Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Golf Variant
Edición 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Golf Variant 2015

  • Página 1 Manual de instrucciones Golf Variant Edición 2015...
  • Página 2 Volkswagen de México. cirse modificaciones en lo que a diseño, equipa- Volkswagen de México se reserva todos los dere- miento y tecnología se refiere. Los datos relativos chos conforme a la ley de propiedad intelectual.
  • Página 3 Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehícu- lo o si piensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de preguntas, sugerencias y críticas.
  • Página 4 ......– Cambiar de marchas ....– Sistema de información Volkswagen . . . – Frenar, detener y aparcar el vehículo .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Conservación, limpieza y Situaciones diversas ... . . mantenimiento ....Consejos prácticos –...
  • Página 6: Cuadernos Que Integran La Documentación De A Bordo

    Consulte el equipamiento de su vehí- culo en la documentación que se entrega con el ● Otros cuadernos  mismo y, si desea obtener información más deta- llada al respecto, diríjase a su concesionario Volkswagen. Acerca de este manual de instrucciones...
  • Página 7 Acerca de este manual de instrucciones...
  • Página 8: Cuadro General Del Vehículo

    Cuadro general del vehículo Vistas del exterior del vehículo Vista lateral Fig. 1 Cuadro general del lado derecho del vehículo. Leyenda de la fig. Antena de techo ..............Tapa del depósito de combustible .
  • Página 9: Vista Frontal

    Vista frontal Fig. 2 Cuadro general del frontal del vehículo. Leyenda de la fig. Parabrisas con: – Limpiaparabrisas ............. –...
  • Página 10: Vista Trasera

    ..............Emblema de Volkswagen para abrir el portón trasero .
  • Página 11 Habitáculo Cuadro general de la puerta del conductor Fig. 4 Cuadro general de los mandos dispuestos en la puerta del conductor. Leyenda de la fig. Manilla de la puerta ............. Tecla del cierre centralizado para el bloqueo y desbloqueo del vehículo .
  • Página 12: Cuadro General Del Lado Del Conductor

    Cuadro general del lado del conductor Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor. Leyenda de la fig. Tecla de la vigilancia del habitáculo .............
  • Página 13 – para el barrido automático del limpialavaparabrisas  – para el limpialuneta  – para el barrido automático del limpialavaluneta  – con teclas para manejar el sistema de información Volkswagen y el sistema de infotain- ment 25, 30 ............. .
  • Página 14: Cuadro General De La Consola Central

    Cuadro general de la consola central Parte superior de la consola central Fig. 6 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Leyenda de la fig. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ....Difusor de aire ...
  • Página 15: Parte Inferior De La Consola Central

    Parte inferior de la consola central Fig. 7 Cuadro general de la parte inferior de la consola central. Leyenda de la fig. Compartimento portaobjetos ............–...
  • Página 16: Cuadro General Del Lado Del Acompañante

    Cuadro general del lado del acompañante Fig. 9 Tablero de instrumentos con la puerta del Fig. 8 Cuadro general del lado del acompañante. acompañante abierta. Leyenda de la fig. 8 fig. Ubicación del airbag frontal del acompañante en el tablero de instrumentos .
  • Página 17: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Testigos de advertencia y de control Los testigos de advertencia y de control sirven pa- Dependiendo del equipamiento del vehículo, pue- ra advertir al conductor ⇒  , indicar la presencia de que en la pantalla del cuadro de instrumentos de alguna anomalía ⇒ ...
  • Página 18 Significado ⇒  Símbolo Véase  Las pastillas de freno están desgastadas. Si se enciende: hay una avería en el ESC o este se ha desconecta- ⇒  p ág. 30 (Sis- do por causas del sistema.  tema de infotain- O BIEN: se ha vuelto a embornar la batería del vehículo. ment), Si parpadea: el ESC o el ASR están regulando.
  • Página 19 Significado ⇒  Símbolo Véase ⇒  p ág. 161 (Po- Si se enciende: ¡pise el pedal del freno! ner el motor en marcha), ⇒  p ág. 168  Si parpadea: la tecla de bloqueo de la palanca selectora no está en- (Cambiar de mar- castrada.
  • Página 20 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Estacione el vehículo a una distancia pru- ● Antes de abrir el capó del motor, apague dencial del tráfico rodado y de tal forma que el motor y deje que se enfríe lo suficiente. ningún componente del sistema de escape ●...
  • Página 21: Instrumentos

    ● Testigos de advertencia y de control ⇒  p ág. 15 can lesiones. ● No accione nunca las teclas del cuadro de ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 25 instrumentos durante la marcha. ...
  • Página 22: Indicaciones De La Pantalla

    AVISO (continuación) AVISO ● Para evitar daños en el motor, la aguja del ● Si el motor está frío, evite regímenes altos cuentarrevoluciones no deberá permanecer del motor, su sobresolicitación y los acelero- mucho tiempo en la zona roja de la escala. nes.
  • Página 23: Cuentakilómetros

    ● Advertencia de velocidad para los neumáticos Mensajes de advertencia y de información de invierno Al conectar el encendido o durante la marcha se ● Indicación del estado del sistema Start-Stop comprueba el estado de determinadas funciones y ⇒  p ág. 196 componentes del vehículo.
  • Página 24: Posiciones De La Palanca Selectora (Cambio Automático)

    ● Inmediatamente después, pulse la tecla tan- Indicación del estado del sistema Start-Stop  tas veces como sea necesario hasta que se mues- En la pantalla del cuadro de instrumentos se tren los minutos deseados. Para avanzar rápida- muestra información acerca del estado actual mente, mantenga pulsada la tecla ⇒ ...
  • Página 25: Indicador De Intervalos De Servicio

    En Volkswagen se distingue entre servicios de cambio de aceite e inspecciones. El indicador de intervalos de servicio informa de la fecha del próxi- mo servicio que incluye un cambio del aceite del Fig.
  • Página 26: Consultar Los Servicios

    Si el servicio de cambio de aceite o la inspección estilo de conducción individual. El preaviso de ser- no los ha realizado un concesionario Volkswagen, vicio aparece por primera vez 30 días antes de la se puede reiniciar el indicador tal y como se des- fecha en la que corresponda realizar el servicio en cribe a continuación:...
  • Página 27: Sistema De Información Volkswagen

    A continuación se muestra a modo de ejemplo la estructura de los menús del sistema de informa- ■ Velocidad media ción Volkswagen en la pantalla del cuadro de ins- ■ Trayecto trumentos. El número real de menús disponibles y ■ Duración del viaje la denominación de las distintas opciones de estos...
  • Página 28: Utilización Del Menú De Selección Del Cuadro De Instrumentos

    Audio ⇒  c uaderno Radio y ⇒  c uaderno Sistema Teléfono ⇒  c uaderno Sistema de navegación o ⇒  c uaderno Radio, sistema de navegación de navegación Estado vehículo ⇒  p ág. 27  Utilización del menú de selección del cuadro de instrumentos Fig.
  • Página 29: Tecla De Los Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Tecla de los sistemas de asistencia al conductor Con la tecla situada en la palanca de los intermi- tentes y de la luz de carretera se pueden conectar y desconectar los sistemas de asistencia al con- ductor que se muestran en el menú Asistentes ⇒ ...
  • Página 30: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    Menú Función Véase ⇒  c uaderno Siste- Visualización de informaciones del teléfono ma de navega- ción o Teléfono ⇒  c uaderno Ra- Manejo del teléfono dio, sistema de navegación Visualización y memorización de los mensajes actuales de ad- ⇒  p ág. 19, Estado vehículo vertencia o de información ⇒ ...
  • Página 31: Menú Asistentes

    Ejemplos de indicaciones Indicación Función El consumo actual de combustible se indica en l/100 km durante la marcha y en l/ Consumo h cuando el vehículo está detenido. Tras conectar el encendido, el consumo medio de combustible comienza a visuali- zarse en l/100 km una vez recorridos 300 metros aproximadamente.
  • Página 32: Sistema De Infotainment

    Estado del vehículo  ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 25 puede consultar el estado actual del sistema Start- ● Cierre centralizado y sistema de cierre Stop ⇒  p ág. 196. ⇒  p ág. 46 ●...
  • Página 33 Si la casilla de verificación del botón de función es- Cuadro general de los menús tá marcada , significa que la función en cuestión El siguiente cuadro general muestra a modo de está activada. ejemplo la estructura de los menús del sistema de infotainment.
  • Página 34 Informa- Menú Submenú Opciones de ajuste ción adi- cional Se pueden activar y desactivar las siguientes funciones: – Luz de curvas dinámica – Luz de conducción diurna – Luz automática (con lluvia) Asistente de – Intermitentes de confort iluminación Se pueden ajustar las siguientes funciones: –...
  • Página 35 Informa- Menú Submenú Opciones de ajuste ción adi- cional Se pueden ajustar las siguientes funciones: – Fuente horaria (manual, GPS) – Hora Ajuste de la – Ajuste automático del horario de verano hora y la fe- – – – Franja horaria –...
  • Página 36 Indicación/botón de función: significado Blue Score : indicación sobre el estilo de conducción (44/100). Indica la eficiencia del estilo de conducción en una escala del 0 al 100. Cuanto mayor sea el valor mostrado, más eficiente será el estilo de conducción. Para ver más información, pulse sobre la representación.
  • Página 37: Antes De Emprender La Marcha

    Volkswagen recomienda po de reacción y la seguridad en la conduc- encargar el montaje a un concesionario Volkswa- ción, lo que puede provocar la pérdida del...
  • Página 38: Conducción En El Extranjero

    En algunos países rigen normas de seguridad especiales y disposiciones relativas a los gases de escape que puede que el vehículo no cumpla. Antes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagen recomienda informarse en uno de sus concesionarios acerca de las disposiciones legales y de los siguientes puntos en el país al que se viaja:...
  • Página 39: Atravesar Zonas Con Agua

     ¿Son necesarios neumáticos especiales para circular por el país de destino? AVISO Volkswagen no se hace responsable de los da- ños que se ocasionen en el vehículo a causa de un combustible de mala calidad, un servicio de asistencia insuficiente o una disponibilidad escasa de recambios originales.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Información adicional y advertencias: siguientes temas: ● Transporte de objetos ⇒  p ág. 131 ● Conducir de forma ecológica ⇒  p ág. 190 Datos distintivos del vehículo .
  • Página 41: Datos Del Motor

    Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo ⇒  f ig. 19  va pegado en la pared trasera del maletero, detrás del guar- necido, y en él figuran los siguientes datos: Número de identificación del vehículo (número de bastidor) Modelo de vehículo, potencia del motor y caja de cambios Letras distintivas del motor y del cambio, refe- rencia de la pintura, equipamiento interior.
  • Página 42: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 21 Dimensiones.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- función del equipamiento opcional o de la versión mación preliminar y las advertencias de del modelo, en caso de montaje posterior de acce- seguridad de la pág. 38. sorios, así...
  • Página 43: Prestaciones

    AVISO (continuación) AVISO ● Circule con precaución en las bajadas, en ● En los aparcamientos con bordillos eleva- las entradas a los inmuebles, por las rampas, al dos o delimitaciones fijas, conduzca con pre- subir bordillos y al pasar por encima de obje- caución.
  • Página 44: Apertura Y Cierre

    ● Ajustes mediante el sistema de información podría bloquear las puertas y el portón trase- Volkswagen ⇒  p ág. 25 ro, poner el motor en marcha o conectar el encendido y accionar así algún equipamiento ●...
  • Página 45  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Se pueden adquirir llaves nuevas o duplicados en mación preliminar y las advertencias de los concesionarios Volkswagen o en talleres espe- seguridad de la pág. 42. cializados y establecimientos autorizados especia- lizados en hacer este tipo de llaves.
  • Página 46: Testigo De Control En La Llave Del Vehículo

    ⇒  p ág. 43. ● Abra la tapa de la parte posterior de la llave ha- Volkswagen recomienda encargar el cambio de la ciendo palanca con un objeto apropiado (p. ej., pila a uno de sus concesionarios o a un taller es- con una moneda) ⇒ ...
  • Página 47: Sincronizar La Llave Del Vehículo

    ● Coloque una pila nueva tal y como se muestra AVISO (continuación) ⇒  f ig. 27 y presiónela en el sentido contrario al de ● El uso de pilas inapropiadas puede dañar la la flecha para encajarla en el compartimento ⇒  . llave.
  • Página 48: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    Cierre centralizado y sistema de cierre  Introducción al tema ● Espejos retrovisores ⇒  p ág. 127 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ● Conservación y limpieza del exterior del vehí- culo ⇒  p ág. 289 Testigo de control .
  • Página 49: Descripción Del Cierre Centralizado

    Tras bloquear el vehículo Significado Sin alarma antirrobo Con alarma antirrobo y siste- ma de seguridad "safe" El diodo luminoso rojo parpadea durante El vehículo está blo- El vehículo está bloqueado y el aprox. 2 segundos en intervalos breves, des- queado.
  • Página 50: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Exterior

    Desbloquear y bloquear el vehículo desde el exterior Fig. 28 Teclas en la llave del vehículo. Fig. 29 Llave del vehículo con tecla de alarma adi- cional.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 51: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Interior

    Desbloquear y bloquear el vehículo desde el interior ● El testigo de control  de la tecla se enciende en amarillo ⇒  f ig. 30 cuando todas las puertas es- tán cerradas y bloqueadas. ● Si el vehículo cuenta con sistema de seguridad "safe", este no se activa ⇒ ...
  • Página 52: Información General

    "safe": cerrar y bloquear las puertas manilla de la puerta del conductor o del acompa- ñante, o se acciona el emblema de Volkswagen en (Keyless-Exit) el portón trasero. A continuación son posibles las ●...
  • Página 53 , puede que se produzcan anomalías en el funcionamiento del sistema Keyless Access. Funciones de confort Acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- Para cerrar con la función de confort todas las mienda acudir para ello a un concesionario Volks- ventanillas eléctricas y el techo corredizo y deflec-...
  • Página 54 Sistema de seguridad "safe"  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Cuando el vehículo está bloqueado, el sistema de mación preliminar y las advertencias de seguridad "safe" pone fuera de funcionamiento las seguridad de la pág. 46. manillas de las puertas y dificulta así que alguien lo fuerce.
  • Página 55: Alarma Antirrobo

