Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Tiguan Allspace
Edición 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Tiguan Allspace 2018

  • Página 1 Manual de instrucciones Tiguan Allspace Edición 2018...
  • Página 2 Volkswagen de México. modificaciones en lo que a diseño, equipamiento y Volkswagen de México se reserva todos los derechos tecnología se refiere. Los datos relativos a los equi- conforme a la ley de propiedad intelectual. Reserva- pamientos, al acabado, a las prestaciones, a las di- dos los derechos de modificación.
  • Página 3 Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehículo o si piensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de pre- guntas, sugerencias y críticas.
  • Página 4 Índice – Apoyacabezas Acerca de este manual de – Funciones de los asientos instrucciones Luces Explicación de los símbolos – Intermitentes – Alumbrado – Luz de carretera Manual de instrucciones – Luz de estacionamiento – Faros Cuadros generales del vehículo –...
  • Página 5 – Accesorios, cambio de piezas, – Tomas de corriente reparaciones y modificaciones Servicios móviles online Información para el cliente – Volkswagen Car-Net – Garantía legal y Garantía de Movilidad de Transporte de objetos Larga Duración – Colocar el equipaje y la carga –...
  • Página 6 – Motores de gasolina – Motores diésel Abreviaturas empleadas Índice alfabético Índice...
  • Página 7 Volkswagen. Todos los datos facilitados en este manual de ins- trucciones se corresponden con la información dis- ponible al cierre de la redacción.
  • Página 8: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capí-  tulo con informaciones e indicaciones de  seguridad importantes que se deberán tener siempre en cuenta. La flecha indica que el apartado continúa  en la página siguiente. La flecha indica el final de un apartado.
  • Página 9: Cuadros Generales Del Vehículo

    ............... – Sensor para las funciones de las luces 134, 365 ...................... Palanca de apertura del capó del motor ......................Detrás del emblema de Volkswagen: sensor de radar para los sistemas de asistencia .... Faro 123, 289 ....................................Lavafaros ..................................
  • Página 10: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 3 Vista lateral del vehículo. Leyenda de la fig. Antena de techo ............................... Tapa del depósito de combustible ........................Barra longitudinal en el techo ..........................Manillas de las puertas ............................Retrovisor exterior ..............................– Con indicador del asistente de cambio de carril (Side Assist) ............
  • Página 11: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 4 Vista trasera del vehículo. Leyenda de la fig. Tercera luz de freno Luneta: – Luneta térmica ..............................– Limpialuneta 132, 287 ................................. – Antena integrada en el cristal ........................Grupos ópticos traseros 123, 289 ............................Zona para: –...
  • Página 12: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 5 Cuadro general de los mandos situados en la puerta del conductor (vehículos con el volante a la izquier- da). En los vehículos con el volante a la derecha, la disposición es simétrica. Leyenda de la fig.
  • Página 13 Cuadros generales del vehículo...
  • Página 14: Cuadro General Del Lado Del Conductor

    Cuadro general del lado del conductor Fig. 6 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda).  Fig. 7 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha). Manual de instrucciones...
  • Página 15 Leyenda de la fig. 6 fig. Mando de las luces ..............................Regulador del alcance de las luces ........................Regulador del Head-up-Display ........................Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera ................– Con mando y teclas para los sistemas de asistencia al conductor 38, 198 ..........
  • Página 16: Parte Delantera De La Consola Central

    Parte delantera de la consola central Fig. 8 Cuadro general de la parte superior de la con- Fig. 9 Cuadro general de la parte inferior de la con- sola central. sola central. Leyenda de la fig. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante  ,   ..
  • Página 17 Reposabrazos central ............................– Con portaobjetos ..............................Mando del 4MOTION Active Control ....................... Tecla de la función Auto-Hold ........................... Freno de estacionamiento electrónico ......................Pulsador de encendido y arranque (sistema de cierre y arranque sin llave) ........ Cuadros generales del vehículo...
  • Página 18: Parte Trasera De La Consola Central

    Parte trasera de la consola central Fig. 10 Cuadro general de la parte trasera de la con- sola central. Leyenda de la fig. Difusores de aire ..............................Mandos para: – Climatizador Climatronic ..........................Toma USB cuaderno Sistema de infotainment → Toma de corriente de 12 voltios ........................
  • Página 19: Mandos En El Revestimiento Interior Del Techo

    Difusores de aire ..............................Conmutador de llave para desactivar el airbag frontal del acompañante ........ Mandos en el revestimiento interior del techo No válido en México, Brasil ni Rusia Símbolo Significado    Teclas para las luces interiores y de lectura pág.
  • Página 20: Símbolos En El Cuadro De Instrumentos

    Información para el Símbolo Significado  ¡No continúe la marcha! conductor  La presión del aceite del motor es demasiado baja pág. 321. →  Si parpadea: ¡No continúe la Símbolos en el cuadro de marcha! Hay una avería en el blo- ...
  • Página 21 Símbolo Significado Símbolo Significado Si se enciende: hay una avería que El tapón del depósito de combus-  influye en los gases de escape tible no está cerrado correctamen- pág. 166. pág. 33. → →  Si parpadea: tienen lugar fallos en El asistente de aviso de salida del ...
  • Página 22 Indicaciones adicionales: conducción campo a Símbolo Significado través El ACC está activo. No se detecta  Símbolo Significado ningún vehículo por delante pág. 203. → Si el símbolo es de color blanco: el asistente de descenso está activo Si el símbolo es de color blanco: el pág.
  • Página 23: Introducción Al Tema

    Tras poner el motor en marcha con la batería de ADVERTENCIA 12 voltios profundamente descargada o recién Si se ignoran los testigos de advertencia que se cambiada, puede que algunos ajustes del sistema enciendan y los mensajes que se muestren, el (como la hora, la fecha, los ajustes de confort vehículo podría quedarse parado en medio del personalizados y las programaciones) se hayan...
  • Página 24: Cuadro De Instrumentos Digital (Active Info Display)

    Explicaciones sobre los instrumentos fig. → Velocímetro Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 por minuto del motor en marcha) El principio de la zona roja del cuentarrevoluciones indica el régimen máximo permitido del motor para todas las marchas tras el rodaje del mismo y funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar la zona roja se debería cambiar a la siguiente marcha más larga, situar la palanca selectora en la posición D/S o levantar el pie del acelerador →...
  • Página 25 larga, situar la palanca selectora en la posi- velocímetro. Con la guía al destino inactiva: in- ción D/S o levantar el pie del acelerador dicación de la altura en el cuentarrevoluciones → e indicación de la brújula en el velocímetro. Indicador de los perfiles de información.
  • Página 26: Head-Up-Display (Pantalla De Visualización Frontal)

    Cambiar pronto a una marcha superior con- tribuye a reducir el consumo de combusti-  ble y los ruidos de funcionamiento. Conectar y desconectar el Head-up-Display Head-up-Display (pantalla de Para conectar y desconectar el Head-up-Display, visualización frontal) presione sobre el regulador fig.
  • Página 27 – Advertencia de velocidad para los neumáticos AVISO de invierno Para evitar que se raye el cristal de protección, no – Indicación del estado del sistema Start-Stop coloque nunca objetos en el orificio de salida del pág. 167 → Head-up-Display. –...
  • Página 28 Recomendación de marcha Indicación de la carga vertical sobre el acoplamiento En la pantalla del cuadro de instrumentos puede mostrarse durante la conducción en el modo Tip- Cuando el vehículo circula con un remolque en- tronic una recomendación de la marcha que ganchado (en función del equipamiento y no dis- convendría elegir para ahorrar combustible ponible en todos los mercados), se puede mos-...
  • Página 29: Menús Del Cuadro De Instrumentos

     del volante multifunción. otras funciones o cambiar las existentes en fun- ción del equipamiento del vehículo. Volkswagen Memoria Desde la salida recomienda acudir para ello a un concesionario Si se interrumpe la marcha durante más de 2 ho- Volkswagen.
  • Página 30: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Indicación Durac. viaje Algunos ajustes se pueden guardar en las cuentas de usuario de la función de perso- Tiempo transcurrido en horas (h) y minutos (min) nalización y, por ello, pueden modificarse auto- desde que se conectó el encendido máticamente al cambiar de cuenta de usuario Indicación Autonom.
  • Página 31: Sistema De Detección Del Cansancio (Recomendación De Hacer Una Pausa)

    De existir varias advertencias, los símbolos El aviso que aparece en la pantalla del cuadro de correspondientes se encenderán sucesiva- instrumentos se puede ocultar pulsando la tec- mente durante algunos segundos. Los símbolos de la palanca del limpiacristales o la ...
  • Página 32: Sistema De Detección De Señales De Tráfico (Sign Assist)

    ● En algunas situaciones, el sistema puede in- ADVERTENCIA terpretar erróneamente una maniobra inten- La tecnología inteligente del sistema de detec- cionada como un signo de cansancio del con- ción del cansancio no puede salvar los límites ductor. impuestos por las leyes físicas y solo funciona ●...
  • Página 33 Visualización en la pantalla Las señales de tráfico detectadas por el sistema se muestran en la pantalla del cuadro de instru- En Alemania, el sistema muestra en autovías y mentos fig. 18 y, en función del sistema de in- → vías para automóviles, además de las limitaciones fotainment montado en el vehículo, también en de velocidad y las prohibiciones de adelanta-...
  • Página 34 – mala visibilidad, p. ej., en caso de nieve, lluvia, Advertencia de velocidad niebla o neblina de agua intensa; Si el sistema detecta que se sobrepasa la veloci- – deslumbramiento, p. ej., por el tráfico en senti- dad permitida en ese momento, puede advertir de forma acústica con un “gong”...
  • Página 35: Indicador Del Nivel De Combustible

    ● El sistema no puede reconocer ni mostrar Algunos ajustes se pueden guardar en las cuentas de usuario de la función de perso- correctamente todas las señales de tráfico. nalización y, por ello, pueden modificarse auto- ● Las señales de tráfico de la calzada y las nor- máticamente al cambiar de cuenta de usuario mas de circulación prevalecen sobre las reco- pág.
  • Página 36: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Cuando se enciende el testigo de control , la Indicador de temperatura del calefacción independiente pág. 148 y el cale- → líquido refrigerante del motor factor adicional de funcionamiento con combus- tible se desconectan automáticamente.  Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 37: Indicador De Intervalos De Servicio

    – Detenga el vehículo, apague el motor y deje Existen diversas versiones de cuadros de instru- que se enfríe. mentos y de sistemas de infotainment, de ahí – Compruebe el nivel del líquido refrigerante del que puedan variar las versiones y las indicaciones de las pantallas.
  • Página 38: Introducción Al Tema

    Reiniciar el indicador de intervalos de servicio Si el servicio o la inspección no se han realizado Algunas opciones de menú solo se pueden abrir en un concesionario Volkswagen, se puede reini- con el vehículo detenido. ciar el indicador como se describe a continuación: Los vehículos con volante multifunción no cuen-...
  • Página 39: Manejo Mediante El Volante Multifunción

    Seleccionar un menú o una indicación Manejo mediante el volante informativa multifunción – Conecte el encendido. – Función de personalización: seleccione un  Tenga en cuenta , al principio de este capí- usuario. tulo, en la página 36. – Si se muestra un mensaje o el pictograma de un vehículo, pulse la tecla fig.
  • Página 40: Tecla De Los Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Realizar ajustes en los menús Conectar y desconectar los sistemas de – En el menú visualizado, pulse la tecla con fle- asistencia al conductor individualmente – Pulse la tecla fig. 26 hasta que se marque la fig. 27 en el sentido de la fle- ...
  • Página 41: Manejo Y Visualización En El Sistema De Infotainment

    – Ajustes del vehículo pág. 39 Manejo y visualización en el → – Think Blue. Trainer. pág. 156 → sistema de infotainment – Monitor de potencia pág. 43 → – Cronómetro pág. 45 →  Introducción al tema – Indicador Offroad pág.
  • Página 42 Cuadro general de los menús Algunos menús y funciones no están disponibles en todos los países ni para todos los vehículos. El siguiente cuadro general muestra a modo de ejemplo la estructura de los menús del sistema de infotainment. El número real de menús dispo- nibles y la denominación de las distintas opcio- nes de estos menús dependen del sistema elec- trónico y del equipamiento del vehículo.
  • Página 43 Información adi- Menú Submenú Opciones de ajuste cional – Visualización en el indicador de los da- tos de viaje (indicador multifunción) de las señales de tráfico detectadas Detección de las señales – Detección de remolque (visualización pág. 30 → de tráfico de señales de tráfico para vehículos con remolque) –...
  • Página 44 Información adi- Menú Submenú Opciones de ajuste cional Mando del elevalunas Activación y desactivación de la apertu- pág. 102 → eléctrico ra de confort de las ventanillas Ajuste del desbloqueo de las puertas Ajustes de Apertura y Activación y desactivación del bloqueo cierre Cierre centralizado automático...
  • Página 45: Monitor De Potencia

