Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Fox
Edición 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Fox 2015

  • Página 1 Manual de instrucciones Edición 2015...
  • Página 2 Volkswagen de Brasil trabaja constantemente en No se permiten la impresión, reproducción y tra- el desarrollo continuo de todos los tipos y modelos ducción, total o parcial, sin autorización por escrito de vehículo.
  • Página 3 Muchas gracias por su confianza Este Volkswagen, que usted ha adquirido le ofrecer la tecnología más avanzada y numerosos equipos para el confort que, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes del primer uso, lea y preste atención a la información presente en este Manual de instruc- ciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, así...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ......aparcar – Sistema de información Volkswagen / – Poner en marcha y parar el motor ..
  • Página 5 – Líquido refrigerante del motor – Cierre o apertura de emergencia ....– Batería del vehículo – Herramientas de a bordo ....
  • Página 6: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    ● Manual de instrucciones de la radio estén disponibles sólo en algunos mercados. Us- ted obtiene los equipos de su vehículo en la docu- ● Otros anexos  mentación de venta. Para más información, diríja- se a su Concesionario Volkswagen. Acerca de este Manual de instrucciones...
  • Página 7: Cuadro General Del Vehículo

    Cuadro general del vehículo Vistas externas Vista lateral Fig. 1 Vista general de la parte lateral del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Antena del techo ............. . . Puerta del depósito de combustible .
  • Página 8: Vista Frontal

    Vista frontal Fig. 2 Vista general de la parte delantera del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Parabrisas ..............Limpiaparabrisas .
  • Página 9: Vista Trasera

    ..............Emblema Volkswagen para apertura de la tapa trasera .
  • Página 10: Interior Del Vehículo

    Interior del vehículo Cuadro general de la puerta del conductor Fig. 4 Cuadro general de los mandos en la puerta del conductor. Leyenda para ⇒  f ig. Teclas para accionar los vidrios eléctricos ......... . –...
  • Página 11: Cuadro General Del Lado Del Conductor

    Cuadro general del lado del conductor Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor. Leyenda para ⇒  f ig. Interruptor de las luces  ............–...
  • Página 12 – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas telefónicas  – Audio, navegación  –  – Teclas de mando del sistema de información Volkswagen  –  – ,  –  Cerradura de encendido ............
  • Página 13: Cuadro General De La Consola Central

    Cuadro general de la consola central Parte superior de la consola central Fig. 6 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Leyenda para ⇒  f ig. Difusor de aire móvil ............Tecla del desempañador de la luneta ...
  • Página 14: Parte Inferior De La Consola Central

    Parte inferior de la consola central Fig. 7 Cuadro general de la parte inferior de la consola central. Leyenda para ⇒  f ig. Compartimento portaobjetos en la consola central ........Toma de corriente de 12 V y encendedor 142, 140 .
  • Página 15: Cuadro General Del Lado Del Acompañante Delantero

    Cuadro general del lado del acompañante delantero Fig. 8 Cuadro general del lado del acompañante delantero. Leyenda para ⇒  f ig. Ubicación del airbag frontal del acompañante delantero en el panel de instrumentos ..Difusor de aire para desempañador del vidrio de la puerta del acompañante .
  • Página 16: Panel De Instrumentos - Luces De Advertencia Y De Control

    Panel de instrumentos Luces de advertencia y de control Las luces de advertencia y de control indican aler- Cuando algunas luces de advertencia y de control tas ⇒  , fallas ⇒  o funciones específicas. Algu- se encienden, también se pueden emitir señales nas luces de advertencia y de control se encien- sonoras.
  • Página 17 Significado ⇒  Símbolo Sistema de airbag o pretensores de los cinturones de seguridad  ⇒  p ág. 83 delanteros averiados. ⇒  p ág. 95 Indicadores de dirección izquierdos o derechos.   ⇒  p ág. 269 Luces de advertencia encendidas. ...
  • Página 18: Instrumentos

     Información y advertencias complementarias: ● Luces de advertencia y de control ⇒  p ág. 14 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 Cuadro general de los instrumentos Fig. 9 Panel de instrumentos en el panel de instrumentos.
  • Página 19 Tecla de ajuste de la iluminación del panel de instrumentos  Tecla de ajuste del reloj o para cambiar entre el indicador de la temperatura exterior y el reloj  – Pulse la tecla brevemente para cambiar entre el cuentakilómetros parcial y total. ...
  • Página 20: Indicadores Del Display

    Indicadores del display  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Posiciones de la palanca selectora mación preliminar y las advertencias de (transmisión automatizada) seguridad de la pág. 16. La posición seleccionada de la palanca selectora se muestra en la palanca selectora a través de le- Según la versión del vehículo se pueden exhibir di- tras encendidas en amarillo.
  • Página 21: Indicador Del Intervalo De Servicio

    9  aproximadamente 10 segundos. Los plazos de servicio en Volkswagen varían de No reinicie el indicador del intervalo de servicio en- acuerdo al servicio de cambio de aceite y/o mante- nimiento preventivo. El indicador del intervalo ser- tre los intervalos de servicios.
  • Página 22: Indicador De Consumo De Combustible

    Indicador de consumo de combustible El indicador de consumo de combustible ⇒  f ig. 11 muestra el consumo actual de combustible en km/ l, es decir, que indica la cantidad de kilómetros que el vehículo puede recorrer con un litro de combus- tible.
  • Página 23: Sistema De Información Volkswagen / Indicador Multifunción

    Sistema de información Volkswagen / Indicador Multifunción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Algunos ítems del menú solo se pueden consultar siguientes temas: con el vehículo apagado. Cuadro general de la estructura del menú Mientras haya un mensaje de advertencia con .
  • Página 24: Cuadro General De La Estructura Del Menú

    Cuadro general de la estructura del menú  Lea primero y tenga en cuenta la infor- – Indicación de los cambios mación preliminar y las advertencias de – Frenar seguridad de la pág. 21. – Arranque del motor – Pedal del acelerador De acuerdo a los equipos existentes en el vehícu- lo, podrán existir los siguientes menús: –...
  • Página 25: Controlar Los Menús Del Panel De Instrumentos

    Controlar los menús del panel de instrumentos Fig. 12 En vehículos sin volante multifunción: tec- Fig. 13 Lado derecho del volante multifunción: en la palanca de los limpiaparabrisas para teclas de mando de los menús del panel de instru- confirmar los ítems de menú y llave para cam- mentos.
  • Página 26: Menú Principal

    Menú principal  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Función Consultar Indicador Mul- Presenta diferentes datos sobre la conducción y el consumo de ⇒  p ág. 24 tifunción combustible.
  • Página 27: Indicaciones Posibles

    Indicaciones posibles Menú Función Ind. Multifunción Consumo actual de com- La indicación del consumo actual de combustible se indica en km/l durante bustible la conducción con motor en marcha. El valor actual exhibido se calcula en intervalos de 30 metros y es actualizado cada 1 segundo aproximadamen- Consumo medio de com- El consumo medio de combustible se visualiza en km/l sólo después haber bustible...
  • Página 28: Menú Configuración

    Menú Configuración  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Configura- Función ción Idioma/Lang. Seleccione el idioma para los textos del display. Configuración de los datos del Indicador Multifunción que se deben visualizar en el Datos Indicador display del panel de instrumentos ⇒ ...
  • Página 29: Submenú Eco Comfort

    Submenú ECO Comfort Únicamente se visualizarán en el display del panel de instrumentos los datos disponibles para el vehí- culo, que depende del sistema electrónico del ve- hículo y de los equipos montados. Además del texto de alerta visualizado en el dis- play ⇒ ...
  • Página 30: Submenú Luces Y Visibil

    Submenú Luces y Visibil.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Luces y Vi- Función sibil. Coming Home Definir cuánto tiempo la iluminación deberá permanecer encendida después de bloquear o desbloquear el vehículo .
  • Página 31: Volante Multifunción

    (⇒  c uaderno Radio).  ● Indicador Multifunción ⇒  p ág. 21 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 Mandos del volante multifunción Fig. 15 Volante multifunción: teclas de mando.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Por medio de las teclas de este volante, se pue- mación preliminar de la pág.
  • Página 32 Teclas Uso Función Pulsando la tecla brevemente: - Selecciona en orden descendente las emisoras de radio y las pistas del CD / MP3 o; - Selecciona en orden descendente las emisoras de radio FM o sólo las emisoras guardadas o; Audio - Selecciona en orden descendente una lista de emisoras de radio de ...
  • Página 33 Presionando por algunos segundos: reduce de manera continua el volumen de la radio o de una llamada telefónica. Pulsando la tecla brevemente: navega entre los menús del Sistema Sistema de de información Volkswagen en orden decreciente. información  Pulsando la tecla brevemente: regresa al ítem anterior.
  • Página 34 Pulsando durante unos segundos: sin función específica, retrocede la sintonía únicamente hasta la siguiente emisora. Equipo (aparato de teléfono móvil) no ofrecido por Volkswagen. Para vehículos con radio instalada de fábrica, la función depende de la versión de la radio y el panel de instrumentos.
  • Página 35: Antes De La Conducción

    Antes de la conducción Antes de partir Indicaciones para la conducción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La conducción bajo los efectos del alcohol, Preparativos de viaje y seguridad en la drogas, medicamentos y estupefacientes conducción .
  • Página 36 Los servicios de manutención regulares en el mental. Se puede obtener más información en un vehículo sirven no sólo para la conservación Concesionario Volkswagen o en una empresa es- del vehículo, sino que también contribuyen a la se- pecializada. ...
  • Página 37: Conducción En El Extranjero

    Algunos países adoptan normas específicas y especiales de seguridad, como también aplican normas re- levantes para emisiones de gases. Volkswagen recomienda que antes de iniciar un viaje internacional, se informe en un Concesionario Volkswagen acerca de las determinaciones legales y de las siguientes cues- tiones del país de destino:...
  • Página 38 AVISO (continuación) AVISO ● Jamás conduzca por agua salada, la sal ● Al atravesar por tramos inundados, hay puede provocar corrosión. Lave inmediatamen- componentes del vehículo, como por ejemplo, te con agua dulce todas las partes del vehículo el motor, la transmisión, el tren de rodaje o el que hayan estado en contacto con el agua sala- sistema eléctrico, que se pueden dañar seria- ...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Información y advertencias siguientes temas: complementarias: ● Transportar ⇒  p ág. 113 Datos de identificación del vehículo ..Datos del motor .
  • Página 40: Datos Del Motor

    VW 502 00 Especificación del aceite del motor o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilizar en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cum-  plir con la legislación de emisiones vigente.
  • Página 41 VW 502 00 Especificación del aceite del motor o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilizar en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cum-  plir con la legislación de emisiones vigente.
  • Página 42 Especificación del aceite del motor según la norma VW 502 00 Número de pieza Volkswagen. Utilizar en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cum- plir con la legislación de emisiones vigente. Con una pequeña reducción en el desempeño y aumento del consumo de combustible, con aumento graduado de ruido del mo- ...
  • Página 43: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 19 Dimensiones.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Los valores indicados pueden variar en función de mación preliminar y las advertencias de otros tamaños de llantas y neumáticos, equipos seguridad de la pág. 37. opcionales, versiones del modelo diferentes o de- bido al posterior montaje de accesorios.
  • Página 44: Aceleración

    Desempeños  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 37. Velocidad máxima Velocidad máxima Potencia del motor Tipo de transmisión Gasolina 1.6 de 74 kW CFZA MQ 200 180 km/h MQ 200-6F 184 km/h 1.6 de 81 kW...
  • Página 45: Apertura Y Cierre Juego De Llaves Del Vehículo

    Niños o personas no autorizadas pueden bloquear las ● Configuración por el Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 puertas y la tapa trasera, arrancar el motor o conectar el encendido y, de esta forma, acti- ●...
  • Página 46: Llave Del Vehículo Con Mando A Distancia

    Esto también se aplica a llaves que estén ade- cuadamente fresadas. Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en un Concesionario Volkswagen. Las llaves con mando a distancia nuevas y de re- puesto se deben sincronizar antes del uso ⇒ ...
  • Página 47: Llave Mecánica Del Vehículo