    Alarma antirrobo  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● se remolca el vehículo (en vehículos con siste- ma antirremolcado ⇒  p ág. 54); mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 46. ● se eleva el vehículo (en vehículos con sistema antirremolcado ⇒ ...
  • Página 56: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    Vigilancia del habitáculo y sistema antirremolcado Fig. 33 Junto al asiento del conductor: tecla para Fig. 34 En la consola del techo: sensores de la vi- desconectar la vigilancia del habitáculo y el siste- gilancia del habitáculo (flechas). ma antirremolcado. ...
  • Página 57 ● Si hay una o varias ventanillas parcial o com- Si al activar la alarma aún se encuentra pletamente abiertas. abierta alguna puerta o el portón trasero, so- lo se activará la alarma. La vigilancia del habitácu- ● Si el techo corredizo y deflector panorámico lo y el sistema antirremolcado solo se activarán eléctrico está...
  • Página 58: Testigo De Advertencia

    Puertas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Detenga el vehículo inmediatamente y cie- Testigo de advertencia rre la puerta....Seguro para niños .
  • Página 59: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Fig. 35 En la puerta trasera izquierda: seguro pa- Fig. 36 En la puerta trasera derecha: seguro para ra niños desactivado; activado. niños desactivado; activado.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Cuando el seguro para niños está...
  • Página 60: Portón Trasero

    Portón trasero  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: pueda abrir si va fijada carga en él (p. ej., bi- Testigo de advertencia cicletas). Si se abriera, podría cerrarse por sí ....solo debido al peso adicional de la carga.
  • Página 61: Abrir El Portón Trasero

    Testigo de advertencia  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 58. Indica- Posible causa Solución ción El portón trasero está abierto o no está ce- ¡No continúe la marcha! ...
  • Página 62: Cerrar El Portón Trasero

    ● Cuando en el portón trasero va montado algunos milímetros. A continuación abra el portón un portaequipajes con su correspondiente trasero mediante el emblema de Volkswagen. carga, no siempre se puede ver si el portón Abrir con el emblema de Volkswagen está...
  • Página 63: Elevalunas Eléctricos

    ● Al salir del vehículo, no deje nunca ningu- Información adicional y advertencias: na llave del mismo en su interior. Tras desco- ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 25 nectar el encendido, todavía se podrán abrir o cerrar las ventanillas durante un breve es- ●...
  • Página 64: Elevalunas Eléctricos - Funciones

    Los elevalunas eléctricos solo funcionan con el en- ra de la cerradura de encendido y la puerta del cendido conectado. conductor abierta, se pueden abrir y cerrar todas las ventanillas eléctricas accionando la tecla co- Tras desconectar el encendido, todavía se podrán rrespondiente a la ventanilla del conductor sin sol- abrir o cerrar las ventanillas durante un breve es- tarla.
  • Página 65: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    La apertura y el cierre de confort solo funcio- nan si está activada la función de subida y bajada automática de los elevalunas eléctricos.  Función antiaprisionamiento de los elevalunas  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Cerrar las ventanillas sin la función antiapri- seguridad...
  • Página 66: Techo Corredizo Y Deflector Panorámico Eléctrico

    Techo corredizo y deflector panorámico eléctrico  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: tienen acceso a la llave del vehículo. Si utili- Abrir y cerrar el techo corredizo y deflector zaran la llave sin vigilancia, podrían bloquear panorámico eléctrico el vehículo, poner el motor en marcha, conec- .
  • Página 67: Abrir Y Cerrar El Techo Corredizo Y Deflector Panorámico Eléctrico

    Abrir y cerrar el techo corredizo y deflector panorámico eléctrico rrar el techo corredizo y deflector durante algunos minutos siempre y cuando no se abra la puerta del conductor ni la del acompañante. Junto con el techo corredizo y deflector se abre automáticamente la cortinilla parasol si está...
  • Página 68: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Parasol

    Abrir y cerrar la cortinilla parasol La cortinilla parasol eléctrica solo funciona con el encendido conectado. Cuando el techo corredizo y deflector panorámico eléctrico está completamente levantado, la cortini- lla parasol se sitúa automáticamente en una posi- ción de ventilación. La cortinilla permanece tam- bién en esta posición cuando el techo está...
  • Página 69: Función Antiaprisionamiento Del Techo Corredizo Y Deflector Panorámico Eléctrico Y La Cortinilla Parasol

    Función antiaprisionamiento del techo corredizo y deflector panorámico eléctrico y la cortinilla parasol  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● ¡El techo corredizo y deflector o la cortinilla mación preliminar y las advertencias de parasol se cierran sin que intervenga la función seguridad de la pág.
  • Página 70: Cómo Ir Sentado De Forma Correcta Y Segura

    Cómo ir sentado de forma correcta y segura Ajuste de los asientos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Los niños deberán viajar siempre protegi- Peligros por ir sentado en una posición dos con un sistema de retención infantil que incorrecta esté...
  • Página 71: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) de sufrir lesiones por llevar mal colocado el ● Los asientos solo se deberán ajustar cinturón de seguridad e ir sentado en una po- cuando el vehículo esté detenido, dado que sición incorrecta. de lo contrario se podrían desplazar inespe- radamente durante la marcha y podría per- ●...
  • Página 72: Posición Correcta En El Asiento

    Lea primero y tenga en cuenta la infor- Por su propia seguridad y para reducir las lesiones mación preliminar y las advertencias de en caso de un frenazo o un accidente, Volkswagen seguridad de la pág. 68. recomienda los siguientes ajustes: Válido para todos los ocupantes del...
  • Página 73: Mandos Para El Ajuste Mecánico De Los Asientos Delanteros

    ● En caso de tener gran estatura, suba el apoya- ● Ajuste el asiento en altura de forma que llegue cabezas hasta el tope. al punto más alto del volante. ● Durante la marcha, mantenga los pies en la zo- ●...
  • Página 74: Mandos Para El Ajuste Eléctrico De Los Asientos Delanteros

    fig. 45 Función Cómo se ejecuta Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo; en caso Ajustar la altura del asiento necesario, varias veces. Desplazar el asiento delantero ha- Tire de la palanca y desplace el asiento. ¡Tras soltar la cia delante o hacia atrás palanca, el asiento tiene que encastrar! ...
  • Página 75: Ajustar Los Apoyacabezas

    Si la batería del vehículo tiene muy poca car- Si se pone el motor en marcha durante el ga, es posible que no se pueda ajustar el ajuste eléctrico de los asientos, este se inte- asiento eléctricamente. rrumpirá.  Ajustar los apoyacabezas Fig.
  • Página 76: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas Delanteros

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) del mismo quede a la altura de la parte supe- ● No ajuste nunca el apoyacabezas durante rior de la cabeza, pero nunca por debajo de la marcha.  los ojos. Mantenga la parte trasera de la ca- beza lo más cerca posible del apoyacabezas.
  • Página 77: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas Traseros

    Desmontar y montar los apoyacabezas traseros Fig. 52 Desmontaje de los apoyacabezas traseros Fig. 51 Desmontaje de los apoyacabezas traseros (variante 2). (variante 1).  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Al mismo tiempo presione la tecla mientras mación preliminar y las advertencias de una segunda persona extrae el apoyacabezas...
  • Página 78: Ajustar La Posición Del Volante

    AVISO Al desmontar y montar los apoyacabezas, evite que topen contra el revestimiento interior del techo u otras piezas del vehículo. De lo contra- rio podría dañarse el revestimiento y otras pie- zas del vehículo.  Ajustar la posición del volante Fig.
  • Página 79: Reposabrazos Centrales

    Reposabrazos centrales Fig. 55 Reposabrazos central delantero. Fig. 56 Reposabrazos central trasero abatible.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para levantar el reposabrazos, presiónelo hacia mación preliminar y las advertencias de arriba y encájelo en el respaldo del asiento hasta seguridad de la pág.
  • Página 80: Funciones De Los Asientos

    Funciones de los asientos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La utilización inadecuada de las funciones de Calefacción de los asientos ....los asientos puede provocar lesiones graves.
  • Página 81 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Evite sentarse en el asiento con la ropa Aquellas personas cuya percepción del dolor húmeda o mojada. o de la temperatura se halle afectada por la ● No deposite objetos ni prendas de vestir toma de medicamentos o por algún tipo de húmedos o mojados encima del asiento.
  • Página 82: Cinturones De Seguridad

    Volkswa- diente a otro asiento reduce la función pro- gen recomienda acudir para ello a un concesiona- tectora del cinturón de seguridad y puede rio Volkswagen. provocar lesiones graves. ● Evite siempre que entren cuerpos extra- Información adicional y advertencias: ños y líquidos en la ranura del cierre de los...
  • Página 83: Testigo De Advertencia

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA por Volkswagen para este vehículo. Después Los cinturones de seguridad dañados repre- de un accidente, encargue a un taller espe- sentan un gran peligro y pueden provocar le- cializado la sustitución de los cinturones de siones graves o mortales.
  • Página 84: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA rones de seguridad solo ofrecen una protec- No llevar colocado el cinturón de seguridad o ción óptima si se colocan y se utilizan correc- llevarlo mal colocado aumenta el riesgo de tamente.  sufrir lesiones graves o mortales. Los cintu- Accidentes frontales y las leyes físicas Fig.
  • Página 85: Peligros Por No Utilizar El Cinturón De Seguridad

    Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad Fig. 61 El conductor sin el cinturón de seguridad Fig. 62 El ocupante del asiento trasero sin el cin- colocado sale lanzado hacia delante. turón de seguridad colocado sale lanzado hacia delante topando contra el conductor, que sí lo lleva colocado.
  • Página 86: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Función protectora de los cinturones de seguridad del mismo, como puede ser el sistema de airbags, garantizan una reducción de la energía cinética. De este modo disminuye la energía que se genera y con ello el riesgo de resultar lesionado. Los ejemplos descritos corresponden a colisiones frontales.
  • Página 87: Colocarse O Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Lista de comprobación (continuación)  Procure no dañar ni aprisionar el cinturón de seguridad ni la lengüeta del mismo (p. ej., al cerrar la puerta).  No desmonte, modifique o repare nunca los cinturones de seguridad ni sus elementos de fijación. ...
  • Página 88: Colocación De La Banda Del Cinturón

    Quitarse el cinturón de seguridad ADVERTENCIA Únicamente desabroche el cinturón de seguridad La colocación incorrecta de la banda del cin- cuando el vehículo esté detenido ⇒  turón puede ocasionar lesiones graves o ● Pulse la tecla roja del cierre del cinturón mortales en caso de accidente.
  • Página 89 Volks- una protección óptima cuando se lleve colo- wagen recomienda acudir para ello a un concesio- cado correctamente y el respaldo vaya en po- nario Volkswagen.  sición vertical. ● Si el cinturón de seguridad se desplazara, entre otras cosas por llevarse flojo, de las partes duras del cuerpo a las blandas (p.
  • Página 90: Regulador De La Altura Del Cinturón

    Regulador de la altura del cinturón hombro conforme a la estatura del ocupante de modo que el cinturón pueda colocarse correcta- mente: ● Comprima el dispositivo de reenvío en el senti- do de las flechas y manténgalo en esta posición ⇒ ...
  • Página 91: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores De Los Cinturones

    Mantenimiento y desecho de los pretensores de los cinturones  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de La manipulación inadecuada y las reparacio- seguridad de la pág. 80. nes caseras de los cinturones de seguridad, los enrolladores automáticos y los pretenso- Cuando se realizan trabajos en los pretensores de res de los cinturones pueden aumentar el...
  • Página 92: Sistema De Airbags

    ● Al dispararse, los airbags solo ofrecen afectadas por piezas nuevas autorizadas por una función protectora adicional. Volkswagen para este vehículo.  Antes de emprender la marcha...
  • Página 93: Sistema De Airbag Frontal Para El Acompañante

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Encargue las reparaciones y modificacio- mente en personas que padezcan o hayan nes que se tengan que realizar en el vehículo padecido asma u otras deficiencias respirato- únicamente a un taller especializado. Los ta- rias. Para reducir los problemas respirato- lleres especializados disponen de los equi- rios, salga del vehículo o abra las ventanillas pos de diagnosis, las informaciones sobre re-...
  • Página 94: Testigo De Control

    Testigo de control  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 90. Fig. 69 En la parte superior de la consola central: testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ...
  • Página 95: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Descripción y funcionamiento de los airbags  Lea primero y tenga en cuenta la infor- la naturaleza del objeto (dura o blanda) contra el mación preliminar y las advertencias de que se produce el impacto, el ángulo de colisión y seguridad de la pág.
  • Página 96: Airbags Frontales

    ● Testigo de control PASSENGER AIR BAG Situaciones en las que no se disparan los   en la parte superior de la consola central airbags frontales, laterales, para la cabeza y para las rodillas: ● Testigo de control PASSENGER AIR BAG   en la parte superior de la consola central ●...
  • Página 97: Desactivar Y Activar Manualmente El Airbag Frontal Del Acompañante Con El Interruptor De Llave

    de colisiones frontales graves. Es imprescindible PELIGRO (continuación) mantener siempre la mayor distancia posible res- ● Entre los ocupantes de los asientos delan- pecto al airbag frontal ⇒  p ág. 68, Ajuste de los teros y las zonas de despliegue de los air- asientos.
  • Página 98 ● Despliegue por completo el paletón de la llave junto con el testigo de control  del cuadro de ins- del vehículo ⇒  p ág. 42, Juego de llaves del vehícu- trumentos, por motivos de seguridad no se deberá montar en ningún caso un sistema de retención in- fantil en el asiento del acompañante.
  • Página 99: Airbags Laterales

    Airbags laterales Fig. 73  En el lado izquierdo del vehículo: zona de despliegue del airbag lateral.  Lateral de un asiento delantero: ubicación y zona de despliegue del airbag lateral.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de objetos.
  • Página 100: Airbags Para La Cabeza

    Airbags para la cabeza Fig. 74 En el lado izquierdo del vehículo: ubicación y zona de despliegue del airbag para la cabeza.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ● Deje siempre libres las zonas de desplie- seguridad de la pág.
  • Página 101: Airbag Para Las Rodillas

    Airbag para las rodillas Fig. 75 En el lado del conductor:  Ubicación y  zona de despliegue del airbag para las rodillas.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Al dispararse, el airbag se infla en milésimas seguridad de la pág.
  • Página 102: Asientos Para Niños

    Llevar mal colo- cado el cinturón de seguridad puede provo- Volkswagen recomienda utilizar los asientos para car lesiones incluso en el caso de accidentes niños de su gama de accesorios. Estos asientos leves.
  • Página 103: Información General Sobre El Montaje Y La Utilización De Asientos Para Niños