    Información adi- Menú Submenú Opciones de ajuste cional – Número de identificación del vehículo – Fecha de la próxima Inspección Servicio – pág. 21 → – Fecha del próximo servicio de cambio de aceite – Todos los ajustes – Asistencia al conductor –...
  • Página 46 Seleccionar los instrumentos y ajustar las das, es posible que la aguja se desplace más en unidades el sentido de las agujas del reloj. Esto no tiene importancia mientras el testigo de control  La pantalla puede mostrar simultáneamente no se encienda ni parpadee en la pantalla del tres instrumentos como máximo.
  • Página 47 Cronómetro  Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 39. Fig. 29 En la pantalla del sistema de infotainment: cronómetro, botones de función y tiempos de las vueltas. Leyenda de la fig. 29 fig. 30 Cronómetro Botón de función con el tiempo de la vuelta actual...
  • Página 48 Medir los tiempos de las vueltas El indicador de la derecha muestra el tiempo de la vuelta actual con una exactitud de 1/100 se- El cronómetro mide los tiempos en dos zonas: gundos. Si todavía no hay guardada ninguna La aguja roja y el valor numérico del centro vuelta con tiempos parciales, no hay ninguna di- muestran el tiempo actual en segundos;...
  • Página 49: Personalización

    Personalización  Tenga en cuenta , al principio de este capí- En el transcurso de ese tiempo puede seleccionar tulo, en la página 39. una cuenta de usuario con las teclas de la palanca del limpiacristales o del volante multifunción Mediante la función de personalización se pue- pág.
  • Página 50 Asignar manualmente una llave del vehículo a Ajustes del vehículo que se pueden una cuenta de usuario personalizar Puede asignar una llave del vehículo a la cuenta Es posible personalizar los siguientes equipa- de usuario que esté activa en ese momento. Para mientos del vehículo, entre otros: ello tiene que estar seleccionado el ajuste Manual- –...
  • Página 51: Seguridad

    Fije los objetos y todo el equipaje de forma escape que puede que el vehículo no cumpla. An- segura en los portaobjetos, en el maletero y, tes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagen dado el caso, en el techo pág. 258.
  • Página 52: Posición En El Asiento

    Plazas en la 3ª – fila de asientos AVISO Volkswagen no se hace responsable de los daños ADVERTENCIA que se ocasionen en el vehículo a causa de un Ir sentado en el vehículo en una posición inco- combustible de poca calidad, trabajos insuficien-...
  • Página 53: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    en una posición incorrecta reduce considerable- maniobras bruscas, en caso de colisión o de ac- mente la función protectora del cinturón de se- cidente y en caso de que se disparen los air- guridad y, como consecuencia, se pueden sufrir bags.
  • Página 54: Posición Correcta En El Asiento

    óptima si se va blero de instrumentos de al menos 10 cm sentado en una posición correcta. Volkswagen – Ajuste el asiento en altura de forma que llegue recomienda acudir para ello a un concesionario al punto más alto del volante.
  • Página 55: Cinturones De Seguridad

    Volkswagen para este vehículo. Después de diente a su plaza correctamente y llévelo un accidente, encargue a un taller especiali- siempre bien colocado durante todo el tra- ...
  • Página 56: Testigo De Advertencia

    El testigo de advertencia  se apagará cuando el seguridad que se hayan distendido en exceso conductor y el acompañante se coloquen el cin- a causa del esfuerzo al que han sido someti- turón de seguridad estando el encendido conec- dos.
  • Página 57: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    Los ocupantes del vehículo que no se hayan colo- Accidentes frontales y las leyes cado los cinturones de seguridad no estarán “uni- físicas dos” al vehículo. ¡Por consiguiente, en caso de colisión frontal, estas personas seguirán despla-  Tenga en cuenta , al principio de este capí- zándose a la misma velocidad a la que circulaba tulo, en la página 53.
  • Página 58: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Asimismo, es muy importante que los ocupantes de las plazas traseras lleven el cinturón de seguri- dad colocado correctamente, pues de lo contrario saldrán lanzados de un modo incontrolado por el habitáculo en caso de accidente. Si un ocupante del asiento trasero no lleva colocado el cinturón de seguridad, no solo se pone en peligro a sí...
  • Página 59: Cómo Utilizar Y Mantener Los Cinturones De Seguridad En Buen Estado

    energía cinética. De este modo disminuye la Cómo utilizar y mantener los energía que se genera y con ello el riesgo de re- cinturones de seguridad en buen sultar lesionado. estado Los ejemplos descritos corresponden a colisiones frontales. Naturalmente, los cinturones de segu- ...
  • Página 60: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad

    – Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezas ● Mantenga los cinturones de seguridad siem- correctamente pág. 50. → pre limpios. – Encastre el respaldo del asiento trasero en po- ● Evite rozar la banda del cinturón con extre- sición vertical →...
  • Página 61: Colocación De La Banda Del Cinturón

    Colocación correcta de la banda del cinturón Colocación de la banda del cinturón – La banda del hombro debe pasar siempre so-  bre el centro de este y nunca sobre el cuello, Tenga en cuenta , al principio de este capí- por encima o debajo del brazo, o por detrás de tulo, en la página 53.
  • Página 62: Regulador De La Altura Del Cinturón

    Enrollador automático, pretensor y bags. Volkswagen recomienda acudir para ello a limitador de fuerza del cinturón  un concesionario Volkswagen.
  • Página 63: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores De Los Cinturones

    cuando la situación crítica pasa, los dos cinturo- Mantenimiento y desecho de los nes se aflojan de nuevo. La protección de ocu- pretensores de los cinturones pantes proactiva está de nuevo lista para funcio- pág. 62, Protección de ocupantes proacti- →...
  • Página 64: Protección De Ocupantes Proactiva

    El ajuste no se puede realizar si la protección de Protección de ocupantes proactiva ocupantes proactiva ya se ha adaptado a la confi- guración especial del vehículo.  Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 53. Ajuste en la selección del perfil de conducción En los vehículos con selección del perfil de con- La protección de ocupantes proactiva es un siste-...
  • Página 65: Sistema De Airbags

    ● La protección de ocupantes proactiva no (en el caso del conductor) están ajustados correc- tamente y se utilizan de manera adecuada. Los reacciona ante personas ni animales, ni ante airbags solo han sido diseñados para ofrecer una objetos que se crucen transversalmente o protección adicional.
  • Página 66: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

     Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 63. Los vehículos Volkswagen van equipados con uno de los siguientes sistemas de airbag frontal para el acompañante: Características del airbag frontal del acompañan- Características del airbag frontal del acompañan-...
  • Página 67: Testigo De Control

    Los vehículos Volkswagen van equipados con uno de los siguientes sistemas de airbag frontal para el acompañante: Características del airbag frontal del acompañan- Características del airbag frontal del acompañan- te que solo puede desactivarse en un taller espe- te que...
  • Página 68: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Al conectar el encendido se encienden breve- ● Encargue inmediatamente la revisión del sis- mente algunos testigos de advertencia y de con- tema de airbags a un taller especializado. trol a modo de comprobación del funcionamien- ● ¡No monte nunca un asiento para niños en el to.
  • Página 69 – Dado el caso, airbag para las rodillas del con- Los airbags solo complementan la función de los cinturones de seguridad automáticos de tres ductor puntos de anclaje en determinados accidentes en – Testigo de control del airbag  los que la deceleración del vehículo es lo sufi- –...
  • Página 70: Airbags Frontales

    Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zo- Airbags frontales nas enmarcadas en rojo (zona de despliegue). Por este motivo, no deposite ni fije nunca objetos en  Tenga en cuenta , al principio de este capí- estas zonas . Los accesorios montados de fá- →...
  • Página 71: Activar Y Desactivar El Airbag Frontal Del Acompañante

    – El testigo de control PASSENGER AIR BAG   Activar y desactivar el airbag se enciende en la parte superior de la consola frontal del acompañante central y se apaga al cabo de aprox. 60 segun- pág. 65. → ...
  • Página 72: Airbags Laterales

    ADVERTENCIA No desactive el airbag frontal del acompañante salvo en casos especiales. ● Para evitar dañar el sistema, active y desacti- ve el airbag frontal del acompañante única- mente con el encendido desconectado. ● El conductor es el responsable de que el con- mutador de llave se encuentre en la posición correcta.
  • Página 73: Airbags Para La Cabeza

    ● En los colgadores del vehículo cuelgue única- mente prendas de vestir ligeras. No deje ob- jetos pesados ni afilados en los bolsillos de estas prendas. ● No monte ningún accesorio en las puertas. ● No utilice nunca tapizados ni fundas para los asientos que no hayan sido autorizados de forma expresa para este vehículo.
  • Página 74: Airbag Para Las Rodillas

    74, Montar y utilizar un asiento para ni- → instrumentos. ños. La ubicación del airbag para las rodillas viene in- Volkswagen recomienda utilizar los asientos para dicada mediante la palabra “AIRBAG” fig. → niños de su gama de accesorios. Estos asientos Al dispararse, el airbag para las rodillas ocupa la para niños han sido diseñados y probados para su...
  • Página 75: Tipos De Asientos Para Niños

    ADVERTENCIA AVISO Si los niños no van protegidos con un sistema Tenga en cuenta las indicaciones y la información de retención, o no van protegidos lo suficiente, relativas a los vehículos de la categoría N1 pueden sufrir lesiones graves o mortales. Por pág.
  • Página 76: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    Por ello, Montar y utilizar un asiento para Volkswagen recomienda utilizar asientos para niños con respaldo. Los asientos para niños del niños grupo 2 son apropiados para niños hasta los No válido en Taiwán...
  • Página 77 – Si utiliza un asiento para niños de los grupos 2/3 en el asiento trasero, desplace este asiento hasta situarlo en una posición intermedia pág. 50. → – Deje siempre suficiente espacio libre alrededor del asiento para niños. En caso necesario, ajus- te convenientemente el asiento que se en- cuentre delante teniendo en cuenta y siguien- do sin falta las indicaciones sobre la posición...
  • Página 78: Sistemas De Fijación

    ● Coloque el respaldo del asiento del vehículo hículos con airbags frontales y laterales. En los en posición vertical. concesionarios Volkswagen se puede consultar ● Sitúe el regulador de la altura del cinturón de una lista actualizada de los asientos para niños seguridad en la posición más alta.
  • Página 79: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    ISOFIX con un cinturón de fijación superior (Top Volkswagen recomienda fijar los asientos para ni- Tether) o una pata de apoyo. ños como sigue: – Cinturón de seguridad automático de tres –...
  • Página 80 Cuadro sinóptico para el montaje con ISOFIX e i-Size En la siguiente tabla se indican las posibilidades de montaje de los asientos para niños ISOFIX o i- Size en los puntos de anclaje ISOFIX de las dife- rentes plazas del vehículo. Plazas latera- Plaza central de les de la 2ª...
  • Página 81: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior Top Tether

    – Introduzca los conectores del asiento para ni- – Tire de ambos lados del asiento para niños pa- ños en los anclajes ISOFIX en el sentido de la ra asegurarse de que esté encastrado correcta- flecha fig. 57. El asiento para niños deberá mente.
  • Página 82: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    Para cualquier pregunta al respecto, acuda a un ciones del fabricante del asiento. concesionario Volkswagen. – Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté retorcido. Grupo I –...
  • Página 83: En Caso De Emergencia

    – Maxi-Cosi Tobi – Kiddy Guardianfix Pro – Bébé Confort Priori – Kiddy Guardian Pro – Maxi-Cosi Priori – Kiddy Guardianfix 3 – Bébé Confort Priori SPS – Kiddy Cruiserfix 3 – Maxi-Cosi Priori SPS – Kiddy Cruiser pro – Bébé Confort Priori Opal –...
  • Página 84 Lista de comprobación (continuación) ● Sitúe el vehículo a una distancia prudencial del tráfico rodado. 5. Apague el motor y extraiga la llave de la ce- ● Conecte los intermitentes de emergencia. rradura de encendido pág. 161. → ● No deje nunca a nadie en el interior del vehí- 6.
  • Página 85: Equipamiento Para Casos De Emergencia

    automáticamente cuando la velocidad desciende El triángulo de preseñalización deberá cumplir las por debajo de los 10 km/h (6 mph). Al acelerar, disposiciones legales. los intermitentes de emergencia se desconectan Tras utilizar el triángulo, vuelva a colocarlo en el  automáticamente.
  • Página 86 Volkswagen recomienda dirigirse a mero de emergencias 112: un taller especializado. – La llamada de emergencia se realiza en una zo- –...
  • Página 87: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Llave del vehículo No válido en México ni en Brasil Juego de llaves del vehículo  Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 85.  Introducción al tema PELIGRO Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm o cualquier otra pila de botón puede causar lesio- nes graves e incluso mortales en cuestión de muy poco tiempo.
  • Página 88: Cambiar La Pila De Botón