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en mación preliminar y las advertencias de un Concesionario Volkswagen.  seguridad de la pág. 43. En el juego de llaves del vehículo puede haber una llave mecánicas del vehículo ⇒ ...
  • Página 48: Cambiar La Pila

    43. cuada puede dañar la llave del vehículo. ● Las pilas inadecuadas podrán dañar la llave Volkswagen recomienda que el cambio de la pila se realice en un Concesionario Volkswagen o en del vehículo. Sólo cambie una pila descargada por una pila nueva con la misma tensión, tama-...
  • Página 49: Cierre Centralizado Y Sistema De Bloqueo

    Cierre centralizado y sistema de bloqueo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un uso incorrecto del cierre centralizado pue- Cierre mecánico ......de provocar lesiones graves.
  • Página 50: Cierre Mecánico

    Cierre mecánico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El cierre mecánico rige para vehículos sin cierre mación preliminar y las advertencias de eléctrico. seguridad de la pág. 47. Acción con la llave mecánica ⇒  Función f ig. 25 en la cerradura Abrir las puertas.
  • Página 51: Descripción Del Cierre Centralizado

    AVISO Observe siempre las luces de control encendi- das y los mensajes de texto para evitar daños al vehículo.  Descripción del cierre centralizado  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Las puertas y la tapa trasera pueden desbloquear- mación preliminar y las advertencias de se de forma manual en caso de falla de la llave del seguridad...
  • Página 52: Desbloquear O Bloquear El Vehículo Desde Afuera

    Desbloquear o bloquear el vehículo desde afuera Fig. 25 (A) Llave mecánica. (B) Llave mecánica flexible.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 47. Fig. 26 Teclas en la llave del vehículo con mando a distancia.
  • Página 53: Bloquear O Desbloquear El Vehículo Desde Adentro

    Con la puerta del conductor abierta, no se puede La puerta del conductor se puede accionar por bloquear el vehículo con la llave. Cuando se des- medio del bombín de cierre de la puerta ⇒  p ág. 274. bloquea el vehículo con la llave con mando a dis- tancia y ninguna de las puertas ni la tapa trasera Apertura y cierre de confort están abiertas, el vehículo se bloqueará...
  • Página 54: Sistema De Alarma Antirrobo

    Sistema de alarma antirrobo  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Gire la llave en el cilindro de la puerta del con- mación preliminar y las advertencias de ductor hasta la posición de abrir. Todas las puertas seguridad de la pág.
  • Página 55: Monitoreo Del Interior Del Vehículo

    Monitoreo del interior del vehículo Fig. 28 En la consola del techo: sensores de mo- Fig. 29 Al lado del asiento del conductor: la tecla nitoreo del interior del vehículo y tecla para para desconectar el monitoreo del interior del vehí- desconectar el monitoreo del interior del vehículo.
  • Página 56: Puertas

    Puertas Introducción al tema Información y advertencias ADVERTENCIA (continuación) complementarias: ● Deténgase inmediatamente y cierre la ● Juego de llaves del vehículo ⇒  p ág. 43 puerta. ● Cierre centralizado y sistema de bloqueo ● Al cerrar la puerta, preste atención a que ⇒ ...
  • Página 57: Tapa Trasera

    Tapa trasera  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● No abra nunca la tapa trasera si existe Luz de advertencia carga, por ejemplo, en un maletero. De la ..... . misma forma, la tapa trasera, no permitir su Abrir la tapa trasera .
  • Página 58: Abrir La Tapa Trasera

    Apertura a través del emblema Volkswagen Desbloquear la tapa trasera - vehículo con ● Desbloquee el vehículo o la tapa trasera o abra cierre centralizado una puerta.
  • Página 59: Cierre De La Tapa Trasera

    Mantenga pulsada la tecla en la llave del  ADVERTENCIA (continuación) vehículo para habilitar la apertura de la tapa.  ● Con un maletero montado sobre la tapa trasera más la carga, no siempre se reconoce si la tapa trasera está desbloqueada. Una ta- pa trasera desbloqueada puede abrirse re- pentinamente durante la marcha.
  • Página 60: Apertura O Cierre De Las Ventanillas De Forma Manual

    Después complementarias: de apagar el motor, las ventanillas aún se ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 pueden abrir o cerrar con las teclas de las puertas por un breve período, mientras no se ●...
  • Página 61 Tecla para la ventanilla de la puerta trasera iz- Tecla en la puerta del acompañante quierda. delantero y en las puertas traseras Tecla para la ventanilla de la puerta trasera La tecla en la puerta del acompañante delantero y derecha. en las puertas traseras es igual y tiene la misma función que la tecla en la puerta del conductor, es sólo una tecla en el guarnecido de cada puerta.
  • Página 62 vidrios eléctricos – Funciones  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ción antiaprisionamiento, la función de subida y mación preliminar y las advertencias de bajada automática se desactiva y hay que resta- seguridad de la pág. 58. blecerla: ●...
  • Página 63: Función Antiaprisionamiento De Los Vidrios

    ● Abra o cierre los vidrios eléctricos sólo miento no funcionan correctamente. Acuda a un cuando no haya nadie en su área de funcio- Concesionario Volkswagen o a una empresa espe- namiento. cializada. ...
  • Página 64: Techo Solar

    ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 del conductor ni la del acompañante. ● Cierre centralizado y sistema de bloqueo AVISO ⇒ ...
  • Página 65: Apertura O Cierre Del Techo Solar

    Apertura o cierre del techo solar Gire el mando ⇒  f ig. 34 hasta la posición deseada para regular las siguientes posiciones del techo solar: Cerrado. En la posición de confort. Completamente abierto. Levantado. El techo solar sólo funciona con el encendido co- nectado.
  • Página 66: Cierre Del Techo Solar Sin Función Antiaprisionamiento

    ● Si continua sin poder cerrar el techo solar, acu- ● La función antiaprisionamiento no impide da a un Concesionario Volkswagen o a una em- que puedan quedar aprisionados los dedos u presa especializada. otras partes del cuerpo contra el marco del techo y, de esta forma se produzcan lesiones.
  • Página 67: Sentarse De Forma Correcta Y Segura Ajuste De La Posición Del Asiento

    Concesio- o fatales en maniobras de dirección y de fre- nario Volkswagen y en caso de ser necesario, nado repentinas, en una colisión o accidente realizar instalaciones especiales. y al dispararse los airbags.
  • Página 68: Peligro Por Sentarse En Una Posición Incorrecta En El Asiento

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) No ponga ninguna parte del cuerpo directa- ● Sólo ajuste los asientos con el vehículo mente o muy cerca del lugar de montaje del detenido, ya que de lo contrario, los asientos airbag. pueden desplazarse inesperadamente duran- te la marcha, pudiendo provocar la pérdida ●...
  • Página 69: Postura Correcta En El Asiento

    Para la propia seguridad y para reducir lesiones en caso de maniobra de frenado repentina o acciden- ● Mantenga ambos pies en la zona reposapiés te, Volkswagen recomienda las siguientes posicio- durante la marcha. nes para sentarse en el asiento: ●...
  • Página 70: Mandos Del Asiento Delantero

    ● Mantenga ambos pies en la zona reposapiés durante la marcha. ● Ajuste y colóquese los cinturones de seguridad correctamente ⇒  p ág. 72.  Mandos del asiento delantero  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 71: Ajuste Del Apoyacabezas

    Ajuste del apoyacabezas Fig. 38 Ajuste el apoyacabezas delantero. Fig. 39 Ajuste el apoyacabezas trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ciones más bajas puede haber un pequeño espa- mación preliminar y las advertencias de cio entre el apoyacabezas y el respaldo del asien- seguridad de la pág.
  • Página 72: Montaje Y Desmontaje Del Apoyacabezas

    Montaje y desmontaje del apoyacabezas Fig. 40 Desmonte el apoyacabezas delantero. Fig. 41 Desmonte el apoyacabezas trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Montaje del apoyacabezas trasero mación preliminar y las advertencias de ● Desbloquee el respaldo del asiento trasero y seguridad de la pág.
  • Página 73: Ajuste La Posición Del Volante

    Ajuste la posición del volante ADVERTENCIA El uso incorrecto del ajuste de la posición del volante y un ajuste incorrecto del volante pueden provocar lesiones graves o fatales. ● Presione la palanca siempre hacia arri- ba con fuerza después del ajuste, para que el volante no cambie su posición durante la marcha.
  • Página 74: Cinturones De Seguridad

    Para ello, Volkswagen recomienda ● La lengüeta del cinturón de seguridad só- los Concesionarios Volkswagen. lo deberá introducirse en el cierre del cintu- Información y advertencias...
  • Página 75: Luz De Advertencia

    Concesionario cinturón de seguridad. Volkswagen. Los cinturones de seguridad uti- lizados durante un accidente y que, por esa ADVERTENCIA razón, quedaron estirados o sufrieron el dis- Los cinturones de seguridad dañados repre-...
  • Página 76: Colisiones Frontales Y Leyes De La Física

    Si el cinturón de seguridad no está colocado antes ADVERTENCIA de comenzar la marcha y a una velocidad superior Un cinturón de seguridad no colocado o co- a aproximadamente 25 km/h, o si se quita el cintu- locado incorrectamente aumenta el riesgo de rón durante la marcha, se emite una alerta sonora sufrir lesiones graves o fatales.
  • Página 77 ¿Qué ocurre con los ocupantes del vehículo sin cinturón de seguridad? Fig. 46 El conductor sin cinturón de seguridad es Fig. 47 El acompañante sin cinturón de seguridad lanzado hacia adelante. en el asiento trasero es lanzado hacia adelante so- bre el conductor con cinturón de seguridad.
  • Página 78: Los Cinturones De Seguridad Protegen

    Los cinturones de seguridad protegen pasiva del vehículo, como por ejemplo, el sistema de airbag, también contribuyen para reducir la ac- ción de la energía cinética. De este modo, la ener- gía resultante disminuye, reduciendo el riesgo de lesiones. Los ejemplos ilustrados describen colisiones fron- tales.
  • Página 79: Manejo De Los Cinturones De Seguridad

    ● Mantenga el cierre del cinturón de seguri- en el cuerpo! Acuda inmediatamente un Concesio- dad y el enganche del cierre de la lengüeta nario Volkswagen para eliminar la torsión. del cinturón siempre libres de objetos extra- ños y de líquidos.
  • Página 80: Colocarse O Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Colocarse o quitarse el cinturón de seguridad Fig. 49 Introduzca la lengüeta del cinturón de se- Fig. 50 Suelte la lengüeta del cinturón de seguri- guridad en el cierre del cinturón. dad del cierre del cinturón.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 81: Posición De La Banda Del Cinturón De Seguridad

    Posición de la banda del cinturón de seguridad Fig. 51 Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad y ajuste correcto del apoyacabezas. Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad ● La banda del hombro del cinturón de seguridad debe pasar siempre sobre el hombro y nunca so- bre el cuello, sobre el brazo, debajo del brazo o por detrás de la espalda.
  • Página 82 ● La banda abdominal del cinturón de segu- ideal de la banda del cinturón de seguridad deben ridad debe pasar siempre por la zona pélvica informarse en un Concesionario Volkswagen o en y nunca por encima del abdomen. El cinturón una empresa especializada acerca de posibles...
  • Página 83: Regulador De Altura Del Cinturón De Seguridad

    Para las versiones que no poseen esta regulador manual, los cinturones de seguridad se pueden le- vantar o bajar por medio de dos posiciones alter- nativas en la columna. Para ello, Volkswagen reco- Fig. 54 Junto a los asientos delanteros: regulador mienda los Concesionarios Volkswagen.
  • Página 84: Servicio De Descarte Del Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    Los lante o en la dirección del impacto. El pretensor Concesionarios Volkswagen conocen estas dispo- del cinturón de seguridad trabaja junto con el siste- siciones. ...
  • Página 85: Sistema De Airbag

    ⇒  p ág. 232 por componentes nuevos que estén libera- ● Accesorios, reposición de piezas, reparaciones dos para el vehículo por Volkswagen. y modificaciones ⇒  p ág. 252 ● Las reparaciones y cambios de compo- ● Información para el consumidor ⇒  p ág. 260 nentes del sistema de airbag en el vehículo...
  • Página 86 Causa posible Solución ciende Acuda a un Concesionario Sistema de airbag o del preten- Panel de instrumen- Volkswagen o a una empresa espe-  sor de los cinturones de seguri- cializada y mande a revisar el sistema dad averiado. inmediatamente.
  • Página 87: Descripción Y Función De Los Airbags