    Información general sobre el montaje y la utilización de asientos para niños Fig. 76 Representación esquemática: etiqueta adhesiva relativa al airbag en el parasol  o en el pilar B .  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 104 ● Tenga en cuenta y siga siempre las ins- trucciones de montaje y las advertencias del los con airbags frontales y laterales. En los conce- fabricante del asiento para niños. sionarios Volkswagen se puede consultar una lista actualizada de los asientos para niños que están homologados. ADVERTENCIA Peligros en el caso de los airbags laterales Si se utiliza un asiento para niños orientado...
  • Página 105: Tipos De Asientos Para Niños

    Utilice únicamente aquellos asientos para niños pacto lateral. Volkswagen recomienda utilizar por que estén homologados oficialmente y sean ade- ello asientos para niños con respaldo. Los asien- cuados para el niño en cuestión.
  • Página 106: Sistemas De Fijación

    ños de forma segura. asientos para niños Sinopsis de los sistemas de fijación Volkswagen recomienda fijar los asientos para ni- ños como sigue: ● ISOFIX: ISOFIX es un sistema de fijación nor- malizado que permite una fijación rápida y segura ●...
  • Página 107: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX Fig. 78 En el asiento del vehículo: tipos de señalización de los puntos de anclaje ISOFIX para los asien- tos para niños.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 108: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior (Top Tether)

    ● Clase según el tamaño: la indicación de la ● Introduzca los conectores del asiento para ni- clase según el tamaño corresponde al peso corpo- ños en los anclajes ISOFIX en el sentido de la fle- cha ⇒  ral autorizado para el asiento para niños. En los f ig.
  • Página 109: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    ● Guíe el cinturón de fijación superior del asiento ADVERTENCIA para niños hacia atrás, hacia el maletero, entre el Únicamente enganche el cinturón de fijación respaldo y el tapamaletero. en las argollas de sujeción previstas para ● Introduzca los conectores del asiento para ni- ello.
  • Página 110: Luces Y Visibilidad

    Luces y visibilidad Luces  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Si la vía no está bien iluminada y otros usua- Testigos de control ..... . rios de la misma no ven el vehículo o solo Palanca de los intermitentes y de la luz de con dificultad, pueden producirse accidentes...
  • Página 111 Se en- Posible causa Solución ciende  ⇒  p ág. 111. La luz trasera antiniebla está encendida. El intermitente izquierdo o derecho está en- cendido.   Si alguno de los intermitentes del vehículo no Compruebe el alumbrado del vehículo. funciona, el testigo parpadea a una velocidad dos veces superior a la normal.
  • Página 112: Palanca De Los Intermitentes Y De La Luz De Carretera

    Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera La función de confort de los intermitentes se pue- de activar y desactivar en el sistema de infotain- ment mediante la tecla y los botones de fun-  ⇒  p ág. 30. ción Luces ...
  • Página 113: Encender Y Apagar Las Luces

    Encender y apagar las luces Fig. 82 Junto al volante: representación de algunos tipos de mandos de luces.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Tenga en cuenta las disposiciones legales del país mación preliminar y las advertencias de correspondiente relativas a la utilización del alum- seguridad de la pág.
  • Página 114: Luces Y Visibilidad - Funciones

    Con el paso del tiempo, los electrodos se pueden ADVERTENCIA desgastar, por lo que la distancia entre ellos au- La luz de posición y la luz diurna indepen- menta. La unidad de control de las lámparas de diente no alumbran lo suficiente como para descarga de gas detecta este cambio y aumenta la iluminar bien la vía o ser visto por otros tensión eléctrica para que se siga generando la luz...
  • Página 115 Las luces diurnas independientes no pueden en- Las luces diurnas automáticas no pueden encen- cenderse ni apagarse manualmente. derse ni apagarse manualmente. Luces diurnas automáticas Control automático de la luz de cruce  En el caso de las luces diurnas automáticas se en- El control automático de la luz de cruce es solo cienden la luz de cruce, la luz de posición y la luz una función auxiliar y no siempre puede identificar...
  • Página 116: Asistente De Luz De Carretera

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● El control automático de la luz de cruce ser visto por los demás usuarios de la vía de () solo enciende la luz de cruce cuando noche, cuando se producen precipitaciones o varían las condiciones de luz, pero no cuan- hay poca visibilidad.
  • Página 117: Modificar La Orientación De Los Faros (Modo Viaje)

    Volkswagen recomienda seguridad de la pág. 108. acudir para ello a un concesionario Volkswagen. El uso del modo viaje solo está permitido pa- En aquellos países en los que se circula por el la- ra un periodo de tiempo breve. Si desea mo- do contrario al del país de origen, en el caso de los...
  • Página 118: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Luces De Orientación)

    Función “Coming Home” y “Leaving Home” (luces de orientación)  Lea primero y tenga en cuenta la infor- La función “Coming Home” se conecta manual- mación preliminar y las advertencias de mente. La función “Leaving Home”, por el contra- seguridad de la pág.
  • Página 119: Regulación Del Alcance De Las Luces E Iluminación De Los Instrumentos Y Los Mandos

    Regulación del alcance de las luces e iluminación de los instrumentos y los mandos Iluminación de los instrumentos y los mandos La intensidad de la iluminación de los instrumentos y los mandos se puede ajustar en el sistema de in- fotainment mediante la tecla y los botones de ...
  • Página 120: Luces Interiores Y De Lectura

    Luces interiores y de lectura  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 108. Tecla Función  Encender o apagar las luces interiores delanteras.  Encender o apagar las luces interiores traseras. Conectar o desconectar la conexión por contacto de puerta.
  • Página 121: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Equipamiento para protegerse del sol  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso de los parasoles puede reducir la visi- Parasoles ......bilidad.
  • Página 122: Parabrisas De Cristal Termoaislante

    Parabrisas de cristal termoaislante Fig. 85 Parabrisas de cristal termoaislante: ventana de comunicación encima del retrovisor interior.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- La zona sin recubrimiento no deberá taparse ni por mación preliminar y las advertencias de fuera ni por dentro, ni cubrirse con adhesivos, ya seguridad de la pág.
  • Página 123: Limpialavacristales

    Limpialavacristales  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Cuando las temperaturas sean invernales, Testigo de control añada suficiente anticongelante al agua antes ..... . . de utilizar el lavacristales.
  • Página 124: Palanca Del Limpiacristales

    La pre- escobillas limpiacristales que se hayan conge- sencia de hielo, nieve y otros obstáculos sobre lado. Volkswagen recomienda para ello un ae- los cristales puede provocar daños en el lim- rosol antihielo.
  • Página 125: Funciones Del Limpiacristales

    El limpialuneta se conecta automáticamente AVISO si, con el limpiaparabrisas conectado, se en- No conecte el limpiacristales cuando el cristal grana la marcha atrás. esté seco. El barrido en seco de las escobillas La conexión automática del limpialuneta al puede dañar el cristal. engranar la marcha atrás se puede activar y El limpiacristales solo funciona con el encen- desactivar en el sistema de infotainment mediante...
  • Página 126: Posición De Servicio De Los Limpiaparabrisas

    Posición de servicio de los limpiaparabrisas ¡Antes de comenzar la marcha, vuelva a colocar los brazos portaescobillas sobre el parabrisas! Presionando la palanca del limpiacristales breve- mente hacia abajo con el encendido conectado, los brazos portaescobillas vuelven a su posición de partida.
  • Página 127 Cuando está activado, el sensor de lluvia y de luz ● Rastros de sal: en invierno puede que el limpia- controla automáticamente los intervalos del limpia- parabrisas funcione más tiempo de lo normal por parabrisas en función de la intensidad de la llu- la presencia de rastros de sal sobre el parabrisas via ⇒ ...
  • Página 128: Comprobar Y Restablecer El Nivel Del Agua Del Lavacristales

    ● No mezcle nunca el producto limpiacristales símbolo  que hay sobre la tapa ⇒  f ig. recomendado por Volkswagen con otros pro- ● Compruebe si todavía hay suficiente agua en el ductos limpiadores. De lo contrario podría pro- depósito.
  • Página 129: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Cerciórese siempre de que los retroviso- Retrovisor interior res estén correctamente ajustados y de que ..... . . la visibilidad hacia atrás no se vea reducida Retrovisores exteriores .
  • Página 130: Retrovisor Interior

    Retrovisor interior Fig. 92 En el parabrisas: retrovisor interior antideslumbrante automático. La función antideslumbrante automática se puede activar y desactivar pulsando el botón del retrovi- sor interior ⇒  o ⇒  f ig. 92 f ig. 92 . Cuan-   do está...
  • Página 131: Retrovisores Exteriores

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● El funcionamiento anómalo de la función La luz de la pantalla de los dispositivos de antideslumbrante automática puede ocasio- navegación externos puede provocar fallos nar que no sea posible utilizar el retrovisor en el funcionamiento del retrovisor interior interior para calcular exactamente la distan- antideslumbrante automático y provocar un cia respecto a los vehículos que circulen por...
  • Página 132 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA nen por detrás, por lo que su uso a la hora de Si no se presta la debida atención al plegar o cambiar de carril podría provocar accidentes desplegar los retrovisores exteriores, podrían y lesiones graves. producirse lesiones. ●...
  • Página 133: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos Consejos para la conducción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: de los airbags laterales o de los airbags fron- Colocar el equipaje tales en caso de un frenazo o una maniobra .
  • Página 134: Colocar El Equipaje

    Colocar el equipaje  Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de Los filamentos eléctricos de la luneta trasera seguridad de la pág. 131. pueden resultar dañados irreparablemente si se rozan con objetos. Colocar todos los objetos de forma segura ●...
  • Página 135: Circular Con El Vehículo Cargado

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Si en casos excepcionales tiene que circu- – Ajuste el nivel más alto del ventilador lar con el portón trasero abierto, realice lo si- del sistema de calefacción y ventilación o guiente para evitar en lo posible que pene- del climatizador.
  • Página 136 Motores de gasolina Masa máxi- Masa máxi- Potencia del Tipo de Masa máxima ma autoriza- ma autoriza- Peso en vacío motor cambio autorizada da del eje da del eje delantero trasero 1354 kg 1880 kg 920 kg 1010 kg 103 kW CHPA ®...
  • Página 137 Maletero  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los objetos que vayan sueltos o fijados de Abatir y levantar el respaldo del asiento forma incorrecta pueden provocar lesiones trasero ....... . graves en caso de un frenazo, una maniobra Bandeja del maletero .
  • Página 138: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    Para que el aire viciado del interior del vehí- AVISO culo pueda salir, no cubra los orificios de Los filamentos eléctricos o la antena de la lu- ventilación situados entre la luneta y el tapamale- neta trasera pueden resultar dañados irrepara- tero.
  • Página 139: Bandeja Del Maletero

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Al abatir y levantar el respaldo del asiento ● Cuando el respaldo del asiento trasero es- trasero, mantenga siempre las manos, los de- tá abatido o no está bien encastrado, no está dos y los pies, u otras partes del cuerpo fue- permitido que viaje nadie en las plazas co- ra de la zona del recorrido del mismo.
  • Página 140: Guardar El Tapamaletero

    Desmontar la bandeja del maletero ADVERTENCIA ● Dado el caso, abra el tapamaletero. Si se transportan animales u objetos sueltos ● Presione el soporte del tapamaletero o fijados de forma incorrecta sobre la bande- ⇒  f ig. 98 en el sentido de la flecha. ja del maletero, estos podrían ocasionar le- ●...
  • Página 141: Trampilla Para Cargas Largas

    Trampilla para cargas largas Fig. 100 En el respaldo del asiento trasero: aper- Fig. 101 En el maletero: apertura de la trampilla tura de la trampilla para cargas largas. para cargas largas.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 142: Argollas De Amarre

    En establecimientos especializados pueden ADVERTENCIA adquirirse correas de sujeción y sistemas de fijación de la carga adecuados. Volkswagen reco- Si se utilizan correas de amarre o cintas de mienda para ello un concesionario Volkswagen. sujeción inadecuadas o dañadas, podrían ...
  • Página 143: Ganchos Para Bolsas

    Ganchos para bolsas Fig. 103 En el maletero: ganchos para bolsas en Fig. 104 En el maletero: ganchos para bolsas en la parte delantera. la parte trasera.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Ganchos para bolsas traseros mación preliminar y las advertencias de En la parte trasera del maletero, a ambos lados, seguridad...
  • Página 144  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Desmontar la bolsa de red mación preliminar y las advertencias de La bolsa de red enganchada está tensada ⇒  seguridad de la pág. 135. ● Desenganche los ganchos y las cintas de la bolsa de red de las argollas de amarre y de los La bolsa de red del maletero impide que el equipa- ganchos para colgar bolsas.
  • Página 145: Piso Variable Del Maletero

    Piso variable del maletero Fig. 107 En el maletero:  Levantar el piso del maletero.  Posición : bloqueo del piso del maletero cerrado, posición : bloqueo abierto. Fig. 108 En el maletero:  Piso del maletero en posición vertical.  Desmontar los soportes del piso del maletero.
  • Página 146 (90°) en el sentido de la flecha y extráigalos hacia arriba. Volkswagen recomienda fijar los objetos a las ● Deposite los soportes insertables fuera del ma- argollas de amarre con cintas de sujeción.
  • Página 147: Portaequipajes De Techo

    Volkswagen. AVISO Casos en los que deberían desmontarse las barras transversales y el sistema ●...
  • Página 148: Fijar Las Barras Transversales Y Un Sistema Portaequipajes

    En los conce- canso que haga. sionarios Volkswagen pueden adquirirse acceso- rios adecuados. ● Monte siempre correctamente los siste- mas portaequipajes especiales para ruedas, Fijar las barras transversales y un sistema esquís, tablas de surf, etc.
  • Página 149 Infórmese siempre del peso del sistema portaequi- ADVERTENCIA pajes, de las barras transversales y de la carga Si se excede la carga máxima autorizada so- que vaya a transportar; dado el caso, péselos. No bre el techo, puede provocarse un accidente exceda nunca la carga máxima autorizada sobre el y daños considerables en el vehículo.
  • Página 150: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque Información relativa a la conducción con remolque El vehículo no está homologado para la conduc- ADVERTENCIA (continuación) ción con remolque. El vehículo no va equipado de ● No monte nunca un enganche para remol- fábrica con un enganche para remolque y tampoco que en el vehículo.
  • Página 151: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico Compartimentos portaobjetos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: car la pérdida del control del vehículo y au- Portaobjetos en el lado del conductor menta el riesgo de que se produzcan lesio- .
  • Página 152: Portaobjetos En El Lado Del Conductor