    Así finaliza la sincronización. Retirar la pila de botón. El testigo de control no parpadea Volkswagen recomienda encargar el cambio de la Si el testigo de control integrado en la llave no pila a uno de sus concesionarios o a un taller es- parpadea, hay que cambiar la pila de botón de la...
  • Página 89: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    de protección contra sobrecarga. El vehículo está puede provocar que se queden encerrados en entonces desbloqueado. En caso necesario, blo- el mismo. Las personas encerradas en el ve-  quéelo. hículo pueden quedar expuestas a tempera- turas muy altas o muy bajas. ●...
  • Página 90: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Exterior

    – Desbloquear: Pulse la tecla Bloqueo automático (Auto Lock) . Manténgala  pulsada para la apertura de confort. El vehículo puede bloquearse automáticamente a – Bloquear: Pulse la tecla partir de una velocidad de aprox 15 km/h (9 mph) . Manténgala pulsa- ...
  • Página 91: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Interior

    – El testigo de control  de la tecla se enciende Desbloquear y bloquear el vehículo en amarillo cuando todas las puertas están ce- desde el interior rradas y bloqueadas. – La alarma antirrobo no se activa.  Tenga en cuenta , al principio de este capí- –...
  • Página 92: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Con El Sistema Keyless Access

    – Easy Open: Apertura del portón del maletero Desbloquear y bloquear el vehículo moviendo un pie debajo del paragolpes trasero con el sistema Keyless Access pág. 98. → – Easy Close: Cierre automático del portón del  Tenga en cuenta , al principio de este capí- maletero.
  • Página 93 Desbloquear y bloquear el portón del Si la batería de 12 voltios tiene poca carga o maletero está descargada, o la pila de botón de la lla- ve del vehículo está casi agotada o agotada, es Cuando el vehículo está bloqueado, el portón del posible que no se pueda desbloquear ni bloquear maletero se desbloquea automáticamente al el vehículo con el sistema Keyless Access.
  • Página 94: Alarma Antirrobo

    En función del equipamiento, la vigilancia del ha- Sistema de seguridad "safe" bitáculo y el sistema antirremolcado se activan o desactivan en el sistema de infotainment  Tenga en cuenta , al principio de este capí- pág. 39. → tulo, en la página 87. ADVERTENCIA En función del equipamiento, el vehículo puede Si se utiliza el sistema de seguridad "safe"...
  • Página 95: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    – Se remolca el vehículo (en vehículos con siste- Vigilancia del habitáculo y sistema ma antirremolcado pág. 93). → antirremolcado – Se eleva el vehículo (en vehículos con sistema antirremolcado pág. 93). →  Tenga en cuenta , al principio de este capí- –...
  • Página 96: Bloquear El Vehículo Tras Dispararse Un Airbag

    En las siguientes situaciones es recomendable Bloquear el vehículo tras dispararse desactivar la vigilancia del habitáculo y el sistema un airbag antirremolcado: – Cuando permanezcan personas o animales en  Tenga en cuenta , al principio de este capí- el interior del vehículo. tulo, en la página 87.
  • Página 97 Desactivación automática de las superficies Puertas sensoras Las superficies sensoras se desactivan en los si-  Introducción al tema guientes casos: – Si no se desbloquea o bloquea el vehículo du- rante un largo periodo de tiempo. En caso de averiarse la llave del vehículo o el cie- –...
  • Página 98: Seguro Para Niños

    ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- Seguro para niños lo a ningún niño ni a ninguna persona que pueda precisar ayuda. En caso de emergencia  Tenga en cuenta , al principio de este no podrían salir del vehículo ni valerse por sí capítulo, en la página 95.
  • Página 99: Desbloquear Y Bloquear Manualmente La Puerta Del Conductor

    – Tire de la manilla de la puerta y no la suelte pueden provocar lesiones y enfermedades hasta que termine de desmontar la caperuza. muy graves o incluso la muerte, sobre todo – Introduzca el paletón de la llave, por abajo, en en el caso de niños pequeños.
  • Página 100: Portón Del Maletero

    las puertas traseras del lado izquierdo del vehí- ● Vigile siempre de cerca a los niños cuando culo, en el sentido contrario al de las agujas del jueguen dentro del vehículo o junto a él, so- reloj. bre todo si el portón del maletero está abier- –...
  • Página 101: Abrir Y Cerrar El Portón Del Maletero

    Abrir y cerrar el portón del ADVERTENCIA maletero Si se cierra el portón del maletero de forma ina- decuada o sin prestar la debida atención, se  Tenga en cuenta , al principio de este pueden producir lesiones graves. capítulo, en la página 98. ●...
  • Página 102: Portón Del Maletero Con Sensor De Movimiento (Easy Open)

    Cerrar el portón del maletero eléctricamente Mantenga pulsada la tecla situada en el por-  – Pulse la tecla tón del maletero hasta que parpadeen los inter- fig. 74 situada en el portón del → mitentes de emergencia. maletero. – O BIEN: mueva el portón del maletero con la Se restablece el ángulo de apertura.
  • Página 103: Cerrar El Portón Del Maletero Automáticamente (Easy Close)

    Activar o desactivar la función Easy Open Realizar un desbloqueo de La función Easy Open se puede activar y desacti- emergencia del portón del var en el menú Ajustes del vehículo del sistema de maletero  infotainment pág. 39. → ...
  • Página 104: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas

    Si se acciona el portón del maletero repetida- Ventanillas mente de forma muy seguida, el mecanismo se desconecta automáticamente para evitar un so- brecalentamiento. Hasta que el mecanismo se  Introducción al tema enfríe se puede abrir y cerrar el portón con la ma- no empleando bastante fuerza.
  • Página 105: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    Tras desconectar el encendido, las ventanillas to- ● Abra o cierre las ventanillas eléctricas única- davía se pueden abrir o cerrar durante un breve mente cuando no se encuentre nadie en la espacio de tiempo con las teclas situadas en las zona del recorrido de las mismas.
  • Página 106: Techo De Cristal

    – Si el proceso de cierre se interrumpe de nuevo, La función se puede restablecer para una sola la función antiaprisionamiento deja de funcio- ventanilla o para varias a la vez. nar durante algunos segundos. Cerrar las ventanillas sin la función –...
  • Página 107: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal

    ● Tras desconectar el encendido, el techo de La cortinilla parasol se abre automáticamente junto con el techo de cristal si se encuentra de- cristal todavía se puede abrir o cerrar duran- lante de este. La cortinilla solo se puede cerrar te un breve espacio de tiempo siempre y por completo una vez esté...
  • Página 108: Función Antiaprisionamiento Del Techo De Cristal

    – Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo o la ADVERTENCIA tecla de bloqueo de la llave. El techo de cristal Cerrar el techo de cristal sin la función antiapri- se sitúa en la posición deflectora o se cierra. sionamiento puede producir lesiones graves. –...
  • Página 109: Ajustar La Posición Del Volante

    Volante ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- lante y un ajuste incorrecto del volante pueden Ajustar la posición del volante provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- lanca fig. 79 firmemente hacia arriba →...
  • Página 110: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas coloque ninguna parte del cuerpo directa- mente en el lugar donde va montado el air- Asientos delanteros bag o demasiado cerca del mismo. ● En el caso de los ocupantes de las plazas tra- seras aumenta el riesgo de que sufran lesio- ...
  • Página 111: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    ADVERTENCIA Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían dañar o encender inadvertidamente. Esto po- dría provocar quemaduras graves y daños en el vehículo. ● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siem- pre de que no haya ningún mechero en la zo- na de las piezas móviles del asiento.
  • Página 112: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    Mover la palanca hacia arriba o hacia abajo Ajustar los asientos para ajustar la inclinación de la banqueta; en Pulsando el mando en el sentido de la flecha caso necesario, varias veces. fig. Levantar el asidero para desplazar el acolcha- Se desplaza el asiento hacia delante o hacia do de la banqueta hacia delante o hacia atrás.
  • Página 113: Abatir El Respaldo Del Asiento Del Acompañante Hacia Delante

    Levantar el respaldo del asiento del Abatir el respaldo del asiento del acompañante acompañante hacia delante – Cuando levante el respaldo del asiento del acompañante, asegúrese de que no haya nin-  Tenga en cuenta , al principio de este capí- gún objeto ni ninguna parte del cuerpo en la tulo, en la página 108.
  • Página 114: Asientos Traseros

    ● No deje nunca un mechero en un portaobje- ADVERTENCIA tos ni sobre ninguna otra superficie del vehí- Cuando se abate el respaldo del asiento del culo porque podría inflamarse a causa de las acompañante, los anclajes y las bisagras del elevadas temperaturas que podrían alcanzar- mismo quedan al descubierto y podrían causar se en dichas superficies, sobre todo en vera-...
  • Página 115: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    Abatir y levantar el respaldo del asiento trasero  Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 112. Fig. 87 Ajuste del respaldo del asiento trasero. El asiento trasero está dividido de forma asimé- trica, pudiéndose ajustar cada parte por separa- Ajustar el asiento trasero –...
  • Página 116 – Tire del lazo fig. 88 hacia delante en el senti- ● Para que los cinturones de seguridad de las → do de la flecha, sujete al mismo tiempo el res- plazas traseras ofrezcan la protección nece- paldo del asiento y abátalo despacio hacia de- saria, todas las partes del respaldo del asien- lante →...
  • Página 117: Colocar La Tercera Fila De Asientos En Posición De Piso De Carga

    – Retire los objetos que se encuentren en la zo- Colocar la tercera fila de asientos na reposapiés delante y detrás del asien- en posición de piso de carga → – Retire los objetos de la cavidad situada detrás  Tenga en cuenta , al principio de este del asiento correspondiente.
  • Página 118: Apoyacabezas

    ● No abata ni levante nunca los respaldos de Apoyacabezas los asientos traseros durante la marcha. ● Al levantar los respaldos de los asientos tra-  Introducción al tema seros, asegúrese de no aprisionar ni dañar el cinturón de seguridad. ●...
  • Página 119: Ajustar Los Apoyacabezas

    mismo quede a la altura de la parte superior de la cabeza, pero nunca por debajo de los ojos. Mantenga la parte trasera de la cabeza lo más cerca posible del apoyacabezas y cen- trada. ● No ajuste nunca el apoyacabezas durante la marcha.
  • Página 120: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas

    Desmontar los apoyacabezas delanteros Desmontar y montar los – Dado el caso, baje el apoyacabezas en In- → apoyacabezas troducción al tema de la pág. 116. – Para desbloquearlo, busque el rebaje situado  Tenga en cuenta , al principio de este en la parte posterior del respaldo por la zona capítulo, en la página 116.
  • Página 121: Funciones De Los Asientos

    Guardar los ajustes del asiento del conductor Funciones de los asientos y de los retrovisores exteriores para marcha adelante – Conecte el freno de estacionamiento electró-  Introducción al tema nico. – Ponga el cambio en la posición neutral. A continuación se describen las funciones de los –...
  • Página 122: Reposabrazos Centrales

    – El vehículo está detenido o circula a menos de Activar los ajustes – Con el vehículo detenido y el encendido conec- 5 km/h: El asiento se desplaza. Puede inte- rrumpir el desplazamiento pulsando el botón tado, pulse brevemente la tecla de memoria de función correspondiente del sistema de in- correspondiente.
  • Página 123: Ayuda De Acceso Para La Tercera Fila De Asientos

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzcan le- siones durante la marcha, el reposabrazos cen- tral trasero deberá permanecer siempre levan- tado. ● Cuando el reposabrazos central esté bajado, no permita nunca que viaje nadie en la plaza central del asiento trasero, ni siquiera un ni- ño.
  • Página 124: Función De Masaje

    Bajar el asiento de la segunda fila ● Al subir o bajar, no se apoye nunca en el – Desplace el asiento trasero completamente asiento inclinado de la segunda fila ni se aga- rre a él. hacia atrás. – Tire de la palanca fig.
  • Página 125: Intermitentes

    El arqueo del apoyo lumbar se puede regular du- Luces rante el masaje con el mando correspondiente conforme a las preferencias personales Intermitentes pág. 50. → Activar y desactivar la función de masaje Conectar y desconectar los Para activar la función, pulse la tecla del panel ...
  • Página 126: Alumbrado