    Descripción y función de los airbags  Lea primero y tenga en cuenta la infor- dispararon. Por ejemplo, cuando el vehículo choca mación preliminar y las advertencias de con otro vehículo o cuando es impactado por otro seguridad de la pág. 83. vehículo después de la primera colisión.
  • Página 88: En Caso De Activación De Los Airbags - Función De Detección De Colisión (Crash Detection)

    En caso de activación de los airbags - ● Activación de las luces interiores del vehículo ⇒  p ág. 102. Función de detección de colisión (crash detection) ● Activación de las luces de advertencia ⇒  p ág. 269. Cuando se disparan los airbags en un accidente, la función de detección de colisión se activa y pue- Las luces de advertencia se pueden desconectar den ocurrir las siguientes acciones:...
  • Página 89 Concesionario ● Nunca fije objetos en las cubiertas, ni tam- Volkswagen o una empresa especializada pa- poco en el radio de acción de los módulos de ra eventualmente realizar instalaciones espe- los airbags, como por ejemplo, portabebidas, ciales.
  • Página 90: Transporte De Niños En El Vehículo

    ● Lea y siga las instrucciones de uso del fa- ños del Programa de Accesorios Originales de bricante del asiento para niños, en especial Volkswagen. Estos asientos para niños han sido con relación a la colocación correcta del cin- diseñados y probados para el uso en vehículos turón de seguridad del vehículo.
  • Página 91: Información General Acerca Del Transporte De Niños En El Vehículo

     Tenga en cuenta las determinaciones legales específicas de cada país.  Volkswagen recomienda transportar niños menores de 12 años o con menos de 1,50 m de altura siempre en el asiento trasero.  Transporte un niño en el asiento del acompañante delantero únicamente en casos excepcionales ⇒ ...
  • Página 92 En caso ADVERTENCIA de dudas, acuda a un Concesionario Volkswagen. En un accidente, el asiento trasero es el lugar Los asientos para niños probados según la norma más seguro para niños con el cinturón de se-...
  • Página 93: Diferentes Sistemas De Fijación

    Diferentes sistemas de fijación Fig. 57 Las ilustraciones muestran la fijación del sistema de retención infantil sólo con el cin- turón de seguridad del vehículo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El asiento para niños montado se debe fijar correc- mación preliminar y las advertencias de tamente con los cinturones de seguridad del vehí- seguridad...
  • Página 94: Utilización Del Asiento Para Niños En El Asiento Del Acompañante Delantero

    Utilización del asiento para niños en el asiento del acompañante delantero  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● El niño deberá estar usando el asiento para ni- mación preliminar y las advertencias de ños adecuado a su edad, peso y altura. seguridad de la pág.
  • Página 95: Fijación Del Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    Fijación del asiento para niños con el cinturón de seguridad del vehículo  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Los asientos para niños con la denominación uni- mación preliminar y las advertencias de versal se pueden fijar con el cinturón de seguridad seguridad de la pág.
  • Página 96: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Fig. 58 En las puertas traseras: seguro para niños desactivado, activado. Posición de la ranura ⇒  f ig. Seguro para niños desactivado. Seguro para niños activado. ADVERTENCIA Con el seguro para niños activado, la puerta correspondiente no se puede abrir desde adentro.
  • Página 97: Luces Y Visibilidad

     Información y advertencias complementarias: ● Vistas exteriores ⇒  p ág. 5 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 ● Cambio de lámparas incandescentes ⇒  p ág. 293 Luces de control  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 98: Palanca De Indicadores De Dirección Y Del Farol Alto

    Al conectar el encendido, se encienden brevemen- ADVERTENCIA (continuación) te algunas luces de advertencia y de control a mo- ● Estacione el vehículo a una distancia se- do de comprobación. Se apagan después de algu- gura de la pista de rodaje para que ninguna nos segundos.
  • Página 99: Encender Y Apagar Las Luces

    Si un indicador de dirección en el vehículo fa- ADVERTENCIA (continuación) lla, la luz de control parpadeará a una veloci- ● Apague los Indicadores de dirección des- dad aproximadamente dos veces superior a lo nor- pués de finalizar el cambio de carril, de una mal.
  • Página 100: Luces Y Visibilidad - Funciones

    Farol de neblina: ADVERTENCIA ● Para encender el farol de neblina : el mando La luz de posición no es lo suficientemente giratorio de las luces ⇒  f ig. 61 debe estar en la po- intensa para iluminar la calle y ser vista por sición ...
  • Página 101: Comportamiento De Activación Alterado Del Sensor Crepuscular

    95. faros en una empresa especializada. Se puede ob- tener más información en una empresa especiali- zada. Para ello, Volkswagen recomienda un Con- Al conducir por países con sentido de circulación cesionario Volkswagen. contrario al del país de origen, el farol bajo asimé- trico podría deslumbrar a los vehículos que circu-...
  • Página 102: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Luces De Orientación)

    Para vehículos sin Sistema de información Con las luces de orientación, la zona cercana al Volkswagen (I-System) y con la función “Co- vehículo se ilumina cuando se sale (“Coming Ho- ming Home” y “Leaving Home”, la función se activa me”) y cuando se entra al vehículo (“Leaving Ho-...
  • Página 103: Regulación De La Iluminación De Los Instrumentos Y De Los Interruptores

    Volkswagen (I-System), en el menú Confi- programarse en un Concesionario guración , se puede configurar la duración del Volkswagen o por medio del menú Configura- tiempo de las luces de orientación y activar o de- ción en vehículos con Sistema de información sactivar la función ⇒ ...
  • Página 104: Luces Interiores Y De Lectura

    Luces interiores y de lectura  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 95. Tecla o posición Función  Apagar las luces interiores.  Encender las luces interiores. Conectar el interruptor de contacto de la puerta (posición central). Las luces interiores se encienden automáticamente al desbloquear el vehí- culo, al abrir una puerta o al retirar la llave del vehículo del cilindro de en- ...
  • Página 105: Protección Solar

    Protección solar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los parasoles doblados hacia abajo podrán Parasoles ......reducir el campo visual y disminuir la seguri- dad durante la marcha.
  • Página 106 Los parabrisas degradé tienen un revestimiento re- El área sin revestimiento no se debe cubrir exterior flectante infrarrojos. Para cumplir con las funciones o interiormente ni adherir ninguna etiqueta, ya que de componentes electrónicos del mercado de ac- de lo contrario, pueden producirse fallas de funcio- cesorios, hay una franja sin revestimiento (ventana namiento en los equipos electrónicos en el interior de comunicación) arriba del espejo retrovisor inte-...
  • Página 107: Limpialavavidrios

    Limpialavavidrios  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilice los lavavidrios sólo con anticonge- Palanca del limpiavidrios lante suficiente en temperaturas invernales....Sensor de lluvia .
  • Página 108: Palanca Del Limpiavidrios

    Si se desconecta el encendido mientras está piavidrios congeladas del parabrisas. Para ello, activado el limpiavidrios, al volver a conectar el Volkswagen recomienda un aerosol anticonge- encendido el limpiavidrios seguirá funcionando lante. en el mismo nivel de barrido, sin embargo, en esta condición (encendido desconectado con...
  • Página 109: Sensor De Lluvia

    El temporizador de los limpiaparabrisas fun- El limpialuneta se enciende automáticamente ciona de acuerdo a la velocidad de conduc- cuando se encienden los limpiaparabrisas y ción. Cuanto más rápida la velocidad del vehículo, se engrana la marcha atrás.  mayor es la frecuencia de barrido del limpiavidrios. Sensor de lluvia Fig.
  • Página 110: Posición De Servicio De Los Limpiaparabrisas

    se adecúa a la misma. De acuerdo a la dimensión ADVERTENCIA (continuación) del impacto de la piedra, el comportamiento de la ● De ser necesario, conecte manualmente activación del sensor de lluvia puede alterarse. los limpiavidrios cuando el agua interfiera en ●...
  • Página 111: Comprobar Y Reabastecer El Nivel De Agua De Los Lavavidrios

    ● Para reabastecer, mezcle agua limpia con un producto limpiavidrios recomendado por Volkswagen ⇒  . Observe las indicaciones en el envase para realizar la mezcla. ● En caso de temperaturas exteriores bajas, agregue un aditivo anticongelante para que el agua no se congele ⇒ ...
  • Página 112: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores  Introducción al tema ● Cambio de marcha ⇒  p ág. 149 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ● Frenar, detenerse y aparcar ⇒  p ág. 161 Espejo retrovisor interior ....ADVERTENCIA Espejos retrovisores exteriores .
  • Página 113: Espejo Retrovisor Interior Antideslumbrante Manual

    Espejo retrovisor interior antideslumbrante Con el encendido conectado, el espejo retrovisor interior deslumbra automáticamente, dependiendo manual de la oscuridad, con una incidencia de luz detrás. ● Posición de día: la palanca situada en el borde inferior del espejo retrovisor apunta hacia el para- Cuando la incidencia de luz sobre los sensores se brisas.
  • Página 114: Acceso A Los Ajustes Del Espejo Retrovisor Exterior Derecho

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Si por descuido se doblan hacia adentro o seguridad de la pág. 110. hacia afuera los espejos retrovisores exterio- res, se pueden producir lesiones. Para ajustar los espejos retrovisores exteriores, mueva el mando de ajuste ⇒ ...
  • Página 115: Transportar Consejos Para La Conducción

    Transportar Consejos para la conducción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Acomode todos los objetos en el vehículo Acomodar volúmenes del equipaje de manera segura. Acomode equipajes y ob- ..jetos pesados siempre en el maletero.
  • Página 116: Acomodar Volúmenes Del Equipaje

    ADVERTENCIA ● Volkswagen no recomienda que el vehícu- Gases tóxicos del escape pueden alcanzar el lo sea conducido con la tapa trasera abierta, interior del vehículo si la tapa trasera está...
  • Página 117: Conducir Con El Vehículo Cargado

    ADVERTENCIA (continuación) AVISO – En vehículos con climatizador, desacti- La altura del vehículo se modifica cuando la ta- ve el modo de recirculación del aire. pa trasera está abierta.  – Abra todos los difusores de aire en el panel de instrumentos. –...
  • Página 118: Indicaciones De Peso Específicas Del Vehículo

    Indicaciones de peso específicas del vehículo  Lea primero y tenga en cuenta la infor- bustible lleno al 90%, las herramientas de a bordo, mación preliminar y las advertencias de la rueda de emergencia y extintor de incendios ⇒  seguridad de la pág.
  • Página 119: Maletero

    Maletero  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los objetos sueltos o fijados incorrectamen- Abatir el asiento trasero hacia adelante o te pueden provocar lesiones graves en caso hacia atrás - asiento trasero sin regulación de maniobras de dirección y de frenado re- longitudinal .
  • Página 120 Para que el aire en el interior del vehículo se AVISO pueda renovar, no obstruya las aberturas de Los filamentos del desempañador de la luneta ventilación entre la luneta y la bandeja trasera.  pueden dañarse por el roce con objetos aco- modados sobre la bandeja trasera.
  • Página 121 Abatir el asiento trasero hacia atrás ADVERTENCIA (continuación) ● Suelte el gancho de la correa elástica roja del ● El respaldo del asiento trasero tiene que vástago del apoyacabezas ⇒  f ig. 75 y, colóquelo estar bien encastrado en posición vertical pa- debajo del asiento trasero.
  • Página 122: Ajuste Longitudinal Del Asiento Trasero

    Ajuste longitudinal del asiento trasero Válido para vehículos con asientos traseros con ajuste longitudinal y respaldo enterizo y respaldo bipartido. ● Levante la palanca ⇒  f ig. 76 y desplace el asiento hacia adelante o hacia atrás. ● Suelte la palanca y asegúrese de que el asien- to esté...
  • Página 123 Abatir el asiento trasero hacia adelante o hacia atrás - asiento trasero sin ajuste longitudinal y respaldo enterizo Fig. 77 Asiento trasero: posicionador para las bandas de los cinturones ; manija para desbloqueo del respaldo Fig. 78 Asiento trasero: manija para desbloqueo del conjunto del piso ;...
  • Página 124 ● Localice la correa elástica roja ubicada en la ADVERTENCIA (continuación) parte inferior de la banqueta del asiento y encaje ● Mantenga las manos, los dedos, los pies y el gancho de la correa en el vástago del apoyaca- demás partes del cuerpo siempre fuera del bezas del asiento del acompañante ⇒ ...
  • Página 125: Bandeja Trasera