    Para que el aire viciado del interior del vehí- culo pueda salir, no cubra los orificios de ventilación situados entre la luneta y el tapamale- tero.  Portaobjetos en el lado del conductor  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 153: Portaobjetos En La Parte Inferior De La Consola Central

    Portaobjetos en la parte inferior de la consola central Para abrir el portaobjetos, presione brevemente sobre la moldura del borde inferior del portaobjetos ⇒  f ig. 112 (flecha). Para cerrar el portaobjetos, presione la tapa del mismo hacia abajo del todo. En la guantera pueden ir montadas de fábri- ca la toma USB , la toma multimedia AUX- IN ...
  • Página 154: Portaobjetos En El Reposabrazos Central Delantero

    Portaobjetos en el reposabrazos central delantero Para cerrar el portaobjetos, baje el reposabrazos. ADVERTENCIA El reposabrazos central podría limitar la liber- tad de movimientos de los brazos del con- ductor, lo que podría dar lugar a un accidente y lesiones graves. ●...
  • Página 155 Abrir y cerrar la guantera Refrigerar la guantera Dado el caso, desbloquee la guantera. La guante- En la parte superior de la guantera hay un difusor ra está bloqueada cuando la ranura de la cerradu- de aire por el que se puede dirigir aire refrigera- ra se encuentra en posición vertical.
  • Página 156: Otros Compartimentos Portaobjetos

    Otros compartimentos portaobjetos ● en las bolsas situadas en los respaldos de los asientos delanteros; ● en la bandeja situada detrás del respaldo del asiento trasero (prendas de vestir ligeras); ● en los colgadores situados en los montantes centrales de las puertas y en los asideros traseros del techo;...
  • Página 157: En Este Capítulo Encontrará Información Sobre Los Siguientes Temas

    Portabebidas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Procure que las botellas u otros objetos Portabebidas en la parte inferior de la no caigan durante la marcha en la zona repo- consola central sapiés del conductor y le puedan impedir ac- .
  • Página 158: Portabebidas En El Reposabrazos Central Trasero

    Portabebidas en el reposabrazos central trasero  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 155. ● Para abrir el portabebidas, baje el reposabra- zos. ● Para cerrar el portabebidas, levante el reposa- brazos.
  • Página 159: Cenicero Y Encendedor ⇒ P Ág

    Cenicero y encendedor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La utilización inadecuada del cenicero y del Cenicero portátil en el portabebidas ..encendedor puede provocar un incendio, Encendedor .
  • Página 160 Encendedor ● Con el encendido conectado, presione el botón del encendedor hacia dentro ⇒  f ig. 122. ● Espere hasta que salte. ● Extraiga el encendedor y encienda el cigarrillo con la espiral incandescente ⇒  ● Introduzca el encendedor en el soporte. ADVERTENCIA La utilización inadecuada del encendedor puede provocar un incendio, quemaduras y...
  • Página 161 Tomas de corriente  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los AVISO (continuación) siguientes temas: ● Utilice únicamente accesorios que cumplan los requisitos de las directivas vigentes en lo Tomas de corriente de 12 voltios en que respecta a la compatibilidad electromagné- el vehículo .
  • Página 162: Tomas De Corriente De 12 Voltios En El Vehículo

    Tomas de corriente de 12 voltios en el vehículo La batería se irá descargando si hay dispositivos eléctricos encendidos con el motor parado y el en- cendido conectado. Por ello, utilice los consumido- res eléctricos conectados a la toma de corriente de 12 voltios únicamente cuando el motor esté...
  • Página 163: Durante La Marcha

    Durante la marcha Poner el motor en marcha, cambiar de marchas y aparcar Poner en marcha y parar el motor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Si se apaga el motor durante la marcha, re- Testigos de advertencia y de control .
  • Página 164: Testigos De Advertencia Y De Control

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA inflamables que puedan encontrarse debajo Los componentes del sistema de escape se del vehículo como, por ejemplo, matorrales, calientan extremadamente y podrían provo- hojarasca, hierba seca, combustible que se car un incendio y lesiones graves. haya derramado, etc. ●...
  • Página 165: Pulsador De Arranque

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ● Al salir del vehículo, no deje nunca ningu- seguridad de la pág. 161. na llave del mismo en su interior. Con la llave se puede poner el motor en marcha y se pue- Cuando no hay ninguna llave del vehículo en la den accionar ciertos equipamientos eléctri-...
  • Página 166  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Transcurrido este tiempo no se podrá volver a po- mación preliminar y las advertencias de ner el motor en marcha si no hay una llave válida seguridad de la pág. 161. en el interior del vehículo.
  • Página 167: Poner El Motor En Marcha

    Poner el motor en marcha  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 161. Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado. Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Pise el pedal del freno y manténgalo pisado hasta que haya ejecutado el paso 5.
  • Página 168: Parar El Motor

    Parar el motor  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 161. Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado. Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Detenga el vehículo completamente ⇒ ...
  • Página 169 Por esta razón, el vehículo solo se puede poner en El buen funcionamiento del vehículo solo es- marcha con una llave original Volkswagen codifica- tá garantizado con las llaves originales Volks- da correctamente. Este tipo de llaves pueden ad- wagen.
  • Página 170: Cambiar De Marchas

    Cambiar de marchas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ● Control de crucero adaptativo (ACC) ⇒  p ág. 232 siguientes temas: ● Calefactar, ventilar y refrigerar ⇒  p ág. 256 Testigos de advertencia y de control .
  • Página 171: P Ág

    Testigos de advertencia y de control  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 168. Se en- Posible causa Solución ciende ¡No continúe la marcha!  Deje que el cambio se enfríe con la palanca se- lectora en la posición P.
  • Página 172 Pedales Fig. 127 Pedales en vehículos con cambio ma- Fig. 128 Pedales en vehículos con cambio auto- nual. mático.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de car la pérdida del control del vehículo y au- seguridad de la pág.
  • Página 173: Cambiar De Marchas Con El Cambio Manual

    Cambiar de marchas con el cambio manual Fig. 129 Esquema de un cambio manual de 5 Fig. 130 Esquema de un cambio manual de 6 marchas. marchas.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- rias marchas a altas velocidades o a regímenes al- mación preliminar y las advertencias de tos del motor puede ocasionar daños en el embra- seguridad...
  • Página 174: Cambio De Doble Embrague Dsg

    AVISO (continuación) AVISO ● Durante la marcha no deje la mano sobre la Si circulando a gran velocidad o a regímenes palanca de cambios. La presión que ejerce la altos del motor se engrana una marcha dema- mano se transmite a las horquillas del cambio. siado baja, se pueden ocasionar daños consi- ●...
  • Página 175: Cambiar De Marchas Con El Cambio Automático

    Cambiar de marchas con el cambio automático  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 168. La palanca selectora cuenta con un bloqueo. Para cambiar la palanca selectora de la posición P a otra, hay que conectar el encendido, pisar el pedal del freno y pulsar la tecla de bloqueo del pomo de la palanca selectora en el sentido de la flecha...
  • Página 176 Bloqueo de la palanca selectora ADVERTENCIA (continuación) El bloqueo de la palanca selectora impide en las ● No engrane nunca la marcha atrás ni el posiciones P y N que se pueda engranar por des- bloqueo de aparcamiento mientras el vehícu- cuido una relación de marchas y que, como conse- lo esté...
  • Página 177: Cambiar De Marchas Con El Tiptronic

    Cambiar de marchas con el Tiptronic Fig. 132 Palanca selectora en la posición Tiptro- Fig. 133 Volante con dos levas de cambio para el nic. Tiptronic.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Tire de la leva izquierda hacia el volante pa- –...
  • Página 178: P Ág

    ● Reduzca la velocidad. Programa de control de salida ● Partiendo de la posición D/S, mueva la palanca En los vehículos con cambio de doble embrague ® selectora hacia la derecha hasta la pista de selec- de 6 marchas, el programa de control de ción Tiptronic ⇒ ...
  • Página 179: Anomalía En El Funcionamiento Del Cambio Automático

    AVISO (continuación) ● Cuando se acelera con el programa de con- trol de salida, se solicitan mucho todas las pie- zas del vehículo. Esto puede provocar un des- gaste mayor.  Anomalía en el funcionamiento del cambio automático  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El vehículo no se mueve ni hacia delante ni mación preliminar y las advertencias de hacia atrás a pesar de estar seleccionada...
  • Página 180: Recomendación De Marcha

    Recomendación de marcha Si se tiene engranada la marcha óptima, no apare- cerá ninguna recomendación. Se mostrará la mar- cha que esté engranada en ese momento. ATENCIÓN La recomendación de marcha solo es una función auxiliar y en ningún caso puede sus- tituir la atención del conductor.
  • Página 181: Frenar, Detener Y Aparcar El Vehículo

    Frenar, detener y aparcar el vehículo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: inflamables que puedan encontrarse debajo Testigos de advertencia y de control del vehículo como, por ejemplo, matorrales, ..hojarasca, hierba seca, combustible que se Freno de mano .
  • Página 182 AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Circule con precaución en las bajadas, en ser paragolpes, faldones y componentes del las entradas a los inmuebles, por las rampas, al tren de rodaje, del motor o del sistema de esca- subir bordillos y al pasar por encima de obje- pe, podrían resultar dañados.
  • Página 183: Freno De Mano

    Al conectar el encendido se encienden brevemen- ADVERTENCIA (continuación) te algunos testigos de advertencia y de control a ● Si el testigo de advertencia del sistema de modo de comprobación. Al cabo de unos segun- frenos  se enciende junto con el testigo de dos se apagan.
  • Página 184 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● No acelere nunca desde el vano motor Si se utiliza el freno de mano de manera inde- cuando esté seleccionada una relación de bida, se pueden producir accidentes y lesio- marchas o engranada una marcha y el motor nes graves.
  • Página 185: Información Acerca De Los Frenos

    Volkswagen recomienda limpiar los discos y las la demasiado cerca de otro vehículo. pastillas de freno frenando bruscamente en repeti- das ocasiones circulando a una velocidad elevada.
  • Página 186 Volkswa- ADVERTENCIA gen recomienda acudir para ello a un concesiona- Los frenos mojados, congelados o cubiertos rio Volkswagen.  de sal frenan más tarde y prolongan la dis- tancia de frenado. Durante la marcha...
  • Página 187: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Sistemas de asistencia a la frenada  Lea primero y tenga en cuenta la infor- culo se sale de la carretera antes de que el ESC mación preliminar y las advertencias de pueda intervenir de algún modo, el ESC no podrá seguridad de la pág.
  • Página 188 ● Controle la trayectoria del vehículo mientras pi- para evitar que patine. Con ello mejora la tracción, sa el pedal del freno con fuerza. lo que contribuye a que el vehículo siga la trayec- toria deseada. ● Al soltar el pedal del freno o al reducir la pre- sión sobre el mismo, el ABS se desconecta.
  • Página 189: Conectar Y Desconectar El Asr

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● La eficacia del ESC también depende de la La eficacia del ESC se puede ver considera- idoneidad de los neumáticos ⇒  p ág. 306. blemente mermada si otros componentes o sistemas que afectan a la dinámica de mar- El ESC y el ASR solo pueden funcionar co- cha no se han sometido a un mantenimiento rrectamente si las cuatro ruedas montan el...
  • Página 190: Líquido De Frenos

    ⇒  pastillas de freno y al reajuste automático del fre- Especificaciones del líquido de frenos Volkswagen ha desarrollado un líquido de frenos Cambiar el líquido de frenos especial optimizado para el sistema de frenos del Encargue el cambio del líquido de frenos a un ta-...
  • Página 191 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● ¡Encargue la revisión periódica del siste- ● El líquido de frenos que se utilice deberá ma de frenos y del nivel del líquido de frenos! ser nuevo. ● Encargue con regularidad el cambio del lí- ADVERTENCIA quido de frenos.
  • Página 192: Conducir De Forma Ecológica

    Conducir de forma ecológica  Introducción al tema ® En este capítulo encontrará información sobre los La gestión de cilindros activa (ACT ) puede de- siguientes temas: sactivar automáticamente algunos cilindros del motor si la situación de marcha no requiere dema- Estilo de conducción económico .
  • Página 193: Utilizar Consumidores Adicionales Con Moderación

    Conducir de forma previsora y adaptarse al Algunos equipamientos incrementan el consumo de combustible cuando están encendidos (ejem- ritmo del tráfico plos): Frenar y acelerar con frecuencia aumenta conside- rablemente el consumo de combustible. La previ- ● La refrigeración del climatizador: cuando el cli- sión durante la conducción, manteniendo una dis- matizador tiene que generar una diferencia de tancia suficientemente amplia con el vehículo pre-...
  • Página 194 Dejar que el motor se caliente con el vehículo de- pondiente y que esté autorizado por parte de tenido no solo está prohibido en algunos países, Volkswagen. sino que además es innecesario desde el punto de vista técnico y supone un despilfarro de combusti- Evitar el peso innecesario ble.
  • Página 195: Dirección

    Dirección  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Si la dirección asistida no funciona, hay que Testigos de advertencia y de control ..ejercer mucha más fuerza para girar el volan- Información relativa a la dirección del te y esto puede dificultar el control del vehí- vehículo...
  • Página 196: Información Relativa A La Dirección Del Vehículo

    Parpa- Posible causa Solución Hay una avería en el bloqueo electrónico de ¡No continúe la marcha!   la columna de dirección. Solicite la ayuda de personal especializado. La columna de dirección está atirantada. Gire el volante un poco hacia uno y otro lado. Extraiga la llave de la cerradura de encendido y vuelva a conectar el encendido.
  • Página 197: Dirección Electromecánica

    Dirección electromecánica En el tráfico urbano no es necesario realizar tantos movimientos con el volante al aparcar, al manio- En vehículos con dirección electromecánica, la di- brar o al realizar giros muy cerrados. rección asistida se ajusta automáticamente en fun- ción de la velocidad a la que se circule, del par de En carretera o en autovía la dirección progresiva giro del volante y de la orientación de las ruedas.
  • Página 198: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Información adicional y advertencias: ducir a correr ningún riesgo. ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 25 ● Cualquier movimiento accidental del vehí- ● Sistema de infotainment ⇒  p ág. 30 culo puede causar lesiones graves.
  • Página 199: Sistema Start-Stop

    ADVERTENCIA (continuación) AVISO parado en medio del tráfico, además de que Si ignora los testigos de control que se hubie- se podrían producir accidentes y lesiones ran encendido y los correspondientes mensa- graves. jes, se podrían producir daños en el vehículo. ...
  • Página 200: Activar Y Desactivar Manualmente El Sistema Start-Stop