     Conexión automática de la luz de cruce: la ADVERTENCIA luz de cruce se enciende y se apaga auto- Utilizar incorrectamente los intermitentes, no máticamente en función de la luminosidad utilizarlos u olvidar desconectarlos puede con- ambiental y de la climatología →...
  • Página 127: Funciones De Las Luces

    En los vehículos equipados de fábrica con ADVERTENCIA dispositivo de remolque, la luz trasera anti- La luz de posición y las luces diurnas no alum- niebla del vehículo se desconecta automática- bran lo suficiente como para iluminar bien la vía mente cuando se lleva conectado eléctricamente y ser visto por otros usuarios de la misma.
  • Página 128: Problemas Y Soluciones

    – Compruebe el alumbrado y, dado el caso, sus- Luz de curva dinámica (AFS) tituya la lámpara en cuestión pág. 289. → La luz de curva dinámica permite una iluminación – Si la avería continúa, acuda a un taller especia- óptima de la calzada.
  • Página 129: Asistente De Luz De Carretera

    Luz de carretera Asistente de luz de carretera El asistente de luz de carretera evita automática- Encender y apagar la luz de mente el deslumbramiento de los vehículos que circulan en sentido contrario o por delante en el carretera mismo sentido. Además, normalmente el asisten- te de luz de carretera detecta las zonas que están iluminadas y desconecta la luz de carretera al pa- sar, p.
  • Página 130: Luz De Estacionamiento

    Asistente dinámico de luz de carretera ● El asistente de luz de carretera puede que no (Dynamic Light Assist) detecte correctamente todas las situaciones y que en determinadas situaciones solo fun- El asistente dinámico de luz de carretera ilumina cione de forma limitada. la calzada y sus márgenes al máximo.
  • Página 131: Funciones "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    Luz de estacionamiento en un solo lado la batería se descargue por completo. Entonces ya no será posible poner el motor en mar- Cuando se conecta la luz de estacionamiento, se → encienden la luz de posición delantera y determi- nadas zonas del grupo óptico trasero del lado co- ADVERTENCIA rrespondiente del vehículo:...
  • Página 132: Regulación Del Alcance De Las Luces

    Desactivar la función “Coming Home” Desactivar la función “Leaving Home” – Se desactiva automáticamente una vez trans- – Se desactiva automáticamente una vez trans- currido el tiempo ajustado para el retardo de currido el tiempo del retardo de apagado de apagado de las luces.
  • Página 133: Modificar La Orientación De Los Faros (Modo Viaje)

    A medi- acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- da que se reduce la luminosidad ambiental se re- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- wagen.
  • Página 134: Visibilidad

    función tiene como objetivo recordar al conduc- Visibilidad tor que encienda la luz de cruce oportunamente,  p. ej., al atravesar un túnel. Limpiacristales Manejar la palanca del Luces interiores y de lectura e limpiacristales iluminación ambiental Pulse la tecla correspondiente: Encender o apagar las luces interiores tra- ...
  • Página 135: Funcionamiento Del Limpiacristales

    30 segundos para evitar que pe- cobillas limpiacristales que se hayan congela- netre el olor del líquido lavacristales en el ha- do. Volkswagen recomienda para ello un aero- bitáculo. sol antihielo.  Mando para ajustar la duración de los in- tervalos del barrido (vehículos sin sensor de...
  • Página 136: Sensor De Lluvia Y De Luz

    Lavafaros Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia y de El lavafaros limpia el cristal de los faros y solo funciona con la luz de cruce encendida. La sensibilidad del sensor de lluvia y de luz puede ajustarse manualmente con el mando Tras conectar el encendido, los faros también se fig.
  • Página 137: Espejos Retrovisores

    – Desconecte el encendido y vuelva a conectar- Si el limpiacristales encuentra algún obstá- culo en el cristal, intentará barrerlo. Si el – Si la avería continúa, acuda a un taller especia- obstáculo continúa bloqueando el funcionamien- to del limpiacristales, este se detendrá. Retire el lizado.
  • Página 138: Retrovisor Interior

    ● Los espejos curvos (convexos o asféricos) au- Retrovisor interior mentan el campo visual y los objetos se ven en ellos más pequeños y más lejanos.  Tenga en cuenta , al principio de este ● Los espejos curvos no permiten calcular con capítulo, en la página 135.
  • Página 139: Retrovisores Exteriores

    Cuando la incidencia de la luz en los sensores se Retrovisores exteriores ve obstaculizada o interrumpida, p. ej., por una cortinilla parasol o por objetos que cuelguen, el  Tenga en cuenta , al principio de este retrovisor interior antideslumbrante automático capítulo, en la página 135.
  • Página 140 Activar las funciones de los retrovisores Activar los ajustes del retrovisor exterior del exteriores acompañante para marcha atrás: – Gire el mando de los retrovisores exteriores a Las siguientes funciones de los retrovisores exte- la posición . riores se tienen que activar una vez en el me- –...
  • Página 141: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Equipamiento para protegerse Abrir y cerrar la cortinilla parasol del techo de cristal del sol Parasoles Fig. 113 En el revestimiento interior del techo: tec- las para manejar la cortinilla parasol. La cortinilla parasol eléctrica funciona con el en- Fig. 112 En el revestimiento interior de la parte de- cendido conectado.
  • Página 142: Calefacción Y Climatizador

    Función antiaprisionamiento de la cortinilla Calefacción y climatizador parasol Calefactar, ventilar y refrigerar La función antiaprisionamiento puede reducir el peligro de que se produzcan magulladuras al ce- rrar la cortinilla parasol . Si la cortinilla para- →  sol encuentra resistencia o algún obstáculo al ce- Introducción al tema rrarse, se volverá...
  • Página 143: Mandos Delanteros

    ADVERTENCIA AVISO El aire viciado puede provocar rápidamente la Si el climatizador no funciona, desconéctelo in- fatiga del conductor y reducir su capacidad de mediatamente y solicite a un taller especializado concentración, lo que podría provocar colisio- una revisión del mismo. De este modo se pueden nes, accidentes y lesiones graves.
  • Página 144  – Calefacción de los asientos y del volante Desconectar – Gire el regulador central completamente hacia – Pulse la tecla para conectar o desco-   la izquierda. nectar la calefacción del asiento en cuestión – Pulse el botón de función pág.
  • Página 145: Manejar El Climatronic A Través Del Sistema De Infotainment

     |  – Función de desescarchado/ El parabrisas térmico se desconecta automática- desempañado mente transcurridos algunos minutos. La función de desescarchado/desempañado de-  – Luneta térmica sempaña el parabrisas y elimina el hielo del mis- – Pulse la tecla para conectar y desconectar ...
  • Página 146: Mandos Traseros

    – Conectar la Ajustar la temperatura en el sistema de Combinar calefacción de asiento y volante calefacción del volante con la tecla de la calefac- infotainment – Pulse la tecla ción del asiento y ajustar el nivel de temperatura del panel de mandos. ...
  • Página 147: Calefacción De Los Asientos

    Recirculación de aire con Air Care Climatronic Cuando la temperatura exterior sea muy al- ta, conectar brevemente el modo manual de El vehículo va equipado con un filtro de partícu- la recirculación de aire contribuye a que el habi- las alergénicas. Cuando la función Air Care está ...
  • Página 148: Calefacción Del Volante

    Conectar y desconectar la calefacción del curarse o no llegar a curarse nunca completa- volante en el sistema de infotainment mente. Si tiene dudas sobre su estado de salud, – acuda a un médico. Pulse la tecla del siste-  Climatizador manual: ma de infotainment y los botones de función ●...
  • Página 149: Parabrisas Térmico

    Parabrisas térmico Consejos e instrucciones de uso No válido en México  Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 140. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 140. Los siguientes consejos y las siguientes instruc- ciones de uso le ayudarán a utilizar los sistemas El parabrisas térmico solo funciona con el motor correctamente.
  • Página 150: Calefacción Y Ventilación Independientes

    – Gire el regulador de la distribución del aire a la Calefacción y ventilación posición deseada. independientes – Climatizador manual: Pulse la tecla del pa-  nel de mandos para conectar la refrigeración.  Introducción al tema Ajustes recomendados en caso de Climatronic –...
  • Página 151: Conectar Y Desconectar La Calefacción Y Ventilación Independientes

    ● Estacione el vehículo de manera que ningún Desconectar la calefacción independiente manualmente componente del sistema de escape entre en contacto con materiales fácilmente La calefacción independiente se puede desconec- inflamables que puedan encontrarse debajo tar manualmente de los siguientes modos: del vehículo, p.
  • Página 152: Programar La Calefacción Y Ventilación Independientes

    adicional al poner el motor en marcha. Al cabo de En base a la hora de salida programa- Climatronic: un cierto tiempo se desconecta automáticamen- da y en función de la temperatura exterior, el ve-  hículo calcula automáticamente el momento de inicio del proceso de calefacción o ventilación para alcanzar la temperatura ajustada.
  • Página 153: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Parpadea irregularmente Mando a distancia por En verde La calefacción independiente está blo- radiofrecuencia queada: El depósito del combustible está No válido en México ni en Brasil casi vacío, la tensión de la batería de 12 voltios está demasiado baja o hay algún ...
  • Página 154: Conducción

    – Coloque una pila de botón nueva del mismo ti- Conducción po teniendo en cuenta la polaridad. – Coloque la tapa de la pila en la carcasa del Indicaciones para la mando a distancia. conducción – Desplace la tapa en el sentido contrario al de la flecha fig.
  • Página 155: Recomendación De Marcha

    ● Fije siempre bien las alfombrillas en la zona Pedales reposapiés.  ● No coloque nunca otras alfombrillas u otro Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 152. tipo de recubrimiento sobre la alfombrilla que ya viene montada.
  • Página 156: Estilo De Conducción Económico

    Si se tiene engranada la marcha óptima, no apa- Con un estilo de conducción adecuado se recerá ninguna recomendación. Se mostrará la reducen el consumo, la contaminación del marcha que esté engranada en ese momento. medio ambiente y el desgaste del motor, Información relativa a la “limpieza”...
  • Página 157 Infórmese sobre otras formas de proteger el medio ambiente. Think Blue. es la marca de Tener en cuenta la presión de los neumáticos Volkswagen a nivel mundial para promover la Una presión de los neumáticos demasiado baja sostenibilidad y la compatibilidad medioambien- no solo propicia el desgaste de los neumáticos,...
  • Página 158 demasiada potencia. Mientras los cilindros están desactivados no se inyecta combustible en los mismos, con lo que se reduce el consumo total  de combustible. Think Blue. Trainer.  Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 152. Fig.
  • Página 159: Información Acerca De Los Frenos

    Durante el rodaje se deberán evitar las rrosión, Volkswagen recomienda limpiar los dis- frenadas a fondo y las situaciones en las que se cos y las pastillas de freno frenando bruscamente soliciten mucho los frenos, p.
  • Página 160: Circular Con El Vehículo Cargado

    Volks- Cuando los frenos están sobrecalentados, se re- wagen recomienda acudir para ello a un conce- duce su capacidad de frenado y aumenta la dis- sionario Volkswagen.  tancia de frenado. ● Al circular pendiente abajo, los frenos se soli- citan especialmente y se calientan muy rápi-...
  • Página 161: Circular Con El Portón Del Maletero Abierto

    ● Si lleva un portaequipajes montado en el ADVERTENCIA portón del maletero, desmóntelo junto con la Un desplazamiento de la carga podría amenazar carga cuando tenga que circular con el por- gravemente la estabilidad y la seguridad del ve- tón abierto. hículo y provocar accidentes y lesiones graves.
  • Página 162: Rodaje Del Motor

    – Los vehículos que circulan en dirección contra- El estilo de conducción durante los primeros ria forman olas que pueden elevar tanto el ni- 1500 kilómetros influye también en la calidad del vel del agua para el propio vehículo que no sea motor.
  • Página 163: Poner En Marcha Y Apagar El Motor

    Poner en marcha y apagar el AVISO ● Volkswagen no se hace responsable de los da- motor ños que se ocasionen en el vehículo a causa de un combustible de poca calidad, trabajos insu-  ficientes o una disponibilidad escasa de recam- Introducción al tema...
  • Página 164: Cerradura De Encendido

