ANOMALIES ET SOLUTIONS / PROBLEME UND DEREN LÖSUNG
ANOMALIES EN OPLOSSINGEN / ANOMALIER OCH LÖSNINGAR
FR
SYMPTOM
L'aiguille du manomètre ne bouge
pas pendant que le réservoir se
dépressurise.
L'aiguille du manomètre n'atteint pas
la moitié de la zone verte.
L'appareil n'aspire pas ou le
manomètre n'indique pas la pression
adéquate.
L'appareil n'aspire pas ou perd
progressivement de la pression.
DE
SYMPTOME
Zeiger des Druckmessers bewegt sich
nicht bei Druckreduzierung.
Zeiger des Druckmessers erreicht nicht
den grünen Bereich.
Das Gerät saugt nicht, obwohl der
Druckmesser den richtigen Druck
zeigt.
Das Gerät saugt nicht oder verliert
Druck.
EIGENSCHAPPEN
NL
De naald van de vacuümmeter is
statisch tijdens het vacuüm.
De naald van de vacuümmeter
bereikt het midden van de groene
zone niet.
De apparatuur zuigt nog niet hard,
omdat de vacuümmeter de juiste
druk niet aangeeft.
De apparatuur zuigt niet en verliest
geleidelijk aan vacuüm.
SE
SYMPTOM
Vakuummätningsnålen är statisk
under depression.
Vakuummätningsnålen når inte
halva den gröna zonen.
Teamet strävar ännu inte efter att
vakuumätaren markerar lämpligt
tryck.
Teamet strävar inte efter och
tappar gradvis vakuumet.
12
837 885 R. 10/19
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
POSSIBLE CAUSES
Le manomètre est endommagé ou bouché.
Pression insuffisante au niveau de la liaison d'air.
Débit d'air insuffisant.
L'huile est froide.
La vanne du flexible d'aspiration est fermée.
Sonde bouchée.
Joints toriques du raccord de la sonde abîmés ou
usés.
La sonde n'atteint pas l'huile. Extrême courbé ou
dévié.
Le respirateur est ouvert.
mögl. Ursache
Druckmesser beschädigt.
nicht genug Luftdruck.
nicht genug Luftzufuhr.
das Öl ist kalt.
Ventil am Saugschlauch ist geschlossen.
Saugrohr ist verstopft.
beschädigte oder abgenutzte O-Ringe am
Saugrohr oder Verbindungsstück.
Saugrohr erreicht das Öl nicht.
Entlüftungsventil offen.
MOGELIJKE OORZAKEN
Vacuümmeter beschadigd of kapot.
Onvoldoende luchtdruk in het netwerk.
Onvoldoende luchtstroom.
Koude olie.
Vacuümslangklep gesloten.
Afvoerbuis of connector geblokkeerd.
O-ringen van de afvoerbuis/connector beschadigd
of versleten.
De afvoerbuis bereikt de olie niet omdat deze
gebogen is of afwijkt.
Ontluchter geopend.
MÖJLIGA ORSAKER
Vakuumätare skadad eller igensatt.
Otillräckligt lufttryck i nätverket.
Otillräckligt luftflöde.
Kall olja
Sugslangventil stängd.
Kanyl eller ansluten kontakt.
O-ringar på det skadade eller slitna
kanylanslutningen.
Kanylen når inte oljan eftersom den är böjd eller
böjd.
Öppen ventil.
SOLUTION
Remplacer le manomètre.
Augmenter la pression de la liaison d'air.
Augmenter le diamètre de la ligne d'air et
diminuer la longueur de celle-ci.
Maintenir le moteur en marche pendant
quelques minutes avant de procéder à
l'aspiration d'huile usée.
Ouvrir la vanne.
Nettoyer ou remplacer la sonde ou le raccord.
Remplacer les joints toriques.
Sortir la sonde et l'introduire à nouveau en
veillant à bien arriver au fond du carter.
Fermer le respirateur.
Lösung
ersetzen.
Luftdruck erhöhen.
Durchmesser der Druckleitung erhöhen
und/oder Leitung kürzen.
und/oder Leitung kürzen.
Motor einige Minuten vor dem Absaugen
laufen lassen.
Ventil öffnen.
Reinigen oder ersetzen.
O-Ringe ersetzen.
Saugrohr herauziehen, führen und
vergewissern, dass der Boden erreicht wird.
Ventil schliessen.
OPLOSSINGEN
Vervang de vacuümmeter.
Verhoog de luchtdruk.
Vergroot de doorgangssecties in de voeding en
beperk de lengte.
Laat de motor draaien voordat u gaat afzuigen.
Open de klep.
Reinig of vervang de afvoerbuis/connector.
O-ringen vervangen.
Verwijder de afvoerbuis en plaats deze weer
terug tot op de bodem van de carter.
Sluit de ontluchter.
LÖSNINGAR
Byt ut vakuumätaren.
Öka lufttrycket.
Öka passagesektionerna i försörjningen och
begränsa längden.
Håll motorn igång före dammsugning.
Öppna ventilen
Rengör eller byt ut kanylen / kontakten.
Byt ut o-ringar.
Ta bort kanylen och sätt i den igen och nå
botten av vevhuset.
Stäng ventilen.