    ● Si el conductor interviene activamente para que Funcionamiento del sistema Start-Stop con se cumplan las condiciones, p. ej., apagando la el control de crucero adaptativo (ACC) función de descongelación. activado ● Pulsando dos veces la tecla situada en la Cuando el control de crucero adaptativo (ACC) in- ...
  • Página 201: Función De Asistencia En Descenso

    Condiciones: los puntos del 1 al 3 se tienen que cumplir al mismo tiempo: Cambio manual Cambio automático El embrague está pisado a fondo y está engra- Está seleccionada la posición R, D o S de la pa- nada la 1ª marcha si se sube la pendiente mar- lanca selectora.
  • Página 202: Parkpilot

    ParkPilot  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Tenga siempre el entorno del vehículo ba- Manejar el ParkPilot jo control, ya que los sensores de ultrasoni- ..... do no detectan a los niños pequeños, los ani- Señales acústicas y visualización del males o ciertos objetos en todas las situacio-...
  • Página 203: Manejar El Parkpilot

    Volkswagen recomienda acudir que brevemente y manteniendo siempre una para ello a un concesionario Volkswagen. La vi- distancia superior a 10 cm. sualización en la pantalla deja de mostrarse y las señales acústicas dejan de emitirse en función del...
  • Página 204: Conexión Automática

    El ParkPilot calcula la distancia del paragolpes de- lantero o del paragolpes trasero a un obstáculo mediante sensores de ultrasonido. Puede haber hasta 6 sensores del ParkPilot en cada uno de los paragolpes  (delantero) y  (trasero) ⇒  f ig. 139 (flechas).
  • Página 205: Señales Acústicas Y Visualización Del Parkpilot En La Pantalla

    La conexión automática al aproximarse el vehículo La conexión automática con visualización reducida lentamente a un obstáculo situado en la parte de- puede activarse y desactivarse en el menú del sis- tema de infotainment ⇒  p ág. 206. lantera solo funciona la primera vez que se circula a menos de aprox.
  • Página 206 Al conectarlo, en la pantalla del sistema de info- Si la distancia no varía, la señal intermitente suena tainment montado de fábrica se representan las con menos intensidad transcurridos unos segun- zonas rastreadas por los sensores de ultrasonido dos. Si suena la señal continua, el volumen se delante, detrás y, dado el caso, a los lados del ve- mantiene constante.
  • Página 207: Particularidades Del Parkpilot Con Visualización Periférica

    Vehículos con ParkPilot en la parte delantera y trasera Color del segmento al detec- tarse un obstáculo Distancia del vehículo Señal acústi- Zona del vehículo al obstáculo Pantalla mono- Pantalla a croma color Obstáculo fuera de la zo- Señal intermi- Aprox.
  • Página 208: Menú Del Parkpilot

    Pueden transcurrir algunos segundos hasta que en la pantalla del sistema de infotain- ment montado de fábrica se muestre la zona ras- treada por los sensores de ultrasonido.  Menú del ParkPilot  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Pulse la tecla ...
  • Página 209: Visualización De La Trayectoria

    Visualización de la trayectoria Fig. 143 Visualización del ParkPilot en la pantalla: Fig. 144 Visualización del ParkPilot en la pantalla: visualización de la trayectoria sin giro del volante. visualización de la trayectoria con giro del volante.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- En función del equipamiento y del mercado, la tra- mación preliminar y las advertencias de yectoria no se visualiza en la pantalla del sistema...
  • Página 210 AVISO (continuación) ● Los segmentos y las señales acústicas de- jan de mostrarse y de emitirse respectivamente en función del giro del volante.  Durante la marcha...
  • Página 211: Asistente De Marcha Atrás (Rear View)

    Asistente de marcha atrás (Rear View)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Mantenga la lente de la cámara limpia, sin Instrucciones de uso nieve ni hielo, y no la cubra. .
  • Página 212 Para familiarizarse con el sistema, las líneas de ● Detenga el vehículo en un lugar seguro. orientación y la función de estas, Volkswagen re- ● Ponga y apriete bien el freno de mano comienda practicar cómo se aparca y se maniobra ⇒ ...
  • Página 213: Manejar El Asistente De Marcha Atrás

    De lo contrario, la lente podría resultar tales corriente que contenga alcohol y límpiela con dañada. un paño seco ⇒  . Cuando el emblema de Volkswagen está le- ● Retire la nieve con un cepillo de mano. vantado, no es posible abrir el portón trasero. ...
  • Página 214 Leyenda de la representación esquemática fig. 146: Símbolo Significado  En función del equipamiento: conectar y desconectar el sonido del ParkPilot.  Ajustar la pantalla: brillo, contraste y color.  En función del equipamiento: mostrar el ParkPilot. Conectar y desconectar el asistente de marcha atrás El asistente de marcha atrás se conecta y desco- necta automáticamente.
  • Página 215 Aparcar Fig. 147 Visualización en la pantalla del sistema de infotainment: aparcar con el asistente de marcha atrás.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 209. Leyenda de la representación esquemática fig.
  • Página 216 Paso Realice las siguientes operaciones: Oriente el vehículo en el hueco de aparcamiento seleccionado de manera que las líneas latera- les verdes coincidan con las líneas de delimitación laterales Detenga el vehículo, como muy tarde, cuando la línea horizontal roja haya alcanzado la delimi- tación trasera, por ejemplo, el bordillo de la acera .
  • Página 217: Sistema De Aparcamiento Asistido (Park Assist)

    Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: del sistema. El mayor confort que proporcio- Descripción del sistema de aparcamiento na el sistema de aparcamiento asistido no asistido deberá...
  • Página 218: Descripción Del Sistema De Aparcamiento Asistido

    AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● En determinadas circunstancias, los senso- un taller especializado. Volkswagen recomien- res de ultrasonido no detectan objetos como, da acudir para ello a un concesionario Volks- por ejemplo, lanzas de remolque, barras, va- wagen. llas, postes y árboles finos, o un portón trasero Para garantizar el buen funcionamiento del abierto o que se esté...
  • Página 219: Finalización Prematura O Interrupción Automática De Las Maniobras Para Aparcar O Desaparcar

    Condiciones necesarias para aparcar con el sistema de aparcamiento asistido En el caso de huecos de aparcamiento en bate- En el caso de huecos de aparcamiento en línea ría La regulación antipatinaje en aceleración (ASR) tiene que estar conectada ⇒  p ág. 179. No sobrepasar los 40 km/h (25 mph) aprox.
  • Página 220: Aparcar Con El Sistema De Aparcamiento Asistido

    Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido Fig. 149 En la pantalla del cuadro de instrumentos: aparcar en línea.  Buscar un hueco de aparcamien- to.  Posición para aparcar.  Maniobrar. Fig. 150 En la pantalla del cuadro de instrumentos: aparcar en batería.  Buscar un hueco de aparca- miento.
  • Página 221 En el caso de huecos de aparcamiento en En el caso de huecos de aparcamiento en Paso línea ⇒  batería ⇒  f ig. 149 f ig. 150 Se tienen que cumplir las condiciones necesarias para aparcar con el sistema de aparcamiento asistido ⇒ ...
  • Página 222 Si durante el aparcamiento se finaliza la ma- niobra antes de tiempo, puede que el resulta- do no sea óptimo.  Desaparcar con el sistema de aparcamiento asistido (solo en el caso de huecos en línea)  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 223: Intervención Automática En Los Frenos Del Sistema De Aparcamiento Asistido

    Paso En el caso de huecos de aparcamiento en línea Retroceda hasta que suene la señal continua del ParkPilot O BIEN: hasta que en la pantalla del cuadro de instrumentos aparezca la indicación de dar marcha adelante. La barra de progreso ⇒  f ig.
  • Página 224: Regulador De Velocidad (Gra) ⇒ P Ág

    Regulador de velocidad (GRA)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● No utilice nunca el GRA en caso de tráfico Indicaciones en la pantalla y testigo de denso, si no dispone de distancia suficiente, control en tramos escarpados, con muchas curvas o .
  • Página 225: Indicaciones En La Pantalla Y Testigo De Control

    Indicaciones en la pantalla y testigo de control  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 222. Indicaciones del GRA en la pantalla Estado ⇒  f ig. 152: El GRA está desconectado temporalmente. Se muestra la velocidad programada en cifras pe- queñas u oscurecidas.
  • Página 226: Manejar El Regulador De Velocidad (Gra)

    Manejar el regulador de velocidad (GRA) Fig. 153 En el lado izquierdo de la columna de di- Fig. 154 Lado izquierdo del volante multifunción: rección: mando y teclas para manejar el GRA. teclas para manejar el GRA.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 227: Desconexión Automática

    Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los inter- Función Efecto mitentes ⇒  f ig. 153 o de las teclas del volante multifunción ⇒  f ig. 154 Pulse brevemente la tecla de la palanca de los intermitentes por la zona ...
  • Página 228 ● Cuando el sistema detecta un fallo que podría ● Si se pisa el pedal del freno. afectar negativamente al funcionamiento del GRA. ● Si se dispara el airbag. ● Si acelerando se circula durante un tiempo pro- ● Si se saca la palanca selectora del cambio au- longado por encima de la velocidad programada.
  • Página 229: Limitador De Velocidad

    Limitador de velocidad  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Tras su uso, desconecte siempre el limitador Indicaciones en la pantalla y testigo de de velocidad para evitar que se pueda regular advertencia y de control .
  • Página 230: Manejar El Limitador De Velocidad

    Al conectar el encendido se encienden brevemen- Existen diversas versiones de cuadros de te algunos testigos de advertencia y de control a instrumentos, de ahí que puedan variar las modo de comprobación. Al cabo de unos segun- indicaciones de la pantalla. dos se apagan.
  • Página 231  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 227. Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los inter- Función Efecto mitentes ⇒  f ig. 156 o de las teclas del volante multifunción ⇒ ...
  • Página 232: Desactivar Temporalmente

    Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los inter- Función Efecto mitentes ⇒  f ig. 156 o de las teclas del volante multifunción ⇒  f ig. 157 Pulse brevemente la tecla de la palanca de los intermitentes por la zona ...
  • Página 233 AVISO (continuación) AVISO cuando el conductor deja de pisar el acelerador En el caso de la desconexión automática por en algún momento o desconecta el sistema fallos del sistema, por motivos de seguridad el conscientemente.  limitador solo se desconecta completamente Sistemas de asistencia al conductor...
  • Página 234: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    ● Vistas del exterior del vehículo ⇒  p ág. 6 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 25 ● Si en la pantalla del cuadro de instrumen- tos se solicita la intervención del conductor, ●...
  • Página 235: Indicaciones En La Pantalla, Testigos De Control Y De Advertencia

    Si tiene la impresión de que el sensor de radar sión a un taller especializado. Volkswagen reco- se ha dañado, desconecte el ACC. De este mo- mienda para ello un concesionario Volkswagen.
  • Página 236 Testigos de advertencia y de control Se enciende Posible causa ⇒  Solución La reducción de la velocidad por parte del ¡Frene! ¡Pise el pedal del freno! Solicitud de  ACC para mantener la distancia con el la intervención del conductor. vehículo precedente no es suficiente.
  • Página 237: Sensor De Radar

    (p. ej., raíles en la cal- quieren conocimientos y herramientas especia- zada o placas utilizadas en obras). les. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. La zona situada delante y alrededor del sensor de radar ⇒ ...
  • Página 238: Manejar El Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Manejar el control de crucero adaptativo (ACC) Condiciones para que se active el control de crucero adaptativo ● La palanca selectora deberá estar en la posi- ción D/S o en la pista de selección Tiptronic. En caso de cambio manual ha de estar engranada cualquier marcha adelante, excepto la primera.
  • Página 239 Tecla del volante multi- Función Efecto función ⇒  f ig. 162 Se retoma la velocidad programada y se regula. Si aún no hay ninguna velocidad programada, el ACC toma y regula la velocidad a la que se esté circulando. Volver a activar la regula- Pulse la tecla del vo- Si el ACC ya está...
  • Página 240: P Ág

    muestra la pantalla del ACC ⇒  p ág. 233. Para ADVERTENCIA ajustar el nivel de distancia hay que presionar la Existe peligro de colisión por alcance cuando tecla  se supera la distancia mínima con respecto al Si al llegar al nivel más alto se pulsa la tecla de vehículo precedente y la diferencia de veloci- nuevo, la distancia volverá...
  • Página 241: Situaciones De Marcha Especiales

    Si no se desconecta el ACC en las situacio- ADVERTENCIA (continuación) nes descritas, se pueden cometer infraccio- ● Desconecte siempre el ACC en situacio- nes legales.  nes críticas. Situaciones de marcha especiales Fig. 163  Vehículo en una curva.  Motociclista circulando por delante fuera del radio de acción del sensor de radar.
  • Página 242: Vehículos Estrechos O Que Circulan Desalineados

    El ACC no detecta durante la marcha objetos fijos, como pueden ser el final de un atasco o vehículos una avería. Acuda a un taller especializado, Volks- wagen recomienda acudir a un concesionario averiados. Volkswagen.  Durante la marcha...
  • Página 243 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA automáticamente. Es posible que en este ca- Si en la pantalla del cuadro de instrumentos so el sensor de radar no detecte obstáculos aparece el mensaje ACC listo para arran- que pudieran encontrarse en la vía. Esto pue- y el vehículo que va delante se pone en de provocar accidentes y lesiones graves.
  • Página 244: Sistema De Vigilancia Front Assist

    ● Vistas del exterior del vehículo ⇒  p ág. 6 210 km/h (130 mph). Reduciendo la velocidad en ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 25 caso de una posible colisión, el sistema puede ● Sistema de infotainment ⇒  p ág. 30 contribuir a reducir las consecuencias de un acci- dente.
  • Página 245: Indicaciones En La Pantalla

    Front Assist puede advertir innecesariamente Acuda a un taller especializado y encargue la revi- e intervenir en los frenos sin que se desee sión del sistema. Volkswagen recomienda acudir a como, por ejemplo, en el caso de las isletas. un concesionario Volkswagen.
  • Página 246 ¡Aumente la distancia! Preaviso El sistema detecta una posible colisión con el vehí- culo precedente ⇒  f ig. 166 ¡Frene o desvíe la trayectoria! En caso necesa- rio, pise el pedal del freno. Front Assist desactivado Cuando se desactiva el Front Assist, en la pantalla del cuadro de instrumentos aparece una indicación al respecto ⇒ ...
  • Página 247: Manejar El Sistema De Vigilancia Front Assist