    ● No utilice nunca aerosoles para arranque en mente inflamables que puedan encontrarse frío del motor. Los aerosoles para arranque debajo del vehículo, por ejemplo, matorrales, en frío pueden explotar y causar un aumento hojarasca, hierba seca, combustible derrama- repentino del régimen del motor. do, etc.
  • Página 165: Pulsador De Encendido Y Arranque

    pueden provocar lesiones y enfermedades AVISO graves o incluso la muerte, sobre todo en el Con el encendido conectado y el motor apagado, caso de niños pequeños. la batería de 12 voltios puede descargarse sin ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de que así...
  • Página 166: Poner El Motor En Marcha

    La luz de posición se puede apagar manualmente Poner el motor en marcha o se apaga al bloquear el vehículo. No válido en Brasil Función para volver a poner el motor en  Tenga en cuenta , al principio de este capí- marcha tulo, en la página 161.
  • Página 167: Apagar El Motor

    Cuando se pone el motor en marcha estan- repentinamente o podría suceder algo inusual do frío, puede que aumente la rumorosidad que provocara daños, un incendio o lesiones brevemente. Esto es normal y carece de impor- graves. tancia. ADVERTENCIA Cuando la temperatura exterior no llega a Los aerosoles para arranque en frío pueden ex- +5 °C (+41 °F), si el motor es diésel, puede plotar o causar un aumento repentino del régi-...
  • Página 168: Inmovilizador Electrónico

    Por esta razón, el vehículo solo se puede poner fuerza. en marcha con una llave Original Volkswagen co- dificada correctamente. Estas llaves codificadas ● La dirección asistida no funciona con el mo- pueden adquirirse en un concesionario Volkswa- tor apagado y se necesita más fuerza para gi-...
  • Página 169: Sistema Start-Stop

    El régimen se muestra en la pantalla del cuadro Hay que realizar un arranque de emergencia: de instrumentos. – Pise el pedal del freno y manténgalo pisado. En los siguientes casos se anula la limitación del – Inmediatamente después de presionar el pul- régimen: sador de encendido y arranque, mantenga la –...
  • Página 170 Conectar el sistema Start-Stop Vehículos con cambio de doble embrague ® Esta función se activa automáticamente al co- – Para parar, pise el pedal del freno y manténga- nectar el encendido. En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra información acerca del lo pisado.
  • Página 171 – Si el habitáculo se calienta o se enfría mucho. Con el control de crucero adaptativo (ACC) acti- – Si el vehículo se mueve. vado, el motor se vuelve a poner en marcha en los siguientes casos: – Si baja la tensión eléctrica de la batería de –...
  • Página 172: Cambiar De Marchas En El Cambio Manual

    – Mueva la palanca de cambios completamente En vehículos con selección del perfil de con- ducción pág. 182, el sistema Start-Stop hacia la izquierda y después hacia delante para → se conecta automáticamente cuando se seleccio- situarla en la posición de la marcha atrás na el perfil Eco.
  • Página 173: Cambio De Doble Embrague

     El embrague tiene una avería AVISO El testigo de control se enciende en amarillo. Si circulando a gran velocidad o a regímenes al- El embrague tiene una avería. tos del motor se engrana una marcha demasiado baja, se pueden ocasionar daños considerables en –...
  • Página 174: Cambiar De Marchas En El Cambio De Doble Embrague Dsg

    Gracias a su diseño, el cambio de doble embra- Indicación en la pantalla del cuadro de ® gue DSG es más eficiente que un cambio auto- instrumentos mático. Mientras que el convertidor de par de un Posición de la palanca Indicación cambio automático siempre está...
  • Página 175  – Cambio de relación de marchas ● Como conductor, no abandone nunca su puesto con el motor en marcha y una rela- El cambio entre las relaciones de marcha D y S se ción de marchas engranada. Si tiene que salir realiza empujando la palanca selectora suave- del vehículo con el motor en marcha, conec- mente una vez hacia atrás desde la posición D/S...
  • Página 176: Cambiar De Marchas Con El Tiptronic

    Utilizar el Tiptronic con la palanca selectora Cambiar de marchas con el – Partiendo de la posición D/S, mueva la palanca Tiptronic selectora hacia la derecha hasta la pista de se- lección Tiptronic. – Para cambiar a una marcha más larga o más corta, empuje levemente la palanca selectora hacia delante o hacia atrás...
  • Página 177 – Reduzca la velocidad. – Pise brevemente el pedal del freno. – Partiendo de la posición D/S, mueva la palanca – O BIEN: pise brevemente el pedal del acelera- selectora hacia la derecha hasta la pista de se- dor o el del freno. lección Tiptronic pág.
  • Página 178 ● No permita nunca que el vehículo se desplace ADVERTENCIA con la palanca selectora en la posición N, sobre Una aceleración rápida puede provocar la pérdi- todo cuando el motor esté apagado. El cambio da de tracción y que el vehículo patine, sobre ®...
  • Página 179 No se ha pisado el pedal del freno o no se ha pi- sado a fondo. – ¡Frene inmediatamente!  El cambio se ha calentado excesivamente El testigo de control se enciende en amarillo. Adicionalmente puede sonar una señal acústica de advertencia.
  • Página 180: Función De Asistencia En Descenso

    Realizar un desbloqueo de emergencia de la pa- contrara en una pendiente, podría ponerse en lanca selectora: movimiento de forma imprevista y provocar un accidente y lesiones graves. En función del equipamiento puede haber dos desbloqueos de emergencia diferentes. AVISO –...
  • Página 181: Asistente De Descenso

    modo Tiptronic, cambie manualmente a 1ª o 2ª ● La función de asistencia en descenso no marcha para aprovechar el freno motor y aliviar siempre puede mantener el vehículo deteni- los frenos. do en una subida o frenarlo lo suficiente cuesta abajo, p.
  • Página 182: Dirección

    – El motor del vehículo está en marcha. Dirección – Está seleccionado el perfil de conducción Of- froad pág. 182. → Información relativa a la dirección – Se circula a una velocidad inferior a 30 km/h del vehículo (en la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra la indicación ).
  • Página 183 Dirección electromecánica que controlar la dirección del vehículo en todo momento. La ayuda al control de la dirección En vehículos con dirección electromecánica, la no lo hace. dirección asistida se ajusta automáticamente en función de la velocidad a la que se circule, del par de giro del volante y de la orientación de las rue- AVISO das.
  • Página 184: Selección Del Perfil De Conducción Y 4Motion Active Control

    – No continúe la marcha si el testigo de control Las posibilidades de ajuste varían en función del sigue parpadeando tras conectar el encendido. tipo de tracción. Los vehículos con tracción de- – Solicite la ayuda de personal especializado. lantera disponen de perfiles de conducción ON- ROAD pág.
  • Página 185 – Pulse el botón de función del sistema de in- Influencia de los perfiles de conducción en la  fotainment para que se muestre más informa- configuración del vehículo – Suspensión adaptativa (DCC) ción sobre el perfil de conducción que está ac- tivo.
  • Página 186: Ajustar El Perfil De Conducción (4Motion Active Control)

    El perfil de conducción Onroad Sport también Ajustar el perfil de conducción permanece seleccionado tras desconectar el en- (4MOTION Active Control) cendido. Sin embargo, al volver a conectar el en- cendido, puede que ciertas funciones deportivas,  Tenga en cuenta , al principio de este capí- p.
  • Página 187: Adaptar El Perfil De Conducción A Las Preferencias Personales

    – Si el perfil Offroad Individual ya estaba selec- ● Adapte siempre la velocidad y el estilo de cionado, presione la tecla MODE del man- conducción a las condiciones de visibilidad, fig. 134. → climatológicas, de la calzada y del tráfico. ...
  • Página 188 elevadas, la aguja se mueve en el sentido de En el indicador Offroad se muestran ins- las agujas del reloj. Esto no tiene importancia trumentos digitales que proporcionan in- mientras el testigo de control  no se encien- formación adicional sobre el vehículo y el da ni parpadee en el cuadro de instrumentos.
  • Página 189: Situaciones En La Conducción Campo A Través

    Situaciones en la conducción Indicaciones de seguridad para la conducción campo a través campo a través  Tenga en cuenta de la página 187.  Introducción al tema ADVERTENCIA La tecnología inteligente del vehículo no puede Los vehículos con tracción total, además de cir- salvar los límites impuestos por las leyes físicas cular por carreteras convencionales, también y solo funciona dentro de los límites de los sis-...
  • Página 190 ● Incluso los tramos que parecen inofensivos ● Adapte siempre la velocidad y el estilo de pueden resultar peligrosos. A menudo, los conducción a la carga y las condiciones de vi- baches, las cavidades, las fosas, las simas, los sibilidad, del terreno y climatológicas. obstáculos, los desniveles y los terrenos blandos y fangosos no son fáciles de distin- ADVERTENCIA...
  • Página 191: Explicación De Algunos Términos Técnicos

    ● Si el nivel del depósito de combustible está demasiado bajo, el combustible podría llegar de forma irregular al motor, especialmente al subir o bajar pendientes. ● La dirección y los sistemas de asistencia al conductor y a la frenada no funcionan si el motor marcha irregularmente o se apaga por falta de combustible o por una alimentación irregular de este.
  • Página 192: Reglas Generales Y Consejos Para La Conducción

    Línea que representa el descenso Antes de conducir por primera vez campo a tra- vertical de una pendiente. vés, Volkswagen recomienda realizar un curso de entrenamiento, especialmente si no se tiene ex- Cruce de ejes Capacidad de torsión del vehículo periencia, o solo poca, en este tipo de conduc- ...
  • Página 193: Accesorios Útiles Campo A Través

    – No realice nunca incursiones con un solo vehí- Accesorios útiles campo a través culo. Deberían ser al menos dos vehículos to- doterreno los que se adentren juntos campo a  Tenga en cuenta de la página 187. través. Siempre pueden surgir situaciones inesperadas.
  • Página 194: Atravesar Agua

    Por lo general del obstáculo a demasiada velocidad y el vehí- – Si se selecciona la relación de marchas correc- culo tenga menos distancia al suelo por estar la amortiguación en fase de contracción. ta, en los descensos se solicitarán menos los frenos, ya que el efecto del freno motor será...
  • Página 195: Conducción Por Terrenos Nevados

    Conducción por arena Conducción por terrenos nevados No reduzca en ningún caso la presión de los neu-  máticos para circular por arena . Si aun así → Tenga en cuenta de la página 187. ha bajado la presión de los neumáticos para con- ducir por arena, restablezca siempre la presión Monte cadenas para nieve solo en las ruedas de- correcta antes de continuar.
  • Página 196: Conducción Por Terrenos Escarpados

    Si se comete un error al hacerlo, el vehículo se Conducción por terrenos hundirá aún más y solo podrá salir con la ayuda escarpados de terceros.  Tenga en cuenta de la página 187. Cuando no se puede seguir avanzando –...
  • Página 197: Conducción Inclinada En Una Pendiente

    En bajadas más pronunciadas, utilice el indicador Conducción inclinada en una Offroad pág. 185. → pendiente – Baje las pendientes pronunciadas en primera.  – Utilice el pedal del freno con precaución para Tenga en cuenta de la página 187. no perder el control del vehículo.
  • Página 198: Atravesar Zanjas

    siempre de que la inclinación no sea excesiva a ● Antes de circular por una pendiente con el causa de desniveles en el terreno. Si fuera así, el vehículo inclinado, asegúrese de que se pue- vehículo podría volcar y darse la vuelta. da girar hacia la línea de caída.
  • Página 199: Después De Un Recorrido Campo A Través

    ● No circule nunca si hay objetos aprisionados AVISO en los bajos, el sistema de frenos, las ruedas, Si se entra en ángulo recto, las ruedas delanteras el tren de rodaje, el sistema de escape o el caerán en la zanja. El vehículo puede quedar atra- motor.
  • Página 200: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    ● Adapte siempre la velocidad y la distancia de Sistemas de asistencia al seguridad respecto al vehículo precedente en conductor función de las condiciones de visibilidad, cli- matológicas, de la calzada y del tráfico. Regulador de velocidad (GRA) ● Tras su uso, desconecte siempre el GRA para evitar que se regule la velocidad sin que así...
  • Página 201: Manejar El Gra Con El Volante Multifunción

    Desconectar Leyenda de la fig. 141: – Sitúe la palanca en la posición . El GRA no está regulando, se muestra la velo- cidad guardada en cifras pequeñas u oscure- El GRA se desconecta y se borra la velocidad cidas. ...
  • Página 202: Problemas Y Soluciones

    Mientras el GRA regula se puede ajustar la veloci- pecializado. Volkswagen recomienda acudir dad guardada:  para ello a un concesionario Volkswagen.  + 1 km/h (1 mph) - 1 km/h (1 mph) ...
  • Página 203: Manejar El Limitador De Velocidad Con La Palanca De Los Intermitentes