    Bandeja trasera Montaje de la bandeja trasera ● Empuje la bandeja trasera hacia adelante, in- troduciéndola en los soportes laterales ⇒  f ig. 79 (flechas inferiores). ● Encaje los cordones de retención en la tapa trasera ⇒  f ig. 79 (flechas superiores).
  • Página 126: Portaequipajes De Techo

    Volkswagen. ● Evite maniobras de dirección y de frenado bruscas y repentinas. Casos en los que se debería desmontar el ●...
  • Página 127: Fijación De Los Soportes Básicos Del Portaequipajes De Techo

    Acce- quís, tablas de surf, etc. sorios adecuados se pueden obtener en un Con- cesionario Volkswagen. ● No realice ninguna modificación o repara- ción en los soportes básicos ni en el porta- Los soportes básicos del portaequipajes de techo equipajes de techo.
  • Página 128: Cargar El Portaequipajes De Techo

    Lea y siga las instrucciones de montaje pro- Es importante conocer la legislación que re- porcionadas junto al portaequipajes de techo glamenta las dimensiones de las cargas y manténgalas siempre en el vehículo. transportadas sobre el techo de los vehículos. ...
  • Página 129: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Sólo deberá utilizarse el enganche para Requisitos técnicos remolque cuando se encuentre en perfecto ..... . estado y correctamente fijado.
  • Página 130: Requisitos Técnicos

    Por causa de la mayor demanda del vehículo con conducción con remolque frecuente, Nunca conecte las linternas traseras del remolque Volkswagen recomienda que también se realicen directamente al sistema eléctrico del vehículo. En mantenimientos entre los intervalos de revisión. ...
  • Página 131 ● Todos los trabajos en el sistema eléctrico que, la batería del vehículo se descargará.  sólo se pueden realizar en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. Transportar...
  • Página 132: Cargar El Remolque

    Para asegurar la seguridad de la conducción, Volkswagen recomienda siempre aprovechar la ● No exceda nunca los valores indicados. carga de apoyo máxima autorizada. Si la carga ● Nunca exceda la carga máxima autorizada...
  • Página 133 ● Libere el freno de estacionamiento sólo cuando Los faros se deben regular en un Concesionario el motor tenga la suficiente fuerza de tracción para Volkswagen o en una empresa especializada. arrancar. Particularidades de la conducción con remolque ADVERTENCIA ●...
  • Página 134: Montaje Posterior Del Enganche Para Remolque

    Fox. Concesionario Volkswagen, para saber si es necesario realizar antes alguna modificación El montaje posterior de un enganche para remol- en el sistema de refrigeración o si se deben...
  • Página 135: Cargas De Remolque Máximas Autorizadas

    Cargas de remolque máximas autorizadas  en la etiqueta de datos del vehículo, en el ⇒  c ua- Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de derno Plan de Asistencia Técnica y en los docu- seguridad de la pág.
  • Página 136 AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Nunca exceda la capacidad máxima de trac- rante al menos 3 minutos, antes de apagarlo. ción. La carga sobre el acoplamiento de enganche aumenta el peso sobre el eje trasero y reduce proporcionalmente el resto de la carga que el AVISO vehículo puede transportar.
  • Página 137: Equipamientos Prácticos

    Equipamientos prácticos Portaobjetos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La presencia de objetos en la zona reposa- Portaobjetos del lado del conductor ..piés del conductor podría dificultar el accio- Portaobjetos en el asiento del conductor .
  • Página 138: Portaobjetos Del Lado Del Conductor

    Portaobjetos del lado del conductor  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. Se puede utilizar para guardar objetos pequeños ⇒  f ig.  Fig. 82 Del lado izquierdo, en la parte inferior de la consola: portaobjetos.
  • Página 139: Portaobjetos En La Consola Central Delantera

    Portaobjetos en la consola central delantera  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. En el portaobjetos puede haber una toma de corriente de 12 V ⇒  p ág. 143 o un encende- dor ⇒ ...
  • Página 140: Portaobjetos Traseros

    Portaobjetos traseros  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. Bolsa portaobjetos En la parte trasera del respaldo del asiento del acompañante delantero existe un bolsa portaobje- tos ⇒  f ig.
  • Página 141: Portabebidas

    Portabebidas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Asegúrese de que botellas u otros objetos Portabebidas en la consola central no lleguen a la zona reposapiés del conduc- ..tor durante la marcha e impidan el acciona- Portabotellas miento de los pedales.
  • Página 142: Cenicero Y Encendedor

    Cenicero y encendedor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso incorrecto del cenicero y del encende- Cenicero ....... dor puede provocar incendios, quemaduras y Encendedor .
  • Página 143 Encendedor ● Retire el encendedor y encienda el cigarrillo con la espiral incandescente ⇒  ● Encaje el encendedor nuevamente en su aloja- miento. ADVERTENCIA El uso incorrecto del encendedor de cigarrillos puede provocar incendios, quema- duras y otro tipo de lesiones graves. ●...
  • Página 144: Toma De Corriente

    Toma de corriente  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los AVISO (continuación) siguientes temas: ● Utilice únicamente accesorios que hayan si- do verificados según las directrices vigentes Toma de corriente en el vehículo ... en relación a la compatibilidad electromagnéti- Los accesorios eléctricos se pueden conectar en la toma de corriente del vehículo.
  • Página 145: Toma De Corriente En El Vehículo

    Toma de corriente en el vehículo Fig. 91 En la consola central delantera: toma de corriente de 12 V. Fig. 92 En el maletero: toma de corriente de 12 V.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Antes de conectar o desconectar el encendido, así mación preliminar y las advertencias de como antes de arrancar el motor, desconecte los seguridad...
  • Página 146: Durante La Marcha

    Durante la marcha Puesta en marcha, cambio de marcha, aparcar Poner en marcha y parar el motor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: así como otros equipos de seguridad del ve- Cerradura de encendido hículo, sólo se activan con el motor en mar- .
  • Página 147: Cerradura De Encendido

    Cerradura de encendido Fig. 93 Al lado del volante, a la derecha: posiciones de la llave del vehículo en la cerradura de encendido.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 148: Puesta En Marcha Del Motor

    Puesta en marcha del motor  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 144. Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado. Paso Transmisión manual Transmisión automatizada Pise el pedal del freno con fuerza y manténgalo pisado hasta que se haya efectuado el paso 7.
  • Página 149: Apagar El Motor

    No se puede arrancar “despacio” en los vehí- Cuando se arranca con el motor frío, puede culos equipados con transmisión automatiza- que brevemente aumente el ruido de su fun- cionamiento. Esto es normal y no debe causar preocupación.  Al arrancar el motor, los consumidores eléc- tricos de mayor tamaño se desactivan tem- poralmente.
  • Página 150: Inmovilizador Electrónico

    Se pueden adquirir llaves del vehículo codificadas en un Concesionario Volkswagen ⇒  p ág. 43. Fig. 94 En el panel de instrumentos: display con Si se ha utilizado una llave del vehículo no autori- indicación del inmovilizador activado - vehículos...
  • Página 151: Cambio De Marchas

    Cambio de marchas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Use el Kick-Down sólo cuando las condi- Pedales ciones de visibilidad, meteorológicas, de la ....... . calzada y del tránsito lo permitan.
  • Página 152 Pedales Fig. 95 Pedales en vehículos con transmisión ma- Fig. 96 Pedales en vehículos con transmisión au- nual: pedal del acelerador, pedal del freno, tomatizada: pedal del acelerador, pedal del pedal del embrague. freno.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 153 Transmisión manual: engranar la marcha Fig. 97 Esquema de la transmisión manual de 5 Fig. 98 Esquema de la transmisión manual de 6 marchas. marchas.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- marcha ya que puede ocasionar daños al embra- mación preliminar y las advertencias de gue y al cambio, incluso con el pie en el embrague ⇒ ...
  • Página 154: Indicador De Cambio Marcha

    AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Durante la marcha, no deje la mano sobre la ● En cuesta arriba, no detenga el vehículo palanca de transmisión. La presión de la mano con el embrague “patinando” cuando el motor se transfiere a las horquillas de la transmisión. está...
  • Página 155 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA rar el indicador de cambio de marcha, por La recomendación de marcha es sólo un me- ejemplo, al adelantarse o al conducir el vehí- dio auxiliar y para no desviar la atención del culo completamente cargado. conductor en el tránsito. ●...
  • Página 156 Transmisión automatizada ASG: engranar la marcha Fig. 101 (A) Posiciones de la palanca selectora en el display: indicación de la palanca en modo de con- ducción automatizada (Modo normal), en 1ª marcha. (B) Posiciones de la palanca selectora en el display: modo de conducción manual, con 1ª...
  • Página 157 Posición de Significado ⇒  la palanca Denominación selectora Todas las marchas más largas se engranan y desengranan auto- máticamente. El momento del cambio de marcha depende de la carga del motor, del estilo de conducción individual y de la veloci- Conducción automa- ...
  • Página 158: Cambio De Marcha Con El Tiptronic

    ASG, se podrá acceder al me- derado que en el modo deportivo nú principal del Indicador Multifunción o del Siste- ma de informaciones Volkswagen (I-System) El montaje de Kit-Gas en vehículos con ⇒  p ág. 21, únicamente cuando el vehículo esté de- transmisión automatizada no se recomienda,...
  • Página 159: Conducción Con Transmisión Automatizada Asg

    AVISO (continuación) AVISO ● Si se necesita cambiar bruscamente de mar- ● Al acelerar, un poco antes de alcanzar el ré- cha, tanto en la aceleración como en la desace- gimen máximo autorizado del motor, la trans- leración, el sistema no permitirá ese cambio, si misión automatizada cambia automáticamente la velocidad no es compatible.
  • Página 160: Función Kick-Down

    Arrancar en subida ADVERTENCIA (continuación) ● Accione el freno de estacionamiento. ● Adecuar siempre la forma de conducción al flujo del tránsito. ● Con una relación de marcha seleccionada, suelte el freno de estacionamiento y acelere con ● Utilizar Kick-Down o la aceleración rápida cuidado.
  • Página 161: Textos De Advertencia U Otras Informaciones En El Display

    Textos de advertencia u otras informaciones en el display Fig. 105 display del cuadro instrumentos: textos de advertencia. Fig. 106 display del cuadro instrumentos: textos de advertencia.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Al bajar, apagar el motor o seleccionar N y mación preliminar y las advertencias de freno de estacionamiento.
  • Página 162 Si el mensaje no desa- guridad, para alertar al tránsito. parece, acuda a un Concesionario Volkswagen o a un servicio de asistencia técnica especializada. ATENCIÓN El sobrecalentamiento del embrague reduce ADVERTENCIA la vida útil de los componentes de la transmi-...
  • Página 163: Frenar, Detenerse Y Aparcar

    ● Para evitar movimientos no deseados del frenos se encuentra averiado, acuda a un vehículo al detenerlo, sólo retire el pie del pe- Concesionario Volkswagen inmediatamente y dal del freno y luego ponga el freno de estacio- haga verificar el sistema de frenos y cambie namiento.
  • Página 164: Luces De Advertencia Y De Control

    AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Conduzca con cuidado en bajadas y entra- paragolpes, el espóiler y piezas del chasis, del das de terrenos, rampas, bordillos y otros obje- motor o del sistema de escape se pueden ave- tos. Las partes del vehículo más bajas, como el riar al pasar.
  • Página 165: Freno De Estacionamiento

    ABS, no está disponible en este caso. ● Si la luz de advertencia del sistema de fre- Acuda a un Concesionario Volkswagen lo nos  no se apaga o se enciende durante la más rápido posible.
  • Página 166 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA freno y afectar negativamente el sistema de El uso incorrecto del freno de estacionamien- frenos. Además se produce un desgaste pre- to puede provocar accidentes y lesiones gra- maturo de las pastillas de freno traseras. ves. ● No acelere nunca con relación de marcha ●...
  • Página 167: Información Acerca De Los Frenos