    Front As- quieren conocimientos y herramientas especia- sist. les. Volkswagen recomienda para ello un con- cesionario Volkswagen. Si se realizan modificaciones estructurales en el ● Retire la nieve con un cepillo y el hielo pre- vehículo, p.
  • Página 248: Función De Frenada De Emergencia En Ciudad

    Desactivar el sistema de vigilancia Front Assist temporalmente en las siguientes situaciones  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Si el sensor de radar recibe algún golpe violen- mación preliminar y las advertencias de to, por ejemplo, en un accidente por alcance. seguridad de la pág.
  • Página 249: Limitaciones Del Sistema

    Acuda a un taller especializado, Volkswagen reco- está sucio o se ha desajustado, puede que el mienda acudir a un concesionario Volkswagen.
  • Página 250: Sistema De Detección Del Cansancio (Recomendación De Realizar Un Descanso)

    Sistema de detección del cansancio (recomendación de realizar un descanso)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● El conductor es siempre el responsable Funcionamiento y manejo ....de determinar su capacidad para conducir.
  • Página 251: Condiciones De Funcionamiento

    Condiciones de funcionamiento ● tramos con curvas ● carreteras en mal estado El comportamiento al volante solo se valora a velo- cidades comprendidas entre 65 km/h (40 mph) y ● condiciones meteorológicas adversas 200 km/h (125 mph) aprox. ● estilo de conducción deportivo Conectar y desconectar ●...
  • Página 252: Protección Proactiva De Los Ocupantes

    Protección proactiva de los ocupantes  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La tecnología inteligente que incorpora la Indicaciones en la pantalla ....protección proactiva de los ocupantes no Descripción .
  • Página 253: Funciones Básicas

    La protección proactiva de los ocupantes solo fun- Si la protección proactiva de los ocupantes no fun- ciona en su totalidad cuando la función está acti- ciona como se describe en este capítulo, acuda a vada en el sistema de infotainment y no hay nin- un taller especializado y solicite la revisión del sis- gún fallo de funcionamiento ⇒ ...
  • Página 254: Sistema De Control De Los Neumáticos

    ● Compruebe con regularidad la presión de Información adicional y advertencias: inflado de los neumáticos cuando estos es- ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 25 tén fríos. Si fuera necesario, ajuste la presión de inflado prescrita para los neumáticos ●...
  • Página 255: Testigo De Control

    Testigo de control  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 252. Se enciende Posible causa ⇒  Solución ¡No continúe la marcha! ¡Reduzca inme-  diatamente la velocidad! Detenga el vehículo La presión de inflado de uno o de varios en cuanto sea posible y seguro.
  • Página 256: P Ág

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Si se circula a gran velocidad o con mu- ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible cha carga, los neumáticos podrían calentarse y seguro. de tal manera que podrían llegar a reventar y se podría perder el control del vehículo. AVISO ●...
  • Página 257 ● Pulse brevemente el botón de función para Si las ruedas están sometidas a mucha carga, por  abrir el menú Ajustes Vehículo ejemplo, cuando se transporta mucha carga, antes de la adaptación habrá que aumentar la presión de ● Pulse el botón de función Neumáticos inflado de los neumáticos conforme al valor reco- ●...
  • Página 258: Climatización

    ● Para tener buena visibilidad, asegúrese quieren conocimientos y herramientas especia- siempre de que todas las ventanillas estén les. Volkswagen recomienda para ello un con- desempañadas, sin hielo y sin nieve. cesionario Volkswagen. ● Solo podrá alcanzarse la máxima potencia Con la refrigeración desconectada no se des-...
  • Página 259: Mandos Del Climatizador

    Solo podrá alcanzarse la máxima potencia Para no perjudicar el rendimiento de la cale- calorífica posible y un desescarchado lo más facción o de la refrigeración y para evitar que rápido posible de los cristales cuando el motor es- se empañen los cristales, la entrada de aire situa- té...
  • Página 260 Información adicional. Climatizador manual ⇒  y Climatronic ⇒  Tecla, regulador f ig. 171 f ig. 172 Climatizador manual: nivel 0: ventilador y climatizador manual desconectados, ni- Ventilador vel 6: máxima velocidad del ventilador. Climatronic: la velocidad del ventilador se regula automáticamente. Gire el regula- ...
  • Página 261: Manejar Mediante El Sistema De Infotainment

    Información adicional. Climatizador manual ⇒  y Climatronic ⇒  Tecla, regulador f ig. 171 f ig. 172 Climatronic: selección de los ajustes de temperatura del lado del conductor para el lado del acompañante: cuando el testigo de control de la tecla está...
  • Página 262: P Ág

    Botón de Efecto función Se abre el submenú de los ajustes de climatización. Se pueden realizar los siguientes ajus- tes: Botón de función para ajustar la potencia del ventilador en el modo AUTO. Perfil del climatiz.:  Se puede escoger entre suave, medio y fuerte. Botón de función para conectar y desconectar la recirculación de Recirculación aire automática...
  • Página 263: Difusores De Aire

    Difusores de aire Fig. 173 En el tablero de instrumentos: difusores de aire.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de No coloque alimentos, medicamentos u otros seguridad de la pág. 256. objetos sensibles al frío o al calor delante de los difusores de aire.
  • Página 264 Conectar y desconectar manualmente la ADVERTENCIA recirculación de aire El aire viciado puede provocar rápidamente Conectar: pulse la tecla . El testigo de control  la fatiga del conductor y reducir su capacidad de debajo de la tecla se enciende. de concentración, lo que podría provocar co- Desconectar: pulse la tecla .
  • Página 265: En La Estación De Servicio

    ● Preparativos para trabajar en el vano motor ⇒  p ág. 269 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- mienda no llevar bidones de reserva en el ve- Si se reposta y manipula el combustible de hículo. Podría salirse combustible del bidón forma incorrecta, se pueden provocar explo- (esté...
  • Página 266: Testigos De Advertencia Y De Control E Indicador Del Nivel De Combustible

    ADVERTENCIA (continuación) tema de combustible, que no cubre ninguna – Cerciórese de que el bidón de reserva garantía Volkswagen. Si reposta equivocada- cumpla una norma industrial, p. ej., ANSI mente, no ponga el motor en marcha en ningún o ASTM F852-86.
  • Página 267: Repostar Combustible

    ADVERTENCIA (continuación) AVISO ● Si el nivel del depósito de combustible es- ● Para evitar daños en el vehículo, tenga tá demasiado bajo, el combustible podría lle- siempre en cuenta los testigos de control cuan- gar de forma irregular al motor, especialmen- do se enciendan, así...
  • Página 268: Capacidades

    El combustible que se salga puede contami- AVISO nar el medio ambiente.  Si rebosa combustible, límpielo inmediatamen- te de todas las piezas del vehículo para evitar daños en el paso de rueda, el neumático y la pintura del vehículo. Capacidades ...
  • Página 269 (p. ej., un cigarrillo). Volkswagen recomienda repostar siempre com- ● Evite las llamas desprotegidas, las piezas bustible bajo en azufre o sin azufre a fin de reducir calientes y las chispas si hay combustible el consumo de combustible y prevenir daños en el...
  • Página 270 Únicamente está permitido utilizar adi- nes altas. ¡Su utilización puede dañar el motor! tivos autorizados por Volkswagen y en la dosis au- torizada en cada caso. ● Basta con repostar una sola vez combusti- ble con plomo u otros aditivos metálicos para...
  • Página 271: Conservación, Limpieza Y Mantenimiento

    Conservación, limpieza y mantenimiento En el vano motor Preparativos para trabajar en el vano motor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: bre el suelo, el vehículo deberá encontrarse Testigo de advertencia sobre una superficie plana, las ruedas debe- .
  • Página 272 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Cuando el motor se haya enfriado, antes ● No introduzca nunca la mano en el ventila- de abrir el capó del motor tenga en cuenta lo dor del radiador ni por la zona del mismo. To- siguiente: car las palas del rotor puede provocar lesio- nes graves.
  • Página 273: Testigo De Advertencia

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● No realice nunca trabajos cerca de llamas ● Tenga siempre a mano un extintor que es- desprotegidas o donde se puedan producir té operativo y haya sido revisado. chispas. AVISO ● No vierta nunca líquidos operativos sobre el motor.
  • Página 274: Preparar El Vehículo Para Trabajar En El Vano Motor

    Preparar el vehículo para trabajar en el vano motor  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 269. Lista de comprobación Antes de realizar trabajos en el vano motor, realice siempre las siguientes operaciones en el orden indica- do ⇒ ...
  • Página 275 Abrir el capó del motor ADVERTENCIA ● Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de Si el capó del motor no está cerrado correcta- que los brazos portaescobillas se encuentren so- mente, podría abrirse inesperadamente du- bre el parabrisas ⇒  . rante la marcha e impedir así...
  • Página 276: Aceite Del Motor

    Aceite del motor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● El aceite del motor es tóxico y deberá Testigos de advertencia y de control mantenerse fuera del alcance de los niños. .
  • Página 277: Especificaciones Del Aceite Del Motor

    Dado que la calidad del combustible difiere de un En la medida de lo posible, solo se deberá utilizar aceite del motor autorizado por Volkswagen ⇒  . mercado a otro, en parte de forma considerable, habrá que tener en cuenta este aspecto a la hora Si se desea hacer uso del Servicio flexible, única-...
  • Página 278: Comprobar El Nivel Del Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    AVISO (continuación) AVISO (continuación) del motor. Para no dañar el motor, hasta el pró- – Motores de gasolina: norma ACEA A3/B4 ximo cambio de aceite puede echar una vez o API SN (API SM)  máximo de 0,5 litros del siguiente aceite del motor: Comprobar el nivel del aceite del motor y reponer aceite Fig.
  • Página 279: Consumo De Aceite Del Motor

    Lista de comprobación (continuación) Añada únicamente el aceite expresamente autorizado por Volkswagen para el motor en cuestión poco a poco y en pequeñas cantidades (no más de 0,5 l). Para evitar sobrellenar el depósito, cada vez que añada aceite espere aprox. 1 minuto a que el aceite fluya en el cárter de aceite hasta la marca de la varilla de medición.
  • Página 280 Volkswagen recomienda aceite no pueda descender por ellos. para ello un concesionario Volkswagen.
  • Página 281: Líquido Refrigerante Del Motor

    Dado el caso, encargue todos los trabajos a un ta- niendo en cuenta la temperatura ambiente ller especializado. Volkswagen recomienda para más baja prevista en el lugar donde se vaya a ello un concesionario Volkswagen.
  • Página 282: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Posición de la Parpa- aguja Posible causa Solución ⇒  f ig. 180 ¡No continúe la marcha!  Detenga el vehículo en cuanto sea posible y La temperatura del líquido seguro. Pare el motor y déjelo enfriar hasta Zona de adver- refrigerante del motor es ex- que la aguja vuelva a la zona normal.
  • Página 283: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante Del Motor Y Reponer Líquido Refrigerante

    ⇒  . sido autorizados por Volkswagen. De lo contra- rio se corre el riesgo de provocar daños graves ADVERTENCIA en el motor y en su sistema de refrigeración.
  • Página 284 ● Añada únicamente líquido refrigerante nuevo No abra nunca la tapa del depósito de expan- según las especificaciones de Volkswagen sión del líquido refrigerante cuando el motor (⇒  p ág. 280) ⇒  . esté caliente. De lo contrario podría salpicar ●...
  • Página 285 AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Al añadir líquido refrigerante, no rebase el No continúe la marcha y solicite la ayuda de borde superior de la zona marcada ⇒  f ig. 181. personal especializado. ¡De lo contrario podría De lo contrario, al subir la temperatura el líqui- dañarse el motor! do sobrante es expulsado del sistema de refri- ●...
  • Página 286: Batería Del Vehículo

    ● El electrólito de la batería es muy agresi- especializado. Volkswagen recomienda para ello un concesionario Volkswagen. Si se realizan traba- vo. Puede provocar quemaduras en la piel y ceguera. Al manipular la batería del vehículo, jos de manera inadecuada, se pueden producir le- siones graves.
  • Página 287: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería

    hora, la fecha, los ajustes de confort personaliza- dos y las programaciones) se hayan desajustado o borrado. Compruebe y corrija estos ajustes una vez que la batería esté lo suficientemente cargada.  Testigo de advertencia  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 288: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería

    Encargue la sustitución de la batería a un ta- cial que requiere una carga de tensión limita- da ⇒  ller especializado cualificado. Volkswagen reco- . Volkswagen recomienda para ello un con- mienda para ello un concesionario Volkswagen. cesionario Volkswagen. Solo se deberán utilizar baterías sin mantenimien- to que cumplan las normas TL 825 06 y VW 7 50 73.
  • Página 289 Los vehículos con el sistema Start-Stop ● Se aumenta el régimen de ralentí para que el (⇒  p ág. 197) van equipados con baterías especia- alternador suministre más corriente. les. Por ello, esta batería solo se deberá sustituir ● En caso necesario se limita la potencia de los por otra con las mismas especificaciones.
  • Página 290 AVISO (continuación) AVISO les solares o cargadores de batería, para car- ● No desemborne nunca la batería del vehícu- gar la batería del vehículo. De lo contrario po- lo ni la conecte a otra cuando el encendido es- dría dañarse el sistema eléctrico del vehículo. té...
  • Página 291: Conservación Y Mantenimiento Del Vehículo

    Son tóxicos y fácilmente inflamables. En los concesionarios Volkswagen pueden adqui- ADVERTENCIA rirse productos adecuados para la conservación. La conservación y la limpieza inadecuadas Información adicional y advertencias:...
  • Página 292: Lavar El Vehículo

    Volkswagen recomienda lavar el vehí- culo en los túneles sin cepillos. AVISO Para eliminar posibles restos de cera de los crista- ●...
  • Página 293: Lavar El Vehículo Con Equipos De Limpieza De Alta Presión

    AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Lavado del vehículo a bajas temperaturas: ● Desconecte el sensor de lluvia y de luz an- si lava el vehículo con una manguera, no dirija tes de que el vehículo entre en el túnel de lava- el chorro de agua directamente a las cerradu- ras ni a las rendijas de las puertas, del capó...
  • Página 294: Limpieza De Las Ventanillas Y De Los Retrovisores Exteriores

    De lo contrario podría producirse la brisas, los limpiacristales podrían tener dificultades floculación de los componentes y obstruirse para deslizarse por él. Volkswagen recomienda eli- los eyectores. minar después de cada lavado los restos de cera ● No utilice nunca agua templada ni caliente...
  • Página 295: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas Limpiacristales

    AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Las antenas que se encuentran en el lado en los cristales y nunca limpie las antenas con interior de los cristales pueden resultar deterio- productos de limpieza corrosivos o ácidos, ni radas por el roce de objetos o por el uso de con ningún otro producto químico similar.
  • Página 296: Conservación Y Pulido De La Pintura Del Vehículo

     Volkswagen recomienda proteger la capa de pintu- ra con cera dura al menos dos veces al año. Pulido El pulido solo será necesario cuando la pintura del vehículo haya perdido su brillo y este no se pueda...
  • Página 297: Conservación Y Limpieza De Las Láminas Decorativas

    Volkswagen recomienda informarse en uno de sus Tenga en cuenta la información y las indicaciones concesionarios o en un taller especializado sobre para el lavado del vehículo ⇒ ...
  • Página 298: Limpieza De Las Llantas

    Volkswagen recomienda encargar los trabajos a un taller especializado.  Volkswagen recomienda informarse en uno de sus concesionarios o en un taller especializado sobre productos de conservación adecuados. Limpieza de las llantas ...
  • Página 299: Conservación De Las Juntas De Goma

    Volkswagen recomienda utilizar el aerosol original las cerraduras.  de Volkswagen con efecto lubricante y anticorrosi- vo para descongelar los bombines de las cerradu- ras de las puertas. Protección de los bajos del vehículo ...
  • Página 300 Retire periódicamente la hojarasca y otros objetos ADVERTENCIA (continuación) sueltos que se depositen en la cubierta de la caja ● Volkswagen recomienda encargar los tra- de aguas con un aspirador o con la mano. bajos a un taller especializado. ADVERTENCIA AVISO ¡Al realizar cualquier trabajo en el motor o en...
  • Página 301: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    Conservación y limpieza del habitáculo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Guarde los productos para la conserva- Cuidado del tapizado de los asientos ción únicamente en sus envases originales ..bien cerrados.
  • Página 302: Cuidado Del Tapizado De Los Asientos

    Volkswagen recomienda acudir a un taller es- chados y los guarnecidos de tela pueden da- pecializado para tratar cualquier mancha en ñarse o mancharse.
  • Página 303 – Frote con un paño seco absorbente. Manchas persistentes, como – Utilice únicamente productos de limpieza autorizados por Volkswagen. pueden ser las de chocolate – En caso necesario, encargue la limpieza del tapizado a una empresa es- o maquillaje pecializada.
  • Página 304: Limpieza Y Conservación Del Tapizado De Cuero Natural

    Consulte las dudas relativas a la limpieza y la con- fique el color con una crema coloreada especial servación del equipamiento de cuero del vehículo para cuero. a un concesionario Volkswagen o a un taller espe- ● Repase posteriormente con un paño suave. cializado. Limpieza Conservación y tratamiento...
  • Página 305: Limpieza Del Tapizado De Cuero Sintético

    Tipos de manchas Limpieza Manchas que contengan – Elimine las manchas recientes con un paño absorbente. grasa, como pueden ser las – Para las manchas que no hayan penetrado aún en la superficie, utilice un producto de limpieza apropiado ⇒  . de aceite, lápiz de labios, etc.
  • Página 306: Limpieza De Los Cinturones De Seguridad

    Volkswagen ⇒   ● Trate los embellecedores de madera con una lejía jabonosa suave.
  • Página 307 Volkswagen para este vehículo. Después en contacto con líquidos corrosivos, disol- de un accidente, encargue a un taller espe- ventes u objetos cortantes.
  • Página 308: Llantas Y Neumáticos

    ..... precaución. ● Compruebe con regularidad la presión de Volkswagen recomienda encargar todos los traba- inflado de los neumáticos cuando estén fríos jos relacionados con las llantas o los neumáticos a y mantenga siempre los valores prescritos.
  • Página 309: Manipulación De Llantas Y Neumáticos

    Los neumáticos y las llantas son elementos muy importantes. Los neumáticos y las llantas autoriza- Neumáticos sujetos a rodadura dos por Volkswagen han sido diseñados con preci- unidireccional sión para el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen de forma determinante a mante- Los neumáticos sujetos a rodadura unidireccional...
  • Página 310 Volkswagen recomienda encargar la sustitución de los neumáticos que tengan más de 6 años. Esto también rige para los neumáticos, incluido el de la AVISO rueda de repuesto, que por su aspecto externo pa- Evite golpes fuertes y obstáculos en la medida...
  • Página 311: Llantas Con Elementos Embellecedores Atornillados

    La sustitución de los ele- comienda acudir para ello a un concesionario mentos embellecedores dañados solo se deberá Volkswagen. encargar a un taller especializado. Volkswagen re-  comienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen ⇒  Datos identificativos de las llantas Por motivos legales, en algunos países las llantas...
  • Página 312: Neumáticos Nuevos

    Volkswagen. Si se montan chos valores nominales o los contornos de los neumáticos más grandes, podrían rozar con la ca- neumáticos pueden diferenciarse considerable-...
  • Página 313: Comprobar La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Presión de inflado de los neumáticos Fig. 188 Símbolos en el adhesivo de las presio- Fig. 189 En el pilar de la puerta del conductor: ad- nes de inflado de los neumáticos. hesivo con las presiones de inflado de los neumá- ticos (o en la cara interior de la tapa del depósi- to de combustible).
  • Página 314 ● Después de adaptar las presiones de inflado ADVERTENCIA (continuación) de los neumáticos, enrosque siempre las caperu- ● Adapte la presión de inflado de todos los zas en las válvulas y tenga en cuenta, dado el ca- neumáticos a la carga del vehículo. so, la información y las indicaciones relativas al ●...
  • Página 315: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    Profundidad del perfil e indicadores de desgaste Debido a las características de construcción y a la estructura del perfil, la profundidad del perfil de los neumáticos nuevos puede variar, dependiendo del diseño y del fabricante. Indicadores de desgaste de los neumáticos En el fondo de las acanaladuras de los neumáticos originales se encuentran, dispuestos transversal- mente con respecto al sentido de giro, unos indica-...
  • Página 316 Volkswagen recomienda para ello un probación de la alineación. concesionario Volkswagen. ● Si el vehículo lleva neumáticos antipinchazos, ADVERTENCIA deje también los cuerpos extraños en el neumático...
  • Página 317: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    Rueda de repuesto o rueda de emergencia Fig. 191 En el maletero: rueda de emergencia. Fig. 192 En el maletero: ruedecilla para fijación de la rueda de repuesto.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Si la rueda de repuesto es distinta a las que mación preliminar y las advertencias de lleva montadas el vehículo seguridad...
  • Página 318 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● No utilice nunca la rueda de repuesto o la ● Fije siempre la rueda de emergencia con de emergencia si está dañada o desgastada los tornillos de rueda que vienen de fábrica. hasta los indicadores de desgaste. ●...
  • Página 319: Inscripciones En Los Neumáticos

    Inscripciones en los neumáticos Fig. 193 Inscripciones internacionales en los neumáticos.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 306. ⇒  f ig. 193 Inscripciones en los neu- Significado máticos (ejemplo) Nombre del producto Denominación del neumático específica del fabricante El neumático cumple los requisitos legales del ministerio de...
  • Página 320 ⇒  f ig. 193 Inscripciones en los neu- Significado máticos (ejemplo) TREADWEAR 280 Vida útil relativa del neumático conforme a un test estándar específico de EE. UU. Un neumático con el índice 280 se desgasta 2,8 veces más despacio que el neumático que se toma de referencia con un índice Treadware de 100.
  • Página 321: Neumáticos Asimétricos

    ⇒  f ig. 193 Inscripciones en los neu- Significado máticos (ejemplo) P 195 / 65 R 15 XL Denominación del tamaño del neumático: Distintivo de vehículo de turismo Anchura del neumático de flanco a flanco en Relación entre altura y anchura en % Sigla distintiva de radial Diámetro de la llanta en pulgadas Neumáticos reforzados (“Reinforced”)
  • Página 322: Neumáticos De Invierno

    ⇒  p ág. 30. hielo y nieve debido a su diseño (anchura, mezcla de caucho, tipo de perfil). Volkswagen recomienda En el caso de los neumáticos de invierno con la utilizar sin falta neumáticos de invierno o de todo sigla V, el límite de velocidad y la presión de infla-...
  • Página 323: Cadenas Para Nieve

    Sin embargo, por motivos de seguridad los torni- con la llanta podrían arañar o dañar esta. llos de rueda deberán llevar puestos los capucho- Volkswagen recomienda el uso de cadenas con nes. Estos capuchones pueden adquirirse en los fundas. concesionarios Volkswagen.
  • Página 324: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Información adicional y advertencias: utilizar exclusivamente accesorios Volkswa- ● Cinturones de seguridad ⇒  p ág. 80 ® gen y Recambios Originales Volkswagen ● Sistema de airbags ⇒  p ág. 90 torizados. Volkswagen ha comprobado que ● Portaequipajes de techo ⇒  p ág. 145 estos productos son fiables, seguros y ade- ●...
  • Página 325: Accesorios Y Recambios

    ● No monte ni fije ni deposite nunca obje- ra el vehículo. De ahí que Volkswagen no asuma tos, como pueden ser un portabebidas o un ningún tipo de responsabilidad en el caso de estos soporte para teléfono, encima o junto a las...
  • Página 326: Líquidos Y Medios Operativos

    Estas sustancias son tóxi- cuando se tenga que cambiar algún líquido o me- cas y altamente inflamables. ¡Podrían provo- dio operativo. Los concesionarios Volkswagen re- car fuego y explosiones! ciben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación.
  • Página 327: Vehículos Con Accesorios Y Estructuras Carroceras Especiales

    La reparación de dicho impacto puede cau- Volkswagen recomienda acudir a un concesionario sar un funcionamiento incorrecto o anómalo de los Volkswagen a fin de que todas las reparaciones y equipamientos en cuestión. las modificaciones técnicas se realicen con Re- ®...
  • Página 328: Montaje Posterior De Un Dispositivo De Radiocomunicación

    Si se utilizan dispositivos de radiocomunica- Los talleres especializados conocen las posibilida- ción sin conexión a una antena exterior, es des técnicas de reequipamiento. Volkswagen reco- posible que se excedan los niveles máximos mienda para ello un concesionario Volkswagen. de radiación electromagnética en el interior Tenga en cuenta las disposiciones legales, así...
  • Página 329: Información Almacenada En Las Unidades De Control

    De los datos almacenados no se pue- tación de a bordo acerca de estas funciones no de ni está permitido generar perfiles sobre los tra- coincidirá con las mismas. Volkswagen recomien- yectos realizados. da que se haga constar cualquier modificación de la programación en el Plan de Mantenimiento en el...
  • Página 330: Utilización De Un Teléfono Móvil En El Vehículo Sin Conexión A La Antena Exterior

    ● La consulta de la memoria de incidencias mediante la conexión de diagnosis única- mente deberá realizarla un taller especializa- do. Volkswagen recomienda para ello un con- cesionario Volkswagen.  Utilización de un teléfono móvil en el vehículo sin conexión a la antena exterior ...
  • Página 331: Puntos De Apoyo Para Elevar El Vehículo

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Durante la marcha, lleve siempre el teléfo- en peligro la salud del conductor y la de sus no móvil, sus accesorios y otros dispositi- acompañantes. Lo mismo ocurre si la antena vos, como pueden ser un soporte para el te- está...
  • Página 332 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Antes de elevar el vehículo, tenga en ● No utilice nunca la plataforma elevadora cuenta las instrucciones de manejo del fabri- como escalera. cante de la plataforma elevadora o del gato, ● Asegúrese siempre de que el peso del ve- así...
  • Página 333: Información Para El Usuario

    Protección de componentes ....● Tenga en cuenta el manual de instruccio- Información de Volkswagen para las nes. reparaciones ......
  • Página 334: Utilización Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    ⇒  p ág. 36, Conducción en el extranjero. ● Volkswagen no se hace responsable de los daños que se ocasionen en el vehículo a causa Si va a vender el vehículo en otro país o lo va a de un combustible de mala calidad, un servicio utilizar en otro país durante un largo periodo de...
  • Página 335: Protección De Componentes

    Centroamérica y Sudamérica ● Encargue las reparaciones y modificacio- Diríjase a un concesionario Volkswagen o a un ta- nes que se tengan que realizar en el vehículo ller especializado, o solicite la información desea- únicamente a un taller especializado.
  • Página 336: Entrega Y Desguace De Los Vehículos Al Final De Su Vida Útil

    Entrega de vehículos al final de su vida útil sultar más información acerca de la entrega y el Volkswagen ya se ha preparado para el momento reciclaje de los vehículos al final de su vida útil. en el que se vaya a reciclar el vehículo respetando Desguace el medio ambiente.
  • Página 337: Gestión Del Motor Y Sistema De Depuración De Gases De Escape

    Gestión del motor y sistema de depuración de gases de escape  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los componentes del sistema de escape se Testigos de control ..... . calientan extremadamente y podrían provo- Catalizador .
  • Página 338: Testigos De Control

    Testigos de control  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 335. Se en- Posible causa Solución ciende Hay una avería en la gestión del motor Encargue inmediatamente la revisión del motor ...
  • Página 339: Catalizador

    Catalizador  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Si durante la marcha tienen lugar saltos de com- mación preliminar y las advertencias de bustión, se produce una caída de la potencia o el seguridad de la pág. 335. motor no gira correctamente, reduzca inmediata- mente la velocidad, acuda a un taller especializado y solicite que se revise el vehículo.
  • Página 340: Situaciones Diversas

    Adicionalmente, con- existe alguna anomalía o algún daño en el vehícu- sulte las entradas del índice “Particularidades” o lo, antes de acudir a un concesionario Volkswagen “Lista de comprobación”. o a un taller especializado, lea y tenga en cuenta...
  • Página 341 Particularidad Posibles causas, entre otras Posible solución – Las ventanillas o el techo co- rredizo y deflector panorámico eléctrico están abiertos. La vigilancia del habitáculo Elimine las causas que puedan provocar – En el retrovisor interior se una falsa alarma ⇒  p ág. 54. activa una falsa alarma.
  • Página 342: En Caso De Emergencia

    En caso de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible Tomar las medidas de seguridad pertinentes y seguro. Retire el vehículo a una distancia relativas a su persona y al vehículo prudencial del tráfico rodado para, en caso .
  • Página 343: Los Componentes Del Sistema De Escape Se