    Bajar pendientes Manejar el limitador de velocidad Cuando se circula cuesta abajo, puede superarse con la palanca de los intermitentes la velocidad guardada debido a la pendiente. En este caso parpadea el testigo de advertencia y de  Tenga en cuenta , al principio de este capí- control verde .
  • Página 204: Manejar El Limitador De Velocidad Con El Volante Multifunción

    – Funcionamiento anómalo. Desconecte el limi- tador de velocidad y solicite una revisión del Conectar mismo a un taller especializado. Volkswagen – Pulse la tecla   recomienda acudir para ello a un concesionario Está...
  • Página 205: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Cómo saber si el vehículo dispone de ACC Control de crucero adaptativo El vehículo dispone de ACC si se pueden realizar (ACC) ajustes para este sistema en el menú de los ajus- tes del vehículo del sistema de infotainment pág. 39. →...
  • Página 206: Situaciones De Marcha Especiales

    El ACC no permanece activo en los siguientes ca- Situaciones de marcha especiales sos: – La fase de detención dura más de aprox. 3 mi-  Tenga en cuenta , al principio de este capí- nutos. tulo, en la página 203. –...
  • Página 207: Limitaciones Del Sistema

    – En vías con objetos de metal integrados, p. ej., Limitaciones del sistema vías de tren o de tranvía. – En vías con gravilla suelta.  Tenga en cuenta , al principio de este capí- – tulo, en la página 203. Vehículos sin función para evitar adelantamientos En vías de varios carriles cuando por la derecha:...
  • Página 208: Conectar Y Desconectar El Acc

    Si se desconecta la regulación antipatinaje en Conectar y desconectar el ACC aceleración (ASR), la regulación se interrumpe automáticamente.  Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 203. Retomar la regulación – Pulse la tecla ...
  • Página 209 Además, la distancia de frenado se prolonga – No se está utilizando el emblema original de en caso de lluvia y cuando las calzadas presen- Volkswagen. tan condiciones invernales. – Si la avería continúa, acuda a un taller especia- ●...
  • Página 210: Sistema De Vigilancia Front Assist

    – Los frenos se han sobrecalentado, la regula- mento de la advertencia varía en función de la si- ción se ha interrumpido automáticamente. Es- tuación del tráfico y del comportamiento del pere a que se enfríen los frenos y compruebe conductor.
  • Página 211: Niveles De Advertencia Y Asistencia A La Frenada

    ● En situaciones de marcha complejas, el Front Advertencia severa Assist puede advertir innecesariamente e in- Si el conductor no reacciona ante el preaviso, el tervenir en los frenos inoportunamente, sistema puede provocar un breve tirón de frena- p. ej., en el caso de las isletas de canalización do para avisar del inminente peligro de colisión.
  • Página 212: Sistema De Detección De Peatones

    Volkswagen recomienda dejar el Front Assist, la El sistema advierte en caso de peligro de colisión, advertencia de la distancia y la función de preavi- prepara el vehículo para una frenada de emer- so siempre conectados. Excepciones pág. 211. gencia, asiste en la frenada o realiza una frenada →...
  • Página 213: Limitaciones Del Front Assist

    – En caso de vehículos que se crucen en sentido tras aplicar las siguientes medidas, desconéctelo transversal. y acuda a un taller especializado. Volkswagen re- – En caso de vehículos que se aproximen en sen- comienda acudir para ello a un concesionario tido contrario.
  • Página 214: Asistente De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    únicamente en autovías y carreteras en buen es- – No se está utilizando el emblema original de tado. Volkswagen. En los siguientes casos el sistema no está activo: El Front Assist no funciona de la manera – Se circula a una velocidad inferior a 60 km/h esperada o interviene varias veces de forma (37 mph).
  • Página 215: Conducir Con El Asistente De Aviso De Salida Del Carril

    No se detecta ninguna línea de delimitación Conducir con el asistente de aviso de carril. El sistema no está regulando. de salida del carril Línea de delimitación de carril detectada. El No válido en México ni Brasil sistema interviene regulando. La función de guiado adaptativo en carril está...
  • Página 216: Asistente Para Atascos

    viamente por el conductor con respecto al vehí- Problemas y soluciones culo que circula por delante y ayudar a permane- No válido en México ni Brasil cer en el carril →  Tenga en cuenta , al principio de este capí- Para ello, el sistema controla automáticamente el tulo, en la página 212.
  • Página 217: Asistente Para Emergencias (Emergency Assist)

    Situaciones en las que hay que desconectar el ● Si en la pantalla del cuadro de instrumentos asistente para atascos se solicita la intervención del conductor, re- tome inmediatamente el control del vehícu- Debido a las limitaciones del sistema, desconecte siempre el asistente para atascos en las siguien- tes situaciones: ●...
  • Página 218 (Emergency Assist) ● Acuda a un taller especializado y solicite que Las siguientes condiciones pueden provocar que se revise el sistema. Volkswagen recomienda el asistente para emergencias (Emergency Assist) acudir para ello a un concesionario Volkswa- no reaccione o se desconecte automáticamente: gen.
  • Página 219: Asistente De Cambio De Carril (Side Assist)

    Asistente de cambio de carril ADVERTENCIA (Side Assist) La tecnología inteligente del asistente de cam- bio de carril no puede salvar los límites impues- tos por las leyes físicas y solo funciona dentro  Introducción al tema de los límites del sistema. No permita nunca que el mayor confort que proporciona el asis- No válido en México ni Brasil tente de cambio de carril le induzca a correr...
  • Página 220: Conducir Con El Asistente De Cambio De Carril

    Conducir con el asistente de cambio de carril No válido en México ni Brasil  Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 217. Fig. 153 En las carcasas de los retrovisores exteriores: indicadores ópticos del asistente de cambio de carril. Conectar y desconectar Si se detecta una posible situación crítica al co- –...
  • Página 221: Aparcar Y Maniobrar

    El asistente de cambio de carril se desconecta Intensidad luminosa automáticamente si el dispositivo de remolque La intensidad luminosa de las señales ópticas de montado de fábrica está conectado eléctrica- los indicadores se adapta automáticamente a la mente con un remolque o equipamiento similar luminosidad ambiental.
  • Página 222: Freno De Estacionamiento Electrónico

    Aparcar en pendientes nes y enfermedades graves o incluso la muerte, sobre todo en el caso de niños pe- Gire el volante de modo que, si el vehículo esta- queños. cionado se pusiera en movimiento, se dirija hacia el bordillo. AVISO ADVERTENCIA ●...
  • Página 223 Conectar Conexión automática del freno de – Con el vehículo detenido, tire de la tecla estacionamiento electrónico al salir del  vehículo inadecuadamente manténgala en esa posición. – El freno de estacionamiento electrónico está En vehículos con cambio de doble embrague ®...
  • Página 224: Función Auto-Hold

    El testigo de control se enciende en amarillo. Auto-Hold deja de retener el vehículo. Acuda a un taller especializado o a un concesio- nario Volkswagen. Si estando el vehículo detenido se altera alguna de las condiciones que exige la función Auto- El freno de estacionamiento electrónico no se...
  • Página 225: Advertencias De Seguridad Relativas A Los Sistemas De Aparcamiento

    Desactivar temporalmente la función Auto- AVISO Hold con la tecla  Desactive la función Auto-Hold antes de entrar Al maniobrar, por ejemplo, puede que sea nece- en una instalación de lavado automático. De lo sario desactivar temporalmente la función Auto- contrario podrían producirse daños por la cone- Hold para que el vehículo ruede con más facili- xión automática del freno de estacionamiento.
  • Página 226: Conectar Y Desconectar

    Para familiarizarse con los sistemas de aparcamiento y sus funciones, Volkswagen Fig. 156 En la consola central: tecla para conectar y recomienda practicar su manejo en un lugar sin desconectar la ayuda de aparcamiento (en función demasiado tráfico o en un aparcamiento.
  • Página 227: Visualización En La Pantalla

    Conexión automática (en función del Visualización en la pantalla equipamiento) La ayuda de aparcamiento también se conecta si  Tenga en cuenta de la página 223. el vehículo se acerca por la parte delantera a un obstáculo a una velocidad inferior a 15 km/h (9 mph).
  • Página 228 – Se abre una puerta del vehículo. El sistema se comporta de manera diferente a – Se desconecta el ASR o este interviene regu- la esperada lando. Puede haber varias causas: – El vehículo permanece detenido durante más – Los sensores están sucios pág.
  • Página 229: Asistente De Marcha Atrás (Rear View)

    Asistente de marcha atrás ADVERTENCIA (Rear View) La imagen de las cámaras no permite calcular con precisión la distancia a la que se encuen- tran los obstáculos (personas, vehículos, etc.) y,  Introducción al tema por ello, pueden producirse accidentes y lesio- nes graves.
  • Página 230: Requisitos

    Salir de la visualización actual Líneas verdes: distancia al dispositivo de remol- que. La distancia entre las líneas es de aprox. Cambiar al aparcamiento en batería (mo-  0,1 m. do 1) pág. 229 → Línea naranja: dirección precalculada del disposi- Cambiar al aparcamiento en línea (mo- ...
  • Página 231: Aparcar En Batería (Modo 1)

    Aparcar en batería (modo 1) Aparcar en línea (modo 2)   Tenga en cuenta , en la página 223, y , al Tenga en cuenta , en la página 223, y , al principio de este capítulo, en la página 227. principio de este capítulo, en la página 227.
  • Página 232: Sistema De Aparcamiento Asistido (Park Assist)

    – Gire el volante hasta que el marco rojo se en- – El campo de visión de la cámara está bloquea- cuentre entre las cajas auxiliares y haya cam- do por algún accesorio, p. ej., un sistema por- biado a color verde. Mantenga el volante en tabicicletas.
  • Página 233 En algunos casos puede que se detecte la sucie- Solo se produce una intervención automática en dad o el hielo que pudiera haber sobre los senso- los frenos por cada desplazamiento que se realiza res como si se tratase de un obstáculo. durante la maniobra de aparcamiento.
  • Página 234: Buscar Un Hueco De Aparcamiento

    ● La intervención automática en los frenos fi- den seleccionar sucesivamente pulsando la tecla . Tras seleccionar todos los modos de aparca-  naliza tras 1,5 segundos aprox. A continua- miento encontrados, el sistema se desconecta. ción, frene usted mismo el vehículo. ...
  • Página 235: Salir De Un Hueco De Aparcamiento

    Indicación de engranar la marcha atrás Leyenda de la fig. 162: Indicación de pisar el pedal del freno Vehículo aparcado Barra de progreso. Indica simbólicamente la Vehículo propio con la marcha atrás engrana- distancia relativa que aún queda por recorrer. Se tienen que cumplir las condiciones necesarias Barra de progreso.
  • Página 236: Sistema De Visión Periférica (Area View)

    – Una vez eliminado el origen del problema, Problemas y soluciones puede volver a conectar el sistema. – Si aun así el sistema sigue comportándose de  Tenga en cuenta , en la página 223, y manera imprevisible, encargue una revisión del , al principio de este capítulo, en la página 231.
  • Página 237 En algunos casos puede que se detecte la sucie- Conectar – Engrane la marcha atrás. dad o el hielo que pudiera haber sobre los senso- res como si se tratase de un obstáculo. – O BIEN: pulse la tecla ∗ ADVERTENCIA Desconectar –...
  • Página 238: Manejar Las Vistas De Las Cámaras

    El sistema de visión periférica oculta en la zona Vistas tridimensionales de la cámara trasera todas las líneas auxiliares de Vista del vehículo y de su entorno desde  orientación cuando el dispositivo de remolque arriba. En función del equipamiento se montado de fábrica está...
  • Página 239: Asistente Para Maniobras Con Remolque (Trailer Assist)

    – Una vez eliminado el origen del problema, neje el asistente para maniobras con remolque puede volver a conectar el sistema. correctamente, en raras ocasiones puede ocu- – Si aun así el sistema sigue comportándose de rrir que el remolque se mueva de forma dife- rente a la ajustada.
  • Página 240 Por motivos técnicos, el asistente para ma- niobras con remolque no siempre puede de- tectar correctamente los remolques con luces  traseras de tecnología LED. Manejar  Tenga en cuenta , en la página 223, y , al principio de este capítulo, en la página 237. Fig.
  • Página 241 – Se supera una velocidad determinada. ● El asistente para maniobras con remolque – Se agarra el volante. Automáticamente se fre- está sujeto a determinadas limitaciones in- herentes al sistema. Puede que en algunas na el vehículo hasta detenerlo. situaciones la intervención automática en los –...
  • Página 242: Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    Conectar y desconectar Asistente de salida del – En el menú Asistentes del cuadro de instrumen- aparcamiento (Exit Assist) pág. 36. → No válido en Brasil – O BIEN: en función del equipamiento, con la tecla de los sistemas de asistencia al conduc- pág.
  • Página 243: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Tras una intervención automática en los frenos Conducir con sistemas de asistencia a la para reducir daños, tienen que transcurrir 10 se- frenada gundos aprox. antes de que el sistema pueda rea- Los sistemas de asistencia a la frenada funcionan lizar otra intervención automática en los frenos.
  • Página 244 Bloqueo electrónico del diferencial (EDS y cionan los sistemas de asistencia a la frenada XDS) (ABS, BAS, EDS, ASR y ESC) le induzca a co- rrer ningún riesgo que comprometa la segu- El EDS frena las ruedas que patinan y transmite la ridad.
  • Página 245: Conectar Y Desconectar El Asr