    ⇒  c uaderno Plan de Asistencia Técnica en un Con- frenadas de emergencia que con pastillas de fre- cesionario Volkswagen o en una empresa especia- no ya asentadas. Mientras se asientan se deberán lizada.
  • Página 168  y además puede aparecer un mensaje de texto. Acuda inmediatamente a un ADVERTENCIA Concesionario Volkswagen o a una empresa espe- cializada para eliminar el daño. Durante el trayec- Los frenos mojados o congelados, o los fre- to, conduzca a poca velocidad y tenga en cuenta nos con capas de sal frenan después y au-...
  • Página 169 De ser necesa- rio, desmonte las ruedas para poder realizar una verificación completa. Para ello, Volkswagen reco- mienda los Concesionarios Volkswagen.  Puesta en marcha, cambio de marcha, aparcar...
  • Página 170: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Sistemas de asistencia a la frenada  Lea primero y tenga en cuenta la infor- vehículo “acuaplanea” (rueda sobre una película mación preliminar y las advertencias de de agua en lugar del asfalto), el ESC no será ca- seguridad de la pág. 161. paz de ayudar al conductor durante la conducción del vehículo, porque se interrumpirá...
  • Página 171 ● Conduzca el vehículo mientras pisa con fuerza ADVERTENCIA el pedal del freno. Una conducción rápida sobre calles congela- ● Al soltar el pedal del freno o al reducir la fuerza das, resbaladizas o mojadas puede causar la sobre el pedal del freno, el ABS se desconecta. pérdida de control del vehículo y lesiones El funcionamiento del ABS se percibe mediante graves en el conductor y en los acompañan-...
  • Página 172: Sistema Esc (Control Electrónico De Estabilidad)

    En caso de un mal funcionamiento del ABS, ADVERTENCIA (continuación) tampoco funcionarán el ESC, el ASR y el ● Los cambios en el sistema de amortigua- EDS. ción del vehículo o el uso de combinaciones de llantas y neumáticos pueden influir en el En los procedimientos de regulación de los funcionamiento del ABS, BAS, EDS, ASR, sistemas descritos pueden haber ruidos de...
  • Página 173: Sistema M-Abs (Sistema Antibloqueo Con Control De Tracción)

    ⇒  Especificación del líquido del freno Volkswagen desarrolló un líquido de freno espe- cial, optimizado para el sistema de frenos del vehí- culo. Volkswagen recomienda, para un funciona- miento ideal del sistema de frenos, que utilice úni-...
  • Página 174 DOT 4 no se con la basura doméstica. La legislación deter- consta en su envase. mina procedimientos específicos en estos casos. Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen recomienda realizar el cambio del líquido de freno en un Concesionario Volkswagen. ...
  • Página 175: Conducción Con Conciencia Ecológica

    Conducción con conciencia ecológica  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Siguiendo unas sencillas pautas y en función del siguientes temas: estilo de conducción, se puede ahorrar hasta un 25% de combustible. Estilo de conducción económico .
  • Página 176: Otros Factores Que Aumentan El Consumo De Combustible (Ejemplos)

    Algunos equipos conectados aumentan el consu- Otros factores que aumentan el consumo de mo de combustible (ejemplos): combustible (ejemplos): ● Unidad de control del motor averiada. ● Sistema de refrigeración del climatizador: cuan- do el climatizador necesita generar una diferencia ●...
  • Página 177: Retirar Las Instalaciones Y Piezas Agregadas No Utilizadas

    A la hora de comprar aceite del motor, tenga en cuenta siempre la norma del aceite del motor y la liberación de Volkswagen. Evitar la carga innecesaria Cuanto más liviano es un vehículo, más económi- co y ecológicamente correcto será. Un peso adi- cional de 100 kg por ejemplo, aumenta el consumo de combustible en hasta 0,3 l/100 km.
  • Página 178: Dirección

    Dirección  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Si la asistencia de la dirección no está fun- Luces de advertencia y de control ..cionando, el volante sólo se podrá...
  • Página 179: Información Sobre La Dirección

    176. Se en- Causa posible Solución ciende La dirección se debe verificar inmediatamente en un Concesionario Volkswagen o en una em- presa especializada. Dirección electromecánica averiada o no Si la luz de advertencia roja no se enciende  funciona.
  • Página 180: Sistemas De Asistencia Para El Conductor

    Sistemas de asistencia para el conductor Control de distancia de aparcamiento (Park Pilot)  Introducción al tema ● Conservación y limpieza de la parte exterior del vehículo ⇒  p ág. 223 ● Accesorios, reposición de piezas, reparaciones y modificaciones ⇒  p ág. 252 ●...
  • Página 181 Volkswagen recomienda los Concesionarios cionamiento. Volkswagen. ● Para garantizar el correcto funcionamiento Volkswagen recomienda practicar el manejo del sistema, mantenga los sensores de ultraso- de control de distancia de aparcamiento en nido de los paragolpes limpios, sin nieve ni un lugar o en un estacionamiento sin tránsito para hielo, y no los cubra con etiquetas adhesivas u familiarizarse con el sistema.
  • Página 182: Activar El Control De Distancia De Aparcamiento (Park Pilot)

    Activar el control de distancia de aparcamiento (Park Pilot) Fig. 113 Sensores de ultrasonido del control de distancia de aparcamiento en el paragolpes delantero. Fig. 114 Sensores de ultrasonido del control de distancia de aparcamiento en el paragolpes trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- obstáculo.
  • Página 183 Particularidades del control de distancia de intermitente se encenderá automáticamente. aparcamiento (Park Pilot) ● Un Concesionario Volkswagen puede ajustar el ● El control de distancia de aparcamiento sólo volumen de las señales sonora. Para más informa- funciona a una velocidad inferior a 15 km/h.
  • Página 184: Señales Sonoras Y Visuales Del Control De Distancia De Aparcamiento (Park Pilot)

    Señales sonoras y visuales del control de distancia de aparcamiento (Park Pilot) Fig. 115 Indicación del display del control de dis- tancia de aparcamiento delantero y trasero en la radio (no disponible para algunas versiones). Fig. 116 Indicación del display del control de dis- tancia de aparcamiento delantero y trasero en el sistema de navegación (no disponible para algu- nas versiones).
  • Página 185 obstáculo, más el segmento se acercará al vehícu- lo representado. Se llega a la zona de impacto ni bien se visualiza el penúltimo segmento. ¡No con- tinúe! Vehículos con control de distancia de aparcamiento (Park Pilot) en la parte delantera y trasera Color del segmento Zona cercana al vehículo Distancia del vehículo a...
  • Página 186: Sistema Regulador De Velocidad (Gra)

    Sistema regulador de velocidad (GRA)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca utilice el sistema regulador de velo- Indicadores en el display cidad (GRA) en tráfico denso, en distancias ....muy cortas, en tramos escarpados, con mu- Manejo del sistema regulador de velocidad chas curvas y en calzadas resbaladizos co-...
  • Página 187: Manejo Del Sistema Regulador De Velocidad

    Al conectar el encendido, se encienden brevemen- ADVERTENCIA (continuación) te algunas luces de advertencia y de control a mo- ● Nunca ignore las luces de advertencia y do de comprobación. Se apagan después de algu- los mensajes de texto. nos segundos. AVISO Indicadores en el display del GRA Estado ⇒ ...
  • Página 188: Desconexión Automática

    Posición de los mandos, Función operación de los mandos Acción ⇒  f ig. 118 Pulse la tecla a la posi- ción  brevemente para aumentar la velocidad pro- gramada en pasos peque- ños de 1 km/h y progra- marla. Aumentar la velocidad El vehículo acelera de forma activa hasta alcan- programada (durante la Mantenga pulsada la tec-...
  • Página 189: Climatización

    Para evitar que los vidrios se empañen, ● La mayor potencia de calefacción y el de- Volkswagen recomienda deje el sistema de refrige- sempañado más rápido de los vidrios sólo ración (compresor) conectado. Para ello, pulse la...
  • Página 190 La mayor potencia de calefacción y el de- Para no dañar la potencia de calefacción o sempañado más rápido de los vidrios sólo se refrigeración y para impedir que se empañen pueden conseguir cuando el motor ya ha alcanza- los vidrios, la entrada de aire en la parte delantera do su temperatura de servicio.
  • Página 191: Ajuste Para Obtener Condiciones De Visibilidad Óptimas

    Información complementaria del sistema de ventilación y calefacción Tecla, regulador ⇒  y climatizador ⇒  f ig. 119 f ig. 120. Climatizador: pulse la tecla para conectar o desconectar el sistema de refrigera- ción.  Climatizador: pulse la tecla para conectar o desconectar el modo de recirculación de aire ⇒ ...
  • Página 192: Particularidades

     tura del líquido refrigerante del motor. ● Existe algún otro problema en el vehículo. El climatizador debe verificarse en un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializada. Durante la marcha...
  • Página 193: Difusores De Aire

    En algunos vehículos, para mayor seguridad ciona el pedal del acelerador a el fondo. Este re- al adelantarse, el sistema del climatizador se curso permite que el motor alcance su máximo desconecta por algunos segundos cuando se ac- rendimiento durante ese período. ...
  • Página 194: Desempañador De La Luneta

    Desempañador de la luneta El desempañador de la luneta funciona sólo con el motor en marcha y se desconecta de manera au- tomática después de aproximadamente 10 minu- tos. ● Pulse la tecla ⇒  f ig. 122 para activar el desem- pañador de la luneta.
  • Página 195: En La Estación De Servicio

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Un suministro incorrecto y el uso inadecuado Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- del combustible pueden provocar explosio- mienda no llevar un recipiente de reserva en nes, incendios, quemaduras y otras lesiones el vehículo. Sobre todo en caso de accidente, graves.
  • Página 196: Luz De Control E Indicador Del Nivel De Combustible

    AVISO (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ción de combustible no quemado en el sistema – Tenga en cuenta las disposiciones lega- de escape. Esto puede dañar el filtro del catali- les al utilizar, acomodar y transportar un zador. recipiente de reserva. ● Una vez que la pistola del surtidor corta AVISO automáticamente el suministro por primera ●...
  • Página 197: Repostar Gasolina

    AVISO (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Nunca conduzca hasta vaciar completamen- ● Reposte siempre cuando el indicador del te el depósito de combustible. La carga de nivel de combustible está cerca de 1/4, para combustible irregular puede provocar fallas de evitar una parada por falta de combustible. encendido y acumulación de combustible no quemado en el sistema de escape.
  • Página 198: Capacidades

    ● Durante el suministro, se puede derramar com- AVISO bustible en el suelo y contaminar el medio ambien- Retire inmediatamente el combustible derrama- te. Para que esto no suceda, es necesario repos- do de todas las piezas del vehículo para evitar tar en estaciones autorizadas, que posean un sis- daños en el pasarrueda, los neumáticos y la tema correcto de recolección y descarte de líqui-...
  • Página 199: Controles A La Hora De Repostar

    ⇒  p ág. 202, Preparativos para trabajos en el compartimento del motor! En ese caso, deje que sea realizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializada. Verifique de forma regular- mente los siguientes puntos, de preferentemente al repostar: ...
  • Página 200: Combustible

    En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Por motivos de seguridad, Volkswagen re- Calidad de los combustibles comienda no llevar un recipiente de reserva ....
  • Página 201: Calidad De Los Combustibles

    Volkswagen recomienda repostar combustible en En ese caso, Volkswagen recomienda acudir a un puestos de las Redes de Distribuidores, que ten- Concesionario Volkswagen, que posee los aditivos gan programas transparentes, para la certificación...
  • Página 202: Información Sobre El Consumo De Combustible

    Información sobre el consumo de combustible  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Determinación del consumo de combustible mación preliminar y las advertencias de Los valores de consumo de combustible fueron seguridad de la pág. 198. determinados según las directrices UE 70/220/ EEC en la edición que rige actualmente y son váli- Los valores de consumo de combustible indicados dos para el peso en vacío del vehículo.
  • Página 203 Emisión de CO  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 198. Letra distinti- Tipo de transmi- Potencia del motor Emisión de CO va del motor sión 1.6 de 74 kW CFZA MQ 200 171 g/km...
  • Página 204: Conservación, Limpieza, Mantenimiento

