivo de accionamiento con placa base La puerta abre una vez, y cierra después de que transcurre...
Manejo ECturn & ECturn Inside 4. 1 Elegir modo de funcionamiento 4. 1 . 1 Seleccionar el modo de funcionamiento en el pulsador de modo de funcionamiento Cambiar el modo de funcionamiento Accione brevemente el pulsador de modos de funcionamiento (15) con el indicador de modos de funcionamiento.
ECturn & ECturn Inside 4. 1 .3 Seleccionar el modo de funcionamiento en el selector de funcionamiento Accionando los pulsadores , seleccione el estado de funcionamiento deseado. El LED del estado de funcionamiento actual se ilumina. El pulsador Modo solo salir no está...
Obstáculo en el recorrido Eliminar el obstáculo y comprobar que la ECturn / ECturn Inside se hoja de la puerta se desplaza fácilmente cierra automáticamente en El detector de movimientos controla de Comprobar el detector de movimiento, en modo baja energía de la...
Los trabajos de montaje, de mantenimiento y de reparación deben ser ejecutados por técnicos expertos que hayan sido autorizados por GEZE. GEZE ofrece contratos de mantenimiento con las siguientes prestaciones: à Comprobación de la fijación firme de los elementos de fijación à...
Después del uso nos puede enviar de vuelta por correo las pilas y baterías que nosotros le hemos suministrado. Los La dirección es: GEZE Iberia SRLU, C/ Marina 64, 08830 San Boi de Llobregat 210623_GEZE_ID 196259-00_134080-02_151880-00_BHB-ECturn_ES.indd 16 210623_GEZE_ID 196259-00_134080-02_151880-00_BHB-ECturn_ES.indd 16...
ECturn & ECturn Inside Características técnicas Características técnicas ECturn Ecturn Inside Tensión de red 110 hasta 230 V ±10 % 110 hasta 230 V ±10 % Frecuencia 50 hasta 60 Hz 50 hasta 60 Hz Clase de protección Potencia nominal...