    – Desconectar el ASR: Pulse la tecla ● La eficacia del ESC también depende de la durante  aprox. 1 segundo. idoneidad de los neumáticos pág. 330. → – Conectar el ESC Sport: Pulse la tecla durante  ADVERTENCIA más de 3 segundos. –...
  • Página 246: Equipamiento Práctico

    Si la circunferencia de rodadura de los neumáti- Equipamiento práctico cos no es igual en todos, puede que se reduzca inesperadamente la potencia del motor. Portaobjetos ADVERTENCIA  ● Si se enciende el testigo de advertencia del Introducción al tema sistema de frenos ...
  • Página 247: Portaobjetos En El Lado Del Conductor

    Portaobjetos en el lado del ADVERTENCIA conductor Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían dañar o encender inadvertidamente. Esto po-  Tenga en cuenta , al principio de este dría provocar quemaduras graves y daños en el capítulo, en la página 244. vehículo.
  • Página 248: Portaobjetos En El Tablero De Instrumentos

    mentación de a bordo) por los que podrían intro- ducirse objetos pequeños detrás del revestimien- to. Esto podría provocar ruidos extraños y daños en el vehículo. Por ello no guarde objetos peque- ños en la guantera.  Portaobjetos en el tablero de instrumentos ...
  • Página 249: Portaobjetos En El Reposabrazos Central Delantero

    Portaobjetos en el reposabrazos Portaobjetos en la consola del central delantero techo (estuche para gafas)   Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 244. capítulo, en la página 244. Fig.
  • Página 250: Colgadores Y Ganchos Para Bolsas

    Cajones  Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 244. Fig. 175 En el asiento delantero izquierdo: mesita plegable con portabebidas. En la mesita plegable va integrado un portabebi- pág. 249. → Fig. 176 Debajo del asiento delantero: cajón. Plegar la mesita Presione la mesita hacia abajo lo más que se pue- Apertura: Accione la tecla dispuesta en el tirador...
  • Página 251: Portabebidas En La Parte Delantera De La Consola Central

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las prendas de vestir que vayan colgadas po- Las botellas cerradas podrían explotar en el ve- drían reducir la visibilidad del conductor, lo que hículo por el efecto del calor o del frío. podría dar lugar a accidentes y lesiones graves. ●...
  • Página 252: Portabebidas En El Reposabrazos Central Trasero

    Portabebidas en el reposabrazos central trasero  Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 249. Fig. 178 En la parte delantera de la consola central: portabebidas (variante 2). En función del equipamiento, en la parte delante- ra inferior de la consola central hay dos portabe- bidas fig.
  • Página 253: Cenicero Portátil En El Portabebidas

    Cenicero portátil en el portabebidas Encendedor   Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 250. tulo, en la página 250. Fig. 181 En la parte inferior de la consola central: encendedor.
  • Página 254: Tomas De Corriente En El Vehículo

    Tomas de corriente en el vehículo ADVERTENCIA La utilización inadecuada de las tomas de co-  Tenga en cuenta , al principio de este rriente y de los dispositivos eléctricos puede capítulo, en la página 252. provocar un incendio y lesiones graves. ●...
  • Página 255 Asegúrese de que no se supere el consumo de tinuación, volver a enchufarlo. Así se evita que el potencia máximo que figura en cada toma de co- dispositivo eléctrico se vuelva a encender sin que rriente. El consumo de potencia de los dispositi- así...
  • Página 256: Volkswagen Car-Net

    ● La batería del dispositivo de telefonía móvil En la página de Internet de Volkswagen encon- trará información sobre los servicios Car-Net, las está descargada o no tiene carga suficiente, aplicaciones existentes, la disponibilidad, los dis- o no hay saldo disponible para realizar llama- positivos de telefonía móvil compatibles, la car-...
  • Página 257: Disposiciones Legales

    Por ello, antes de emprender la marcha, pregunte a todos los ocupantes del vehículo si están de Volkswagen no se hace responsable de los daños acuerdo con los servicios activados. Si no fuera que se ocasionen en el vehículo por la utilización así, desactive el servicio en cuestión (si fuera po-...
  • Página 258: Servicios Car-Net

    Aun cumpliéndose los requisitos necesarios para desactivación que aquí se describe. la utilización de los servicios Car-Net, puede ha- ber factores fuera del control de Volkswagen AG Desactivación temporal que interfieran en la ejecución de dichos servicios Si su vehículo se encuentra en un taller, puede o la impidan.
  • Página 259: Aplicaciones (Apps)

    (apps): de infotainment montado de fábrica o la unidad – La aplicación Volkswagen Car-Net que puede de control se dañan o se tienen que sustituir, se ejecutar servicios Car-Net en el vehículo y pro- deberá...
  • Página 260: Transporte De Objetos

    Colocar el equipaje y la carga Las aplicaciones ofrecidas por Volkswagen pue- den ser modificadas, canceladas, desactivadas, Es posible transportar carga y equipaje en el ve- ...
  • Página 261: Cubierta Del Maletero

    ● Coloque los objetos que transporte en el ha- ● Evite frenazos y maniobras bruscas. bitáculo de tal modo que durante la marcha ● Frene con más antelación de lo habitual. no puedan llegar nunca a las zonas en las que se despliegan los airbags.
  • Página 262: Guardar La Cubierta Del Maletero

    Cerrar la cubierta del maletero ADVERTENCIA – Tire de la cubierta hacia atrás por el tirador Si se circula sin las tapas colocadas en los aloja- y engánchela en el anclaje (flechas). mientos de la cubierta del maletero, se pueden producir lesiones graves en caso de un frenazo, Desmontar la cubierta del maletero una maniobra brusca o un accidente.
  • Página 263: Piso Del Maletero

    En función del equipamiento, debajo del pi- so del maletero hay unos compartimentos para guardar objetos pequeños. Volkswagen recomienda fijar los objetos a las argollas de amarre con cintas de fijación  o de sujeción. Fig. 190 En el maletero: ajustar el piso variable del maletero en altura.
  • Página 264: Piso Del Maletero (Vehículos De 7 Plazas)

    Red de separación Piso del maletero (vehículos de 7 plazas) Desplegar y plegar la red de separación Fig. 191 En el maletero: levantar el piso del malete- Abrir el piso del maletero Fig. 192 Desplegar la red de separación. – Tire del piso del maletero por el lazo fig.
  • Página 265: Utilizar La Red De Separación

    – Enganche la red de separación en el alojamien- Plegar la red de separación – Presione el botón de desbloqueo to derecho del techo comprimiendo la varilla fig. 193 → transversal fig. 194 → y pliegue la varilla transversal en el sentido de –...
  • Página 266: Equipamiento Del Maletero

    Argollas de amarre En establecimientos especializados pueden adquirirse cintas de fijación, cintas de suje- ción y sistemas de fijación de la carga adecuados. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.  Bolsa de red Fig. 195 En el maletero: argollas de amarre fija y desplegable.
  • Página 267: Trampilla Para Cargas Largas

    desengancha la bolsa de red inadecuadamente, Trampilla para cargas largas los ganchos de la misma podrían provocar le- siones. ● Sujete siempre bien los ganchos de la bolsa para que no se suelten de forma incontrolada de las argollas de amarre al engancharlos y desengancharlos.
  • Página 268: Unidad De Iluminación Extraíble

    ● Cuando la trampilla esté abatida o no esté Guardar la unidad de iluminación extraíble en el maletero bien encastrada, no permita que viaje nadie en la plaza correspondiente, especialmente Apague la unidad de iluminación y encájela en su ningún niño. soporte en el sentido contrario al de la flecha ...
  • Página 269: Fijar Un Portaequipajes De Techo

    AVISO para el montaje de un portaequipajes de techo, La fijación de un portaequipajes de techo, sea del consulte a un taller especializado. Volkswagen tipo que sea, en vehículos que no estén homolo- recomienda acudir para ello a un concesionario gados para la utilización de portaequipajes de te-...
  • Página 270: Cargar Un Portaequipajes De Techo

    ● Revise las fijaciones del portaequipajes de ADVERTENCIA techo antes de emprender la marcha y, dado Si la carga va suelta o no va fijada correctamen- el caso, apriételas tras un breve recorrido. te, podría caerse del portaequipajes de techo y Cuando realice viajes largos, revise las unio- provocar accidentes y lesiones.
  • Página 271: Conducción Con Remolque

    Si el dispositivo de remolque ha sido montado posteriormente por un taller que no pertenezca ● No monte nunca un dispositivo de remolque a la red de Volkswagen, hay que desconectar el “con distribución de peso” o “compensación sistema Start-Stop manualmente siempre que de carga”.
  • Página 272: Requisitos Técnicos

    1000 km del motor pág. 160. → Utilice únicamente un dispositivo de remolque que haya sido autorizado por Volkswagen para Algunos dispositivos de remolque montados este vehículo. Compruebe y tenga en cuenta posteriormente tapan el alojamiento de la siempre las indicaciones del fabricante del dispo- argolla de remolque trasera.
  • Página 273: Enganche De Bola De Desbloqueo Eléctrico

    ● No monte nunca un dispositivo de remolque El enganche de bola del dispositivo de remolque se encuentra en el paragolpes. El enganche de en el paragolpes ni en la fijación de este. No bola de desbloqueo eléctrico se extrae mecánica- permita que el dispositivo de remolque mer- mente para su utilización y no se puede desmon- me la función del paragolpes.
  • Página 274: Montar Un Portabicicletas En El Enganche De Bola Escamoteable

    ● No exceda nunca los valores indicados. ni sobre la toma de corriente para remolque, ya que podrían dañarse las juntas o eliminarse la Volkswagen recomienda retirar, en la medi- grasa necesaria para la lubricación. da de lo posible, todos los accesorios de las bicicletas antes de emprender la marcha.
  • Página 275: Indicaciones Para La Conducción Con Remolque

    Si no está seguro de cómo se conecta el remol- que eléctricamente al vehículo tractor de forma correcta, consulte a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Incluir en la alarma antirrobo El remolque se incluye en la alarma antirrobo si se cumplen las siguientes condiciones: Fig.
  • Página 276: Cargar Un Remolque

    En algunos países los remolques están clasifica- Si, con el motor apagado, hay accesorios dos en categorías. Volkswagen recomienda infor- encendidos en el remolque y este está co- marse en un taller especializado sobre cuáles son nectado eléctricamente a la toma de corriente...
  • Página 277: Conducir Con Remolque

    Cargar un remolque Conducir con remolque El conjunto vehículo tractor y remolque deberá  estar equilibrado. Para ello debe aprovecharse al Tenga en cuenta , al principio de máximo la carga vertical máxima autorizada so- este capítulo, en la página 269. bre el acoplamiento y distribuirse la carga unifor- memente entre la parte trasera y la parte Ajustar los faros...
  • Página 278: Estabilización Del Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    – Pise el pedal del freno y manténgalo pisado. Estabilización del conjunto vehículo – Pulse una vez la tecla para desconectar el  tractor y remolque freno de estacionamiento electrónico pág. 220. →  Tenga en cuenta , al principio de –...
  • Página 279: Montar Posteriormente Un Dispositivo De Remolque

    Fig. 202 Cotas y puntos de fijación para el montaje posterior de un dispositivo de remolque. Volkswagen recomienda acudir a un taller espe- cializado para el montaje posterior de un disposi- tivo de remolque. Es probable, p. ej., que sea ne- cesario adaptar el sistema de refrigeración o...
  • Página 280: Combustible Y Depuración De Gases De Escape

    Esto rige también con el vehículo a plena carga, Combustible y depuración incluyendo la carga vertical máxima autorizada de gases de escape sobre el acoplamiento. Puntos de fijación Advertencias de seguridad 1102 mm relativas a la manipulación del 595 mm 348 mm combustible mín.
  • Página 281: Tipos De Combustible Y Repostaje