    En ese caso, realice todos los trabajos en un Con- tomar todas las precauciones de seguridad cesionario Volkswagen o por una empresa espe- generalmente válidas. Nunca asuma un ries- cializada. Trabajos inapropiados pueden provocar go personal.
  • Página 205 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) – Ponga el freno de estacionamiento y puede provocar lesiones graves. El ventila- coloque la palanca selectora en la posi- dor está controlado por temperatura y se ción N o la palanca de transmisión en puede activar por cuenta propia - incluso con punto muerto.
  • Página 206: Preparar El Vehículo Para Trabajos En El Compartimento Del Motor

    Si se ven manchas de aceite protegidas. u otros líquidos, haga inspeccionar el vehículo a ● Tenga siempre a mano un extintor funcio- un Concesionario Volkswagen.  nal e inspeccionado. AVISO Al cambiar o reabastecer líquidos, asegúrese de que los líquidos estén en los recipientes...
  • Página 207: Apertura Y Cierre De La Tapa Del Compartimento Del Motor

    Apertura y cierre de la tapa del compartimento del motor Fig. 125 A: palanca de desbloqueo en la zona reposapiés del lado del conductor . B: palanca de des- bloqueo en la parte interior de la tapa del compartimento del motor Fig.
  • Página 208 Si la tapa del compartimento del motor no se cie- ADVERTENCIA (continuación) rra, ábrala nuevamente y ciérrela de manera co- ● Después de cerrar la tapa del comparti- rrecta. mento del motor, compruebe que el bloqueo La tapa del compartimento del motor cerrada co- se enganchó...
  • Página 209: Aceite Del Motor

    ● El aceite del motor es tóxico y debe per- ● Si las manchas de aceite u otros líquidos en el manecer fuera del alcance de niños. piso debajo del vehículo son visibles, Volkswagen recomienda que se inspeccione el vehículo prefe- rentemente en un Concesionario Volkswagen.
  • Página 210: Especificación Del Aceite Del Motor

    Volkswagen. Los aceites de motor homo- homologado. logados pueden ser adquiridos en los Concesiona- rios Volkswagen. El envase de los aceites del mo- La especificación del aceite del motor se encuen- tor adquiridos de Volkswagen contiene las informa- tra en el envase del aceite.
  • Página 211: Comprobar El Nivel Del Aceite Del Motor Y Reponer

    Concesionario logados pueden ser adquiridos en los Concesiona- Volkswagen para que el cambio de aceite en el ve- rios Volkswagen. El envase de los aceites del mo- hículo sea realizado con aceite de motor homolo- tor adquiridos de Volkswagen contiene la informa- gado.
  • Página 212 Si no tiene en claro donde se encuentran la tapa y la varilla de medición de aceite, acuda a un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Extraiga la varilla de medición del aceite del tubo de guía y límpiela con un trapo limpio ⇒  .
  • Página 213: Consumo De Aceite Del Motor

    Para ⇒  f ig. 127 . Solicite ayuda técnica especiali- que esto no ocurra, Volkswagen recomienda cam- zada. De lo contrario, ¡pueden dañarse el catali- biar el aceite preferentemente en un Concesiona- zador y el motor! rio Volkswagen, que dispone de herramientas es- peciales, la competencia técnica necesaria y está...
  • Página 214: Cambio Del Aceite Del Motor

    AVISO piado del aceite usado. Para ello, Volkswagen re- comienda los Concesionarios Volkswagen. No mezclar aditivos lubricantes adicionales al aceite del motor. Daños causados por dichos Más información acerca de los intervalos de man-...
  • Página 215: Líquido Refrigerante Del Motor

    Para ello, Volkswagen reco- estén usando ropas adecuadas al clima. mienda los Concesionarios Volkswagen. ● La exposición prolongada al frío y la pér-...
  • Página 216 Luz de advertencia e indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 213. En condiciones normales de conducción, el punte- ro se encuentra en el zona intermedia de la esca- la.
  • Página 217: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Volkswagen. La mezcla con líquidos refrigerantes extraños puede pro- Para proteger el sistema de refrigeración del mo- vocar graves daños en el motor y en el sistema tor, el porcentaje de aditivo del líquido refrigerante...
  • Página 218: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante Del Motor Y Reponer

    ● Reponga sólo líquido refrigerante del motor nuevo y según las especificaciones de ● Estacione el vehículo sobre una superficie pla- Volkswagen (⇒  p ág. 215) ⇒  . na y firme. ● El nivel del líquido refrigerante del motor debe ●...
  • Página 219 Nunca abra la tapa del depósito del lí- del motor se debe verificar en un Concesiona- quido refrigerante del motor con el motor ca- rio Volkswagen o en una empresa especializa- liente. De haberlo hecho, el líquido refrigeran- da. ¡De lo contrario, el motor puede dañarse! te puede salpicar y provocar quemaduras y otras lesiones graves.
  • Página 220: Batería Del Vehículo

    Para ● Use siempre gafas protectoras. ello, Volkswagen recomienda los Concesionarios ● El electrolito de la batería es muy corrosi- Volkswagen. Trabajos inapropiados pueden provo- car lesiones graves.
  • Página 221 Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 218. Se en- Causa posible Solución ciende Acuda a un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Haga que revisen el sistema eléctrico.  Alternador averiado. Desconecte los consumidores eléctricos innece- sarios.
  • Página 222: Verificar El Nivel De Electrolito De La Batería Del Vehículo

    La batería del vehículo se debe revi- Amarillo claro sar en un Concesionario o incoloro Volkswagen o en una empresa es- pecializada y si es necesario, sus- tituirla. Nivel de electrolito de la batería Negro del vehículo correcto.
  • Página 223: Cargar, Sustituir, Desembornar O Embornar La Batería Del Vehículo

    Si las luces de control continúan Sustituir la batería del vehículo encendidos, acuda a un Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada para La batería del vehículo ha sido diseñada en fun- revisar el vehículo. ción de su ubicación de montaje y cuenta con ele- mentos de seguridad.
  • Página 224 ADVERTENCIA confort, Volkswagen recomienda sustituir las bate- Al cargar la batería del vehículo se produce rías sólo en un Concesionario Volkswagen o en una mezcla de gases altamente explosiva. una empresa especializada. ● Cargue la batería del vehículo sólo en re- La solución ácida y el plomo presentes en la...
  • Página 225: Conservación Y Mantenimiento Del

    Los productos propios de conservación adecuados los componentes del vehículo pueden perju- se pueden adquirir en una Concesionario dicar los equipos de seguridad del vehículo Volkswagen. y, así, provocar lesiones graves. Información y advertencias ● Limpie y conserve los componentes del complementarias: vehículo sólo siguiendo las instrucciones del...
  • Página 226: Lavado Del Vehículo

    Volkswagen recomienda lavar en sistemas de la- tillas de freno o a su congelamiento durante vado automáticos sin cepillos.
  • Página 227: Lavado Con Lavadora De Alta Presión

    AVISO AVISO ● La temperatura del agua no debe superar Antes de utilizar un sistema de lavado automá- los +60 °C. tico, tenga en cuenta obligatoriamente los si- guientes puntos para evitar daños en el vehícu- ● Para evitar daños en la pintura, no lave el vehículo expuesto a la luz solar directa.
  • Página 228: Limpieza De Las Ventanillas Y Los Espejos Retrovisores Exteriores

    ● La perfecta limpieza de los vidrios contribu- Volkswagen recomienda eliminar los restos de ce- ye con el buen funcionamiento del sistema lim- ra de los vidrios con un paño de limpieza después piavidrios, así...
  • Página 229: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas De Los Limpiavidrios

    Las escobillas de limpiaparabrisas. los limpiavidrios se pueden adquirir en un Conce- ● Mantenga la tecla de desbloqueo ⇒  sionario Volkswagen o en una empresa especiali- f ig. 134 zada. pulsada y, al mismo tiempo, retire la escobilla de los limpiaparabrisas en el sentido de la flecha.
  • Página 230: Conservación Y Pulido De La Pintura Del Vehículo

    Incluso si se usa una cera conservante regular- dad. mente en el sistema de lavado automático,  Volkswagen recomienda proteger la pintura del ve- hículo al menos dos veces por año aplicando cera. Pulido Se necesitará realizar un pulido sólo cuando la pintura del vehículo haya perdido su buen aspecto...
  • Página 231: Limpieza De Las Llantas

    Limpieza de las llantas  Lea primero y tenga en cuenta la infor- que no contenga ácidos. Volkswagen recomienda mación preliminar y las advertencias de aplicar cuidadosamente cera en las llantas cada 3 seguridad de la pág. 223.
  • Página 232: Descongelar El Bombín De La Cierre De Las Puertas

    Lea primero y tenga en cuenta la infor- La limpieza del compartimento del motor se debe mación preliminar y las advertencias de realizar en un Concesionario Volkswagen o en una seguridad de la pág. 223. empresa especializada. Una limpieza inadecuada puede provocar, entre otras cosas, la eliminación...
  • Página 233 ⇒  p ág. 202, Preparativos para trabajos en el compartimento del motor. Caja de agua ● Volkswagen recomienda que los trabajos La caja de agua está ubicada en el compartimento se realicen en un Concesionario Volkswagen. del motor, entre el parabrisas y el motor, y bajo una cubierta perforada.
  • Página 234: Conservación Y Limpieza Del Interior Del Vehículo

    Conservación y limpieza del interior del vehículo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Mantenga los productos para la conserva- Manipulación del tapizado de los asientos ción sólo en sus recipientes originales cerra- .
  • Página 235: Manipulación Del Tapizado De Los Asientos

    (punta de cepillo). cuadas en una Concesionario Volkswagen antes ● No utilice lavadoras de alta presión, chorros de realizar la limpieza. De ser necesario, contrate con vapor o aerosol helado.
  • Página 236: Conservación Y Limpieza De Tapizados De Cuero Natural

    – Limpie con un paño seco y absorbente. Manchas persistentes, co- mo, por ejemplo, chocolate o - Utilice sólo productos de limpieza liberados por Volkswagen. maquillaje. - De ser necesario, contrate una empresa especializada en limpieza para Manchas de base grasosa, limpiar el acolchado.
  • Página 237: Limpieza

    ● Limpie con productos de limpieza y conserva- Limpieza ción en la cantidad mínima necesaria, con un paño Volkswagen recomienda utilizar, para la limpieza seco, de lana o de algodón que no suelte hilachas. general, un paño de lana o de algodón apenas hu- No coloque productos de limpieza y conservación...
  • Página 238: Limpieza De Los Portaobjetos, Los Portabebidas Y Del Cenicero

    Volkswagen ⇒  ● Trate los elementos decorativos en madera con AVISO una solución jabonosa suave Algunos aromatizadores de vehículo presentan...
  • Página 239 Volkswagen. Los cinturones de seguri- nes graves o fatales. dad utilizados durante un accidente y que, ● Los cinturones de seguridad, como tam- por esa razón, quedaron estirados, se deben...
  • Página 240: Llantas Y Neumáticos

    ....comendada. ● Nunca conduzca con neumáticos dañados Volkswagen recomienda que todos los trabajos en (pinchazos, cortes, grietas y abolladuras) y las llantas y los neumáticos se realicen en una em- desgastados.
  • Página 241: Manipulación De Llantas Y Neumáticos

    Los neumáticos y llantas son elementos de cons- daje correcta lo antes posible. trucción importantes. Los neumáticos y las llantas liberados por Volkswagen han sido diseñados para Cambiar las ruedas el modelo de vehículo correspondiente y contribu- Para que el desgaste de todos los neumáticos sea yen decisivamente para un apoyo satisfactorio so- uniforme, se recomienda una rotación periódica de...
  • Página 242: Llantas Con Elementos Embellecedores Atornillados

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- Los neumáticos y las llantas liberados por mación preliminar y las advertencias de Volkswagen se han diseñado para el modelo de seguridad de la pág. 238. vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- mente para un apoyo satisfactorio sobre la calzada y para características de conducción seguras.
  • Página 243: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Neumáticos