    Lista de comprobación Por su propia seguridad y la de sus acompañantes, tenga en cuenta los siguientes puntos en el orden indicado ⇒  Sitúe el vehículo en un lugar adecuado y a una distancia prudencial del tráfico rodado ⇒  ⇒  Encienda los intermitentes de emergencia con el pulsador f ig.
  • Página 344: Botiquín, Triángulo De Preseñalización, Chaleco Reflectante Y Extintor

    Botiquín, triángulo de preseñalización, chaleco reflectante y extintor Botiquín En el maletero puede haber un botiquín dentro de un portaobjetos, en un soporte o debajo del piso del maletero. El botiquín debe cumplir las disposiciones legales vigentes. Respete la fecha de caducidad del con- tenido del botiquín.
  • Página 345: Cierre Y Apertura De Emergencia

    Cierre y apertura de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Si se realiza el cierre o la apertura de emer- Bloquear el vehículo tras dispararse un gencia sin prestar la debida atención, se pue- airbag .
  • Página 346: Desbloquear Y Bloquear Manualmente La Puerta Del Conductor

    Función Cómo se ejecuta Bloquear el vehículo con la tecla – Desconecte el encendido. del cierre centralizado: – Abra una vez una puerta del vehículo y vuelva a cerrarla. ⇒  p ág. 46. – Pulse la tecla del cierre centralizado ...
  • Página 347: Bloquear Manualmente La Puerta Del Acompañante Y Las Puertas Traseras

    Bloquear manualmente la puerta del acompañante y las puertas traseras Fig. 199 En el frontal de la puerta trasera dere- Fig. 200 En el frontal de la puerta trasera dere- cha: bloqueo de emergencia cubierto por una junta cha: bloqueo de emergencia del vehículo con la de goma.
  • Página 348: Desbloqueo De Emergencia Del Portón Trasero

    Desbloqueo de emergencia del portón trasero Fig. 201 En el portón trasero: apertura del soporte Fig. 202 En el maletero: desbloqueo del portón del triángulo de preseñalización. trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Abra el soporte del triángulo de preseñalización mación preliminar y las advertencias de y retire el triángulo.
  • Página 349: Desbloqueo De Emergencia Del Bloqueo De La Palanca Selectora

    Desbloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca selectora Fig. 203 Desmontar la cubierta de la corredera de la palanca selectora. Fig. 204 Debajo de la cubierta de la corredera de la palanca selectora: desbloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca selectora (variante 1 y variante 2). ...
  • Página 350 Realizar un desbloqueo de emergencia del ADVERTENCIA bloqueo de la palanca selectora, variante 1 No retire nunca la palanca de la posición P si ● Presione la palanca de desbloqueo con cuida- no está puesto el freno de mano. De lo con- do en el sentido de la flecha ⇒ ...
  • Página 351: Herramientas De A Bordo

    Herramientas de a bordo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Si las herramientas de a bordo, la rueda de Ubicación ......repuesto o la rueda de emergencia van suel- Piezas .
  • Página 352 El destornillador es de tipo combinado. Podría encontrarse debajo de la llave de rueda. Adaptador para los tornillos de rueda antirrobo. Volkswagen recomienda llevar siempre el adaptador para los tornillos de rueda en el vehículo, junto con las herramientas de a bordo. En la parte frontal del adaptador va grabado el código de los tornillos de rueda.
  • Página 353: Tapacubos Central

    Tapacubos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Si se montan los tapacubos incorrecta- Tapacubos central mente, podrían desprenderse durante la mar- ..... . . cha y poner en peligro a otros usuarios de la Tapacubos integral .
  • Página 354: Vehículos Con Tapacubos Centrales Que Se Desmontan Girando

    Vehículos con tapacubos centrales que se ● Para montar el tapacubos, colóquelo sobre el centro de la llanta. desmontan girando ● Presione el tapacubos contra la llanta hasta ● Para retirar el tapacubos, gírelo hacia la iz- que perciba que ha encastrado. quierda o hacia la derecha hasta que se despren- ...
  • Página 355: Capuchones De Los Tornillos De Rueda

    Capuchones de los tornillos de rueda ● Saque el gancho de alambre de las herramien- tas de a bordo ⇒  p ág. 349. ● Introduzca el gancho de alambre en el orificio del capuchón ⇒  f ig. 211 y tire en el sentido de la flecha.
  • Página 356: Cambiar Una Rueda

    Cambiar una rueda  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Cambiar una rueda puede ser peligroso, es- Pasos previos al cambio de una rueda ..pecialmente si se realiza al borde de la calza- Tornillos de rueda .
  • Página 357: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    Pasos previos al cambio de una rueda  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 354. Lista de comprobación Efectúe siempre las siguientes operaciones en el orden indicado a modo de preparación para el cambio de una rueda ⇒ ...
  • Página 358  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Par de apriete de los tornillos de rueda mación preliminar y las advertencias de El par de apriete prescrito para los tornillos de las seguridad de la pág. 354. llantas de acero y de aleación ligera es de 120 Nm.
  • Página 359: Elevar El Vehículo Con El Gato

    Elevar el vehículo con el gato Fig. 214 Puntos de apoyo para el gato. Fig. 215 Gato colocado en el lado izquierdo del vehículo, en la zona trasera.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El vehículo únicamente se deberá elevar por los mación preliminar y las advertencias de puntos de apoyo previstos para el gato.
  • Página 360 ● Utilice únicamente un gato autorizado por ra con caballetes adecuados. Volkswagen para este vehículo. No utilice ni ● No eleve nunca el vehículo cuando el mo- siquiera los gatos de otros modelos Volkswa- tor esté...
  • Página 361: Desmontar Y Montar El Subwoofer

    Desmontar y montar el subwoofer Fig. 216 En el maletero: desmontar el subwoofer Fig. 217 En el maletero: desmontar el subwoofer (variante 1). (variante 2).  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Montar el subwoofer (variante 1) mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 362: Después De Cambiar Una Rueda

    Cambiar una rueda ● Monte la rueda de repuesto o la de emergen- cia. ● Enrosque el tornillo de rueda antirrobo en la posición ⇒  f ig. 213 en el sentido de las agujas del reloj utilizando el adaptador y apriételo ligeramente.
  • Página 363 ● No monte nunca fusibles con una protec- general completo con las posiciones de los fusi- bles. En los concesionarios Volkswagen se puede ción superior. Los fusibles solo se deberán sustituir por otros del mismo amperaje (mis- solicitar información más detallada sobre la asig-...
  • Página 364: Fusibles En El Vehículo

    Fusibles en el vehículo Fig. 219 En el lado izquierdo, junto al volante: ta- Fig. 220 En el vano motor: cubierta de la caja pa de la caja de fusibles del tablero de instrumen- de fusibles con pinza de plástico tos.
  • Página 365: Cambiar Fusibles Fundidos

    En el vehículo hay más fusibles de los indica- dos en este capítulo. Estos solo los deberá cambiar un taller especializado.  Cambiar fusibles fundidos Fig. 221 Fusible fundido:  Fusible enchufable Fig. 222 Extraer o colocar el fusible con las pinzas plano.
  • Página 366: Cambiar Lámparas

    Cambiar una lámpara exige cierta habilidad ma- la que pueden producirse lesiones graves. nual. Por ello, en caso de inseguridad Volkswagen ● Las lámparas de descarga de gas funcio- recomienda acudir a un concesionario Volkswagen nan con alta tensión y, si se manipulan de...
  • Página 367: Información Relativa Al Cambio De Lámparas

    Testigo de control  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 364. Se en- Posible causa Solución ciende Fallo de una lámpara del alumbrado exte-  rior del vehículo (excepto de la luz de cur- Sustituya la lámpara correspondiente.
  • Página 368: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas Halógenas)

    Lista de comprobación (continuación) Por norma general no se deberá tocar la ampolla de la lámpara con los dedos. Las huellas de los dedos se evaporan con el calor de la lámpara encendida, se depositan sobre el reflector y reducen la intensidad luminosa del faro.
  • Página 369: Intermitente Delantero

    Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Luz de posición fig. 223 Luz de carretera/ Luz de cruce (portalámparas pe- Intermitente delantero luz diurna queño) Desmonte la tapa de goma correspondiente de la parte posterior del faro. Dependiendo de la versión, puede que vaya montada una tapa de plástico duro. Gire la ta- pa en el sentido contrario al de las agujas del reloj y desmóntela.
  • Página 370: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas De Descarga De Gas)

    Cambiar las lámparas de los faros (lámparas de descarga de gas) Fig. 224 En el vano motor: tapa en el faro izquierdo, luz de curva estática, intermitente, de posición y luz diurna independiente.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para cambiar las lámparas no hace falta desmon- mación preliminar y las advertencias de tar el faro.
  • Página 371: Cambiar Las Lámparas Del Paragolpes Delantero

    Existen diferentes versiones de faros, de ahí Si la luz de posición o la luz diurna son de que la posición y el diseño de las tapas, de tecnología LED, no es posible el cambio de los portalámparas y de las lámparas puedan diferir los diodos luminosos por parte del usuario.
  • Página 372: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En El Portón Trasero

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en el portón trasero Fig. 226 En el portón trasero: retirar la tapa. Fig. 227 En el portón trasero: extraer el portalám- paras.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 373: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en la carrocería Fig. 228 Lateral del maletero: desmontaje del gru- Fig. 229 Grupo óptico trasero en la carrocería: po óptico trasero. desmontaje del portalámparas. pestañas de bloqueo.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 374: Cambiar La Lámpara De La Luz De La Matrícula

    Monte el guarnecido lateral del maletero. Cierre el portón trasero ⇒  p ág. 58. Las figuras muestran el grupo óptico trasero En el caso de los grupos ópticos traseros de izquierdo. La carcasa del grupo óptico trase- tecnología LED, puede que algunas luces es- ro derecho es simétrica.
  • Página 375: Ayuda De Arranque

    Ayuda de arranque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● No cargue nunca una batería que esté Toma para la ayuda de arranque (terminal de congelada o que se haya descongelado. masa) Cuando la batería está...
  • Página 376: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    Toma para la ayuda de arranque (terminal de masa)  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 373. La toma para la ayuda de arranque (terminal de masa) para conectar el cable de arranque negro se encuentra en el vano motor ⇒ ...
  • Página 377 Si el motor no arranca después de 10 segundos, Desconectar los cables de arranque interrumpa el arranque e inténtelo de nuevo trans- ● Si estuviera encendida, desconecte la luz de currido aprox. 1 minuto. cruce antes de desconectar los cables de arran- que.
  • Página 378 ADVERTENCIA (continuación) ● No utilice nunca la ayuda de arranque si la batería está dañada o congelada, o si se ha descongelado.  Situaciones diversas...
  • Página 379: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Arrancar por remolcado y remolcar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: el bloqueo de la dirección o el bloqueo elec- Indicaciones para el arranque por remolcado trónico de la columna de dirección se po- drían encastrar repentinamente y sería impo- Indicaciones relativas al remolcado .
  • Página 380: Indicaciones Relativas Al Remolcado

    ● Vehículos con cambio automático. AVISO ● Si la batería del vehículo está descargada, por- Al efectuar un arranque por remolcado puede que en vehículos con sistema de cierre y arranque llegar combustible sin quemar al catalizador y Keyless Access la dirección permanece bloqueada provocar daños.
  • Página 381: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    de dirección está desbloqueado. En el caso de ser necesario poner el motor en marcha con la que el vehículo se quede sin corriente o se pro- ayuda de arranque para soltar el bloqueo electró- duzca una avería en el sistema eléctrico, podría nico de la columna de dirección.
  • Página 382: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    Montar la argolla de remolque trasera Fig. 235 En el lado derecho del paragolpes trase- Fig. 236 En el lado derecho del paragolpes trase- ro: retirar la tapa. ro: enroscar la argolla de remolque.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- adecuado con el que pueda enroscar completa y mación preliminar y las advertencias de firmemente la argolla de remolque en su aloja-...
  • Página 383 se sitúa la palanca de los intermitentes en la posi- Conductor del vehículo tractor: ción básica, los intermitentes de emergencia se ● Acelere con especial cuidado y cautela. Evite conectan de nuevo automáticamente. maniobras bruscas. ● Frene con más antelación de lo habitual y con Conductor del vehículo remolcado: suavidad.
  • Página 384: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Control de crucero adaptativo (Adaptive Cruise Control) ® Gestión de cilindros activa (desactivación de cilindros) Luz de curva dinámica (Adaptive Frontlighting System) ANSI Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute) Regulación antipatinaje en aceleración Asistente de frenada Cambio manual de 5 marchas...
  • Página 385 Índice alfabético Ajustes (SETUP) ajustes de menús y del sistema ..30 ajustes previos ..... . 30 véase Sistemas de asistencia a la frenada .
  • Página 386 Apertura de confort lente de la cámara ....210 elevalunas eléctricos ....62 manejar .
  • Página 387 Bocina ....... . 11 desplazamiento por inercia ... 176 detenerse cuesta arriba .
  • Página 388 portón trasero ..... . . 60 Colgadores ......154 puertas .
  • Página 389 asientos sin regulación eléctrica ..301 Controles a la hora de repostar ..266 banquetas con calefacción ... 300 Cortinilla parasol banquetas sin calefacción .
  • Página 390 peso en vacío ..... . 133 cierre de confort ..... 62 pesos .
  • Página 391 Faros bixenón ......368 G 12 plus ......281 con lámparas halógenas .
  • Página 392 posiciones de la palanca selectora ..22 protección proactiva de los ocupantes . . . 250 Láminas decorativas puertas, capó del motor y portón trasero conservar y limpiar ....295 abiertos .
  • Página 393 Lista de comprobación Llantas y neumáticos ....306 antes de trabajar en el vano motor ..272 almacenar los neumáticos ... . 308 añadir aceite del motor .
  • Página 394 Mandos Nieve asientos delanteros eléctricos ..72 retirar ......292 asientos delanteros mecánicos .
  • Página 395 Keyless Access ..... 51 Precalentar el motor ....165 lavar el vehículo .
  • Página 396 Recomendación de marcha ... . 178 Retrovisores exteriores ....129 ajuste sincronizado ....129 Red (bolsa) para equipaje anomalía en el funcionamiento .
  • Página 397 Sistema de airbags ....90 Sistema de información Volkswagen ..25 airbag para las rodillas ....99 estructura de los menús .
  • Página 398 sistema de frenos ....180 sistema Start-Stop ....196 Tablero de instrumentos .
  • Página 399 conducción con remolque ... . 148 elevar con el gato ....357 consejos para la conducción .

Tabla de contenido