    ● Sustituya neumáticos viejos sólo por neumáti- cos liberados por Volkswagen para el modelo de El descarte de neumáticos exige equipos y vehículo correspondiente. Tenga en cuenta el ta- conocimientos respecto a las normas de des- maño, diámetro, capacidad de carga y velocidad...
  • Página 244: Presión De Los Neumáticos

    Guarde bien el certificado y consérvelo cos. dentro del vehículo.  En neumáticos liberados por Volkswagen se garantiza que las medidas reales estén de acuerdo al vehículo. En otros tipos de neumáticos, Presión de los neumáticos Fig. 138 En la puerta del depósito de combustible: etiqueta de la presión de los neumáticos.
  • Página 245: Profundidad Del Perfil E Indicador De Desgaste

    A rueda de emergencia recibe la máxima presión ADVERTENCIA (continuación) de los neumáticos prevista para el vehículo. ● Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos, como mínimo una vez cada ADVERTENCIA 15 días y, adicionalmente, antes de cada tra- yecto largo. Una presión insuficiente o excesiva de los neumáticos puede hacer que el neumático se ●...
  • Página 246: Daños En Los Neumáticos

    Frecuentemente, los daños en neumáticos y llan- ajuste del chasis en un Concesionario Volkswagen tas suceden de forma imperceptible. Vibraciones o una empresa especializada. poco comunes o tracción de un lado del vehículo, pueden indicar daños en los neumáticos ⇒ ...
  • Página 247: Rueda De Emergencia

    Rueda de emergencia Si la rueda de emergencia es distinta a las que lleva montadas al vehículo Si la rueda de emergencia es diferente a las que lleva montadas al vehículo, por ejemplo en su ver- sión de neumáticos de rodamiento, la rueda de emergencia se debe usar sólo en caso de emer- gencia, temporalmente y conduciendo con la debi- da precaución ⇒ ...
  • Página 248: Inscripción En Los Neumáticos

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Cambie la rueda de emergencia cuanto ● Después del montaje de la rueda de emer- antes por una rueda de rodamiento normal. gencia, la presión de los neumáticos se debe comprobar lo antes posible ⇒  p ág. 242, Pre- La rueda de emergencia está...
  • Página 249 ⇒  f ig. 141 Inscripción en los neu- Significado máticos (ejemplo) JHCO CHWS 2213 Número de inscripción de los neumáticos ( – en algunos casos, únicamente en la parte interna de la rueda) y fecha de fabricación: Código de identificación de origen de fabricación JHCO y datos del fabricante del neumático sobre las CHWS...
  • Página 250 ⇒  f ig. 141 Inscripción en los neu- Significado máticos (ejemplo) E4 e4 0200477-b Identificación según normas internacionales con número del país de autorización. Los neumáticos aprobados de conformi- dad con la norma ECE se identifican con E, los neumáticos aprobados de conformidad con la norma EG se identifican con e.
  • Página 251: Neumáticos De Invierno

    En tem- a asumir un riesgo a la seguridad. peraturas por debajo de los +7 °C, Volkswagen re- ● Adapte la velocidad y el estilo de conduc- comienda el montaje de neumáticos de invierno .
  • Página 252: Desuso Prolongado

    Desuso prolongado  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los cuanto más tiempo el vehículo permanece inacti- siguientes temas: vo, más difícil será garantizar su posterior desem- peño. Chasis ....... . . Lo ideal es que el vehículo nunca quede mucho Carrocería .
  • Página 253 ● Cambiar el aceite del motor. ● Cambiar el líquido refrigerante del motor. Durante el período de desuso, Volkswagen recomienda colocar el vehículo en movimien- ● Cargar el depósito de combustible con gasolina to, rodando por algunos kilómetros, por lo menos con aditivo y dejar el motor funcionar durante algu- cada 30 días.
  • Página 254: Accesorios, Reposición De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Volkswagen conexión con la antena externa ... . y piezas originales de Volkswagen. Para esto, Puntos de apoyo para la suspensión del Volkswagen ha establecido credibilidad, se- vehículo...
  • Página 255: Ablandamiento

    Volkswagen no pue- dos dentro del radio de acción de los airbags den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- podrán causar lesiones graves o fatales si se pecta a la credibilidad, seguridad y calificación pa- disparan los airbags.
  • Página 256: Fluidos Y Recursos

    Concesionario Volkswagen o en una empresa Esas sustancias son tóxicas y muy inflama- especializada. Los Concesionarios Volkswagen bles.
  • Página 257: Reparaciones Y Limitaciones Del Sistema De Airbag

    ● Nunca utilice combinaciones de llantas y que no haya sido aprobada por Volkswagen y que neumáticos que no hayan sido liberadas por rebaje el vehículo por la alteración en la rigidez de Volkswagen.
  • Página 258: Instalación Posterior De Aparatos De Transmisión

    En ciertas circunstancias, esto ex- de transmisión siempre de manera correcta y tingue la licencia de uso del vehículo. fuera del área de expansión del airbag duran- Volkswagen liberó la operación de aparatos de te la conducción. transmisión con las siguientes condiciones: ATENCIÓN ●...
  • Página 259: Uso De Un Teléfono Móvil En El Vehículo Sin Conexión Con La Antena Externa

    Información adicional sobre los datos almacenados se puede El uso incorrecto de la toma del diagnóstico obtener en un Concesionario Volkswagen o en una puede provocar fallas de funcionamiento y empresa especializada. también accidentes y lesiones graves.
  • Página 260: Puntos De Apoyo Para La Suspensión Del Vehículo

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA den ser excedidos y, de esta forma, la salud Un teléfono móvil no fijado o fijado incorrec- del conductor y de los pasajeros puede verse tamente puede ser lanzado por el interior del afectada. Esto también es válido con una an- vehículo por una maniobra de dirección o de tena exterior no montada de manera correcta.
  • Página 261 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● No pueden haber personas dentro del ve- ● Jamás utilizar la plataforma elevadora co- hículo durante su suspensión o con el vehí- mo auxilio para embarque. culo suspendido. ● Asegurarse siempre de que el peso del ve- ●...
  • Página 262: Información Al Consumidor

    Próximo al cierre de la tapa del compartimento del certificados de seguridad, etiquetas adhesivas y motor se encuentra una etiqueta adhesiva que plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la em- alerta sobre la alta tensión del sistema eléctrico presa especializada deberán aplicar correctamen- del vehículo.
  • Página 263: Uso Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    Programa de Accesorios Volkswagen, como las radios originales Volkswagen, a partir del mo- también realizar los trabajos de conformidad con delo 2005. las directrices de fábrica.
  • Página 264: Volumen De La Radio O Del Sistema De Navegación

    AVISO de fábrica es de 20 W (RMS). ● Una conexión deficiente de la radio puede ● Volkswagen recomienda que también se utili- provocar la destrucción de componentes eléc- cen parlantes, juegos de montaje, antenas y kits tricos importantes o afectar su funcionamiento.
  • Página 265: Equipos Eléctricos

    Equipos de radiofrecuencia Equipos eléctricos ● Inmovilizador electrónico. ● Toma 12 V.  ● Llave del vehículo con mando a distancia. Licencia de uso de la llave con mando a distancia  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Esa homologación debe ser la base para obtener mación preliminar y las advertencias de la licencia de uso en otros países.
  • Página 266: Unidad De Control Del Motor Y Sistema De Purificación Del Gas Del Escape

    Concesionario Volkswagen o en una empresa tronic Power Control). especializada. Disminuya la velocidad. Conduzca con cuidado Deficiencia de emisiones del sistema de es- hasta un Concesionario Volkswagen o una em-  cape (OBD). presa especializada más cercano. El motor de- be ser verificado.
  • Página 267: Regulación Electrónica De La Potencia Del Motor (Epc)

    Lea primero y tenga en cuenta la infor- y haga revisar el vehículo en un Concesionario mación preliminar y las advertencias de Volkswagen o en una empresa especializada. De seguridad de la pág. 264. lo contrario, el combustible no quemado puede lle- gar al sistema de escape y, consecuentemente, a la atmósfera.
  • Página 268: Filtro De Carbón Activado - Sistema De Alimentación

    Filtro de carbón activado - sistema de alimentación  Lea primero y tenga en cuenta la infor- beración de estos hidrocarburos a la atmósfera. mación preliminar y las advertencias de Durante el funcionamiento del motor, los hidrocar- seguridad de la pág. 264. buros son admitidos por el motor y quemados por el sistema de escape.
  • Página 269: Autoayuda

    Además de eso, las palabras claves durante el manejo del vehículo, antes de acudir a “particularidades” o “listas de comprobación” lo un Concesionario Volkswagen o una empresa es- pueden ayudar. Particularidad Posibles causas Soluciones posibles –...
  • Página 270 Particularidad Posibles causas Soluciones posibles Carga la batería del vehículo in- Cargar la batería del vehículo ⇒  p ág. 218. suficiente. Consumidores eléctricos no Indicador del nivel de combusti- Cargar ⇒  p ág. 193. funcionan. ble bajo. Verificar el fusible y sustituir, de ser nece- Fusible quemado.
  • Página 271: En Caso De Emergencia

    En caso de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un vehículo detenido sin la debida señaliza- Protegerse a sí mismo y al vehículo ..ción representa un gran riesgo de accidente Luces de freno de emergencia - ESS para sí...
  • Página 272: Luces De Freno De Emergencia - Ess (Emergency Stop Signal)

    Lista de comprobación (continuación) Hacer bajar a todos los ocupantes del vehículo y llevarlos de forma segura lejos del flujo de tránsi- to, por ejemplo, hacia atrás del guardrail. Lleve todas las llaves del vehículo consigo al abandonarlo. Posicionar el triángulo de seguridad para hacer que otros conductores perciban el vehículo. Dejar el motor enfriarse suficientemente y, de ser necesario, procurar auxilio técnico especializado.
  • Página 273: Triángulo De Seguridad

    Triángulo de seguridad El triángulo de seguridad puede no estar disponi- ble para algunos mercados de exportación. El triángulo de seguridad está fijado en el malete- ro, por debajo de la cubierta central ⇒  f ig. 145. ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el interior del vehículo debido a una maniobra de dirección o de frenado repentina, como también en un accidente, y provocar lesiones...
  • Página 274: Utilizar El Extintor

    269. ● Volkswagen recomienda cambiar el extin- tor de su vehículo en un Concesionario El extintor puede no estar disponible para algunos Volkswagen o en establecimientos acredita- dos, oficialmente homologados para esta fi- mercados de exportación.
  • Página 275: Cierre O Apertura De Emergencia

    Cierre o apertura de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● No deje nunca a niños o personas con ne- Abrir o cerrar la puerta del conductor y la del cesidades especiales solas dentro del vehí- acompañante delantero de forma manual culo.
  • Página 276: Trabar La Puerta Del Pasajero Delantero Y Las Puertas Traseras De Forma Manualmente

    ● El vehículo debe ser verificado inmediatamente pueden trabar de forma manual. De esta forma, el por un Concesionario Volkswagen o por una em- sistema de alarma antirrobo no se activa. presa especializada.
  • Página 277: Apertura De Emergencia De La Tapa Trasera

    Apertura de emergencia de la tapa trasera  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 273. ● Abata el respaldo del asiento trasero hacia adelante. ● Retire los volúmenes de equipaje para llegar a la tapa trasera desde adentro.
  • Página 278: Herramientas De A Bordo

    Herramientas de a bordo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Una herramienta de a bordo y una rueda so- Acomodación ......bresaliente sueltas pueden ser lanzadas por Acceso a las herramientas de a bordo .
  • Página 279: Acceso A Las Herramientas De A Bordo

    Acceso a las herramientas de a bordo Fig. 156 En el maletero: cinta de fijación de la caja de herramientas y caja de herramientas de a bordo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Fijar la caja de herramientas de a bordo mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 280: Componentes

    Componentes  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 276. El alcance de las herramientas de a bordo depen- de de la versión del vehículo. A continuación se describe el alcance máximo. Fig.
  • Página 281: Tapacubos

    Tapacubos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Los tapacubos montados incorrectamente Capuchones de los tornillos de rueda se pueden soltar durante la marcha y poner ..en riesgo a otros conductores.
  • Página 282: Tapacubos Integral

    Tapacubos integral Desmonte el tapacubos integral ● Tome la llave de rueda de la caja de herramien- tas de a bordo ⇒  p ág. 276. ● Remover los tornillos de la rueda. El tornillo opuesto a la válvula ⇒  f ig. 159 sirve como guía en la secuencia de montaje.
  • Página 283: Cambio De Rueda

    Cambio de rueda  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Parar el vehículo lo antes posible en un lu- Preparaciones para el cambio de la rueda gar seguro. Estacionar el vehículo a una dis- .
  • Página 284: Preparaciones Para El Cambio De La Rueda

    Preparaciones para el cambio de la rueda  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 281. Lista de comprobación Ejecutar las siguientes acciones siempre en la secuencia indicada, como preparaciones para el cambio de la rueda ⇒ ...
  • Página 285: Tornillos De La Rueda

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Jamás conducir en velocidad superior a ● Nunca utilizar más de una rueda de aro de 80 km/h con la rueda de emergencia con aro 15 pulgadas al mismo tiempo.  de 15 pulgadas montada. Evitar arranques y frenadas bruscas, como también curvas acentuadas.
  • Página 286: Levantar El Vehículo Con El Gato

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Nunca engrasar o lubricar los tornillos de te la marcha. Un par de apriete excesivo pue- la rueda o los orificios enroscables del cubo de ocasionar daños a los tornillos de la rueda de las ruedas. Éstos pueden soltarse durante o la rosca.
  • Página 287: Cambiar La Rueda

    ● Utilizar solamente gatos liberados por ● De ser necesario trabajar debajo del vehí- Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- culo, se debe apoyar adicionalmente en caba- clusive de otros modelos de Volkswagen, lletes adecuados.
  • Página 288: Después De Cambiar La Rueda

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA grasa. Los tornillos de rueda deben fácil de Un par de apriete incorrecto o tornillos de manejar y se deben apretar con par de aprie- rueda tratados incorrectamente pueden oca- te indicado. sionar la pérdida de control del vehículo, provocando accidentes y lesiones graves.
  • Página 289: Fusibles

    Varios fusibles pueden pertenecer a un con- Concesionario Volkswagen o en una empresa es- sumidor. pecializada. Varios consumidores pueden estar protegi- Información y advertencias dos en conjunto por un fusible.
  • Página 290: Fusibles Del Vehículo

    Abrir y cerrar la caja de fusibles debajo del los indicados en este capítulo. Éstos se de- panel de instrumentos ben sustituir sólo en un Concesionario Volkswagen ● Abrir: presione la palanca de bloqueo ⇒  o en una empresa especializada.
  • Página 291: Cambiar Los Fusibles Quemados

    Cambiar los fusibles quemados Fig. 164 Representación de un fusible quemado. Fig. 165 Quitar o instalar un fusible con la garra de la pinza de plástico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En caso de fusibles mayores, empujar la garra lateralmente sobre el fusible ⇒ ...
  • Página 292: Caja De Fusibles En El Panel De Instrumentos

    287. Sistema de información Volkswagen (volante multifunción) Volkswagen recomienda mantener siempre en el 22 Accionador de vidrios eléctrico vehículo algunos fusibles de reserva (como, por ejemplo, fusibles de 5 A, 10 A, 15 A, 20 A, 25 A y 23 Transformador/bobina de encendido 30 A para vehículos sin climatizador o 40 A para...
  • Página 293 panel de instrumentos / Relé de la bomba de 42 Ventilación interior combustible / Presostato del climatizador / 43 Luces de posición del lado izquierdo (BFM) Luz de la guantera / Control de distancia de Inyectores de combustible / Sensor de em- aparcamiento / Antideslumbrante automático brague (versión con transmisión manual) / del espejo retrovisor interior / Relé...
  • Página 294: Caja De Fusibles En El Compartimento Del Motor

    ⇒  Los fusibles en el compartimento del motor solo se deberán sustituir en una empresa especializada. Para ello, Volkswagen recomienda los Concesio- narios Volkswagen. A continuación, se representan las ubicaciones con sus respectivas funciones e intensidad de co- rriente en Amperios para los equipos que pueden estar disponibles para su vehículo:...
  • Página 295: Cambio De Lámparas Incandescentes

    El cambio de una lámpara incandescente requiere tes y lesiones graves. de aptitud profesional. Por ese motivo, de tener dudas, Volkswagen recomienda cambiar la lámpa- ● Antes de cualquier trabajo en el comparti- ra incandescente con un Concesionario mento del motor, lea y observe siempre las alertas ⇒ ...
  • Página 296: Información Sobre El Cambio De Lámparas Incandescentes

    Después de cada cambio de la lámpara incandescente en la parte delantera del vehículo, la regula- ción del faro se debe realizar en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. ADVERTENCIA AVISO Remover e instalar las lámparas siempre con...
  • Página 297: Sustituir Las Lámparas Incandescentes Del Faro Delantero

    Concesionario naciones legales específicas relacionadas a la ma- Volkswagen o a una empresa especializada, a fin nipulación, almacenamiento y descarte.  Sustituir las lámparas incandescentes del faro delantero Fig.
  • Página 298: Farol Alto

    Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: ⇒  f ig. 168 Indicadores de di- Farol alto Luz de posición rección delanteros Farol bajo ⇒  f ig. 169 Desencaje el conec- Desencaje el conector Tire del portalámpara tor de alimentación de alimentación de la ⇒ ...
  • Página 299: Cambiar La Lámpara Incandescente En El Paragolpes Delantero

    ⇒  . Ver también ⇒  p ág. 284. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, solicite el cambio de lámpara del farol de neblina en un Concesionario Volkswagen. Fig. 170 Detrás del paragolpes delantero: acceso a la lámpara incandescente del farol de neblina.
  • Página 300: Sustituir Las Lámparas Incandescentes De La Linterna Trasera En La Carrocería

    Sustituir las lámparas incandescentes de la linterna trasera en la carrocería Fig. 171 Lateralmente en el maletero: desmonte la cubierta, retire los dos tornillos y retire el tornillo mariposa (fragmento ampliado). Fig. 172 Linterna trasera: desmontar el portalámparas y desmontar las lámparas incandes- centes.
  • Página 301 Lámpara con doble filamento de la luz de posición y luz de freno. Lámpara del indicador de dirección. AVISO (continuación) AVISO ● Volkswagen recomienda tener un cuidado ● Remover e instalar la lámpara trasera en la especial con algunas piezas plásticas que po- carrocería siempre con cuidado, evitando da- seen presillas, las cuales pueden quebrarse ños en la pintura del vehículo o en otras piezas...
  • Página 302: Sustituir Las Lámparas Incandescentes De La Linterna Trasera En El Maletero

    Lámpara de la marcha atrás. Lámpara de la luz de posición. AVISO (continuación) AVISO ● Volkswagen recomienda tener un cuidado ● Desmonte y monte la linterna trasera en el especial con algunas piezas plásticas que po- maletero siempre con cuidado, evitando daños seen presillas, las cuales pueden quebrarse en la pintura del vehículo o en otras piezas del...
  • Página 303: Cambiar La Lámpara De La Linterna De Neblina En El Paragolpes Trasero

    Para acceder y cambiar la lámpara de la linterna de neblina es necesario elevar el vehículo ⇒  Ver también ⇒  p ág. 284. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, solicite el cambio de la lámpara de la linterna de neblina en un Concesionario Volkswagen.
  • Página 304: Cambiar La Lámpara Incandescente Del La Luz De La Placa De Licencia

    Cambiar la lámpara incandescente del la luz de la placa de licencia Fig. 175 En el paragolpes trasero: desmonte la Fig. 176 Luz de la placa de licencia: desmonte el luz de la placa de licencia. portalámpara de la lámpara. ...
  • Página 305: Cambio De Luces Que Utilizan Led

    ● Luz de freno elevada (brake light): ubicada Volkswagen recomienda que el cambio de las lu- en la tapa trasera, encima de la luneta, en el lado ces que utilicen LED se realice en un Concesiona- exterior del vehículo.
  • Página 306: Ayuda De Arranque

    Ayuda de arranque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca cargue una batería del vehículo Ejecutar el auxilio al arranque congelada o que haya sido descongelada....Una batería del vehículo descargada puede Si el motor no arranca porque la batería está...
  • Página 307: Ejecutar El Auxilio Al Arranque

    Ejecutar el auxilio al arranque Fig. 177 Compartimento del motor: acceso al ter- Fig. 178 Esquema para la conexión de los cables minal positivo de la batería. auxiliares de arranque: batería del vehículo des- cargada y batería del vehículo que provee la corriente ...
  • Página 308 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Nunca fijar el cable negativo en piezas del Un auxilio al arranque ejecutado de forma in- sistema de combustible o en los tubos del correcta puede provocar una explosión de la freno. batería del vehículo y lesiones graves. Para ●...
  • Página 309: Tirar Y Remolcar

    Tirar y remolcar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Durante el remolque de un vehículo cambian Indicaciones para remolcar ....considerablemente el comportamiento de di- Montar la argolla para remolque delantera .
  • Página 310: Indicaciones Para Remolcar

    Indicaciones para remolcar  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Compruebe si la transmisión automatizada mación preliminar y las advertencias de realmente está en punto muerto. Para ello, remol- seguridad de la pág. 307. que el vehículo durante unos metros a modo de prueba.
  • Página 311: Montar La Argolla Para Remolque Delantera

    Montar la argolla para remolque delantera Fig. 179 En el paragolpes delantero a la derecha: Fig. 180 En el paragolpes delantero a la derecha: suelte y desmonte la cubierta. enrosque la argolla para remolque.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 312: Utilizar La Argolla De Remolque Trasera

    Utilizar la argolla de remolque trasera  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 307. El alojamiento de la argolla para remolque está ubicado a la derecha del paragolpes trasero ⇒ ...
  • Página 313: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Amperio hora. ABNT Asociación Brasileña de Normas Técnicas. Sistema antibloqueo de frenos. Control de tracción (Automatic Skid Reduction). Bar, unidad de medida de presión. Asistente de frenada (Brake Assist System). Letra distintiva del motor.
  • Página 314 Abreviatura Significado Voltios, unidad de medida de diferencia de potencial eléctrico. Número del tren de rodaje (Vehicle Identification Number). Vatios, unidad de medida de energía mecánica o eléctrica, de flujo térmico y de flujo energético de irradiación. Abreviaturas empleadas...
  • Página 315: Índice Alfabético

    Antena externa ..... . 256 Antes de ir al Concesionario Volkswagen ver sistema de asistencia a la frenada . . . 168 Aparato de transmisión .
  • Página 316 Ayuda para el aparcamiento Cambio de lámpara incandescente consultar control de distancia de aparca- farol de neblina ....297 miento ......178 linterna de neblina .
  • Página 317 Cierre centralizado Compartimento del motor ....202 bloquear desde afuera ....50 aceite del motor .
  • Página 318 exterior ......223 parte inferior de la consola central ..12 guarnecidos de tela .
  • Página 319 Dirección ......176 Escobillas de los limpiaparabrisas dirección asistida ....177 cambio .
  • Página 320 Farol bajo ......97 Herramientas de a bordo ....276 acceso a las herramientas .
  • Página 321 Lavadora de alta presión ....225 tapizado de los asientos ... . . 233 transporte de niños en el vehículo ..89 Lavar el vehículo .
  • Página 322 sistema de purificación de los gases de es- cape ......264 M-ABS unidad de control del motor ... 264 activar y desactivar .
  • Página 323 Neumáticos unidireccionales ... 248 lavadora de alta presión ....226 limpiavidrios ..... . . 107 Nota sobre el impacto ambiental recepción de la radio .
  • Página 324 Puerta del conductor montaje del enganche para remolque . . . 132 cuadro general ..... . . 8 requisitos técnicos ....128 Puerta del depósito de combustible .
  • Página 325 ....298, 300 Sistema de información Volkswagen .21, 24, 26 Suministro ......193 estructura del menú...
  • Página 326 bloqueo ......57 textos de advertencia u otras informaciones cierre ......57 en el display .
  • Página 327 vidrios eléctricos Vistas externas ......5 abrir ......58 Volante apertura automática .

Tabla de contenido