    → ● Utilice únicamente aditivos autorizados por Si no hay disponible gasóleo de la norma mencio- Volkswagen y en la dosis autorizada en cada nada, infórmese en un concesionario Volkswagen caso. sobre los gasóleos que son apropiados para el ve- ●...
  • Página 282: Repostar Combustible

    ● Utilice únicamente aditivos autorizados por Volkswagen puede informarse sobre los países en los que el gasóleo tiene un elevado índice de azu- Volkswagen y en la dosis autorizada en cada fre. caso. La calidad del combustible influye en el compor- Cuando las temperaturas son invernales, el tamiento de marcha, la potencia y la vida útil del...
  • Página 283: Componentes Relevantes Para Los Gases De Escape

    – Enrosque el tapón del depósito en la boca de ción y es posible repostar. Si la protección sigue llenado. sin abrirse, acuda a un taller especializado y soli- – Cierre la tapa del depósito. cite una revisión del sistema. Cuando en un caso de emergencia haya que re- ADVERTENCIA postar el vehículo con un bidón de reserva, la...
  • Página 284 ● No utilice nunca una protección adicional pa- Leyenda de la fig. 205 fig. 206: ra los bajos del vehículo ni productos antico- Tapón de la boca de llenado del depósito rrosivos para los tubos de escape, los Botella de recarga catalizadores, el filtro de partículas o los ais- lantes térmicos.
  • Página 285: Catalizador

    – La carga de AdBlue ® con la pistola de un surti- ● Si ingiriera AdBlue ® , enjuáguese la boca in- dor se realiza de la misma forma que el repos- mediatamente con abundante agua durante taje de combustible. 15 minutos como mínimo.
  • Página 286: Filtro De Partículas

    – Utilice únicamente gasolina sin plomo Para contribuir a la regeneración del filtro de par- pág. 279. tículas, Volkswagen recomienda que no se reali- → – No apure nunca completamente el depósito de cen continuamente recorridos cortos. combustible. Durante la regeneración pueden generarse rui- –...
  • Página 287 – Estacione el vehículo. Cuando se encienden o parpadean los testi- – Cargue la cantidad mínima necesaria de Ad- gos de control, cabe esperar anomalías en el motor y un aumento del consumo de combus- ® Blue pág. 282. → ...
  • Página 288: Situaciones Diversas

    286. Adaptador para los tornillos de rueda antirro- bo. Volkswagen recomienda llevar siempre el En función del equipamiento, las herramientas de adaptador para los tornillos de rueda en el a bordo pueden ir alojadas en diversos lugares vehículo, junto con las herramientas de a...
  • Página 289: Escobillas Limpiacristales

    Gato. Antes de volver a colocar el gato en el ADVERTENCIA elemento de material espumado, hay que re- Si se arman o utilizan los calzos plegables de traer la garra por completo. manera inadecuada, se pueden producir acci- Llave de rueda dentes y lesiones graves.
  • Página 290: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas Limpiacristales

    ¡Antes de comenzar la marcha, vuelva a colocar Compruebe con regularidad el estado de las es- los brazos del limpiacristales sobre el parabrisas! cobillas limpiacristales. Si las escobillas se desli- Con el encendido conectado, presione la palanca zan con dificultad, cámbielas en caso de deterio- del limpiacristales brevemente hacia abajo para ro o límpielas si están sucias →...
  • Página 291: Cambiar Lámparas

    Cambiar una lámpara exige cierta habilidad ma- (LED) por parte del usuario. La avería de algún nual. Por ello, en caso de inseguridad Volkswagen diodo luminoso puede ser un indicio de que pro- recomienda encargar el cambio de las lámparas a bablemente se averiarán otros más.
  • Página 292 Lista de comprobación ADVERTENCIA “Información relativa al cambio de Si la vía no está bien iluminada y otros usuarios de la misma no ven el vehículo o lo ven solo lámparas” con dificultad, pueden producirse accidentes.  Tenga en cuenta , al principio de este ADVERTENCIA capítulo, en la página 290.
  • Página 293: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas Halógenas)

    Lista de comprobación (continuación) ● Siga siempre las indicaciones de la lista de comprobación y tenga siempre en cuenta las correctamente, a que el conector no esté medidas de seguridad de validez general. acoplado correctamente o, de nuevo, a un fa- llo de la lámpara.
  • Página 294 fig. 2 Luz de posición y luz Luz de cruce Intermitente Luz de carretera de conducción diurna Desmonte la tapa de Desmonte la tapa de Desmonte la tapa de  de la  de la parte goma goma  de la par- goma parte posterior del posterior del faro.
  • Página 295: Cambiar Las Lámparas En Los Faros (Lámparas De Descarga De Gas)

    No es posible el cambio de los diodos luminosos cambio de la lámpara de descarga de gas (luces (LED) por parte del usuario. Solicite la ayuda de de cruce y de carretera de xenón). personal especializado. Volkswagen recomienda  acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Situaciones diversas...
  • Página 296: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    La figura muestra el faro izquierdo por de-  trás. El faro derecho es simétrico. Realice las siguientes operaciones únicamente Cambiar las lámparas situadas en el en el orden indicado: paragolpes delantero Desbloquee el conector y desacóplelo.  Tenga en cuenta , al principio de este Gire el portalámparas en el sentido con- capítulo, en la página 290.
  • Página 297: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero (R-Line)

    Cambiar las lámparas situadas en el paragolpes delantero (R-Line)  Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 290. Fig. 215 En el lado derecho del paragolpes delantero R-Line: desmontaje del faro antiniebla. Realice las siguientes operaciones únicamente Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: en el orden indicado:...
  • Página 298: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería

    Cambiar la lámpara Cambiar las lámparas de los grupos Gire el portalámparas en el sentido con- ópticos traseros situadas en la trario al de las agujas del reloj, hasta el carrocería tope, y extráigalo junto con la lámpara fuera del grupo óptico trasero hacia atrás ...
  • Página 299: Problemas Y Soluciones

    En el vehículo hay más fusibles de los indi- cuadro general completo con las posiciones de cados en este capítulo. Estos solo los debe- los fusibles. En los concesionarios Volkswagen se  ría cambiar un taller especializado. puede solicitar información más detallada sobre la asignación de los fusibles.
  • Página 300: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    – Presione las pestañas de encastre Fusibles en el tablero de fig. 217 hacia arriba, en el sentido de las → instrumentos flechas, y al mismo tiempo abra aún más el portaobjetos y retírelo hasta que se pueda ac-  Tenga en cuenta , al principio de este ceder al portafusibles.
  • Página 301: Fusibles En El Vano Motor

    – Retire la cubierta hacia arriba. Fusibles en el vano motor – Para montar la cubierta, colóquela sobre la ca-  ja de fusibles y presiónela hacia abajo hasta Tenga en cuenta , al principio de este que oiga que ha encastrado a ambos lados. capítulo, en la página 297.
  • Página 302: Tabla De Los Fusibles Situados En El Tablero De Instrumentos

    Dado el caso, infórmese en un concesionario Volkswagen sobre la asignación exacta de los fu- sibles. Fig. 220 En el tablero de instrumentos: asignación de fusibles.
  • Página 303: Tabla De Los Fusibles Situados En El Vano Motor

    Posición Tipo de fusi- Amperaje Consumidores fig. 220 → ® Unidad de control del remolque, lado izquierdo ® Unidad de control del remolque, lado derecho ® Encendedor, tomas de corriente ® Cierre centralizado ® Unidad de control del remolque ® Limpialuneta ®...
  • Página 304: Cambiar Fusibles Fundidos

    En función de la versión y del equipamiento taller especializado sobre la asignación exacta de del vehículo, los números y la posición de los fusibles. Volkswagen recomienda un conce- los fusibles pueden ser diferentes de los que fi- sionario Volkswagen.
  • Página 305: Ayuda De Arranque

    Color Amperaje (ATO o MINI) Amperaje (JCASE) Rosa Verde Verde claro Rosa – Extraiga el fusible. Pasos previos – Desconecte el encendido, las luces y todos los – Si el fusible se ha fundido, sustitúyalo por uno consumidores eléctricos. nuevo del mismo amperaje (de igual color y –...
  • Página 306: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    trabajo en la batería, lea y tenga en cuenta Toma para la ayuda de arranque siempre las advertencias y medidas de segu- (terminal de masa) ridad correspondientes pág. 326. → ● La batería que suministra la corriente debe  Tenga en cuenta , al principio de este tener la misma tensión (12 voltios) y aproxi- capítulo, en la página 303.
  • Página 307: Utilizar La Ayuda De Arranque

    En los vehículos que llevan la batería de 12 vol- Leyenda de la fig. 226 fig. 227: tios en el maletero hay una toma para la ayuda Vehículo con la batería de 12 voltios descar- de arranque (polo positivo) fig. 225 en el →...
  • Página 308 a una pieza maciza de metal atornillada fija- Desconectar los cables de arranque – Si estuviera encendida la luz de cruce, apágue- mente al bloque motor de este vehículo → – Coloque los cables de arranque de manera que la antes de desconectar los cables de arranque. –...
  • Página 309: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    ● Evite descargas electrostáticas en la zona de encendido y arranque. De lo contrario, el blo- la batería de 12 voltios. Si llegaran a saltar queo mecánico de la columna de dirección chispas, podría inflamarse el gas detonante (bloqueo de la dirección) o el bloqueo elec- que saliera de la batería.
  • Página 310: Indicaciones Para El Arranque Por Remolcado Y El Remolcado

    No remolcar el vehículo en los siguientes Indicaciones para el arranque por casos remolcado y el remolcado En las siguientes situaciones no permita que se remolque el vehículo:  Tenga en cuenta , al principio de este – La caja de cambios del vehículo está dañada o capítulo, en la página 307.
  • Página 311: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    pa. En este caso hay que extraer o montar el en- AVISO ganche de bola y utilizarlo para el remolcado Al efectuar un arranque por remolcado puede lle- pág. 269. → gar combustible sin quemar al catalizador y pro- Tenga en cuenta las indicaciones para el remol- vocar daños.
  • Página 312: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    Montar la argolla de remolque AVISO delantera La argolla de remolque tiene que estar siempre enroscada completa y fijamente en el alojamien-  Tenga en cuenta , al principio de este to. De lo contrario podría salirse del alojamiento capítulo, en la página 307. durante el arranque por remolcado o el remolca- ...
  • Página 313: Consejos De Conducción Para El Remolcado

    Tenga en cuenta las indicaciones para el remol- Durante el remolcado habrá que asegurarse de cado pág. 308. que no se generen fuerzas de tracción inadmisi- → bles ni sacudidas. En las maniobras de remolcado Montar la argolla de remolque delantera por carreteras sin asfaltar existe siempre el peli- –...
  • Página 314: Comprobar Y Reponer

    Volkswagen recomienda acudir pa- ● Si toca componentes del motor o del sistema ra ello a un concesionario Volkswagen. de escape que estén calientes, podría sufrir quemaduras en la piel.
  • Página 315 – No pise nunca el acelerador sin prestar ● Cuando reponga líquidos operativos, evite que caigan sobre componentes del motor o atención, hágalo siempre con la máxima sobre el sistema de escape. Estos líquidos precaución. El vehículo podría ponerse en podrían provocar un incendio.
  • Página 316: Abrir Y Cerrar El Capó Del Motor

    Los líquidos operativos que se salgan del Abrir y cerrar el capó del motor vehículo contaminan el medio ambiente. Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu- lo. Si en el suelo hay manchas de líquidos opera- tivos, acuda a un taller especializado y solicite que se revise el vehículo.
  • Página 317: Indicación En La Pantalla

    Cerrar el capó del motor Indicación en la pantalla – Tire del capó del motor hacia abajo hasta ven- cer la resistencia del muelle de gas presuriza- → – Deje caer el capó en el bloqueo de la chapa portacierre desde una distancia de aprox. 30 cm.
  • Página 318: Líquido Lavacristales

    Líquido lavacristales otros. Por ello, acuda a un taller especializado No válido en Rusia cuando tenga que cambiar algún líquido o medio operativo. Los concesionarios Volkswagen reci- ben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos ina-...
  • Página 319: Especificaciones Del Aceite Del Motor

     AVISO ● No mezcle nunca el producto limpiacristales recomendado por Volkswagen con otros pro- Especificaciones del aceite del ductos limpiadores. De lo contrario podría pro- motor ducirse la floculación de los componentes y No válido en Brasil...
  • Página 320: Cambiar El Aceite Del Motor

    – Motores diésel: norma ACEA C3 o API CJ-4  Si desconoce si el vehículo está equipado con un filtro de partículas, consulte a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. La utilización de aceite del motor conforme a la norma VW 504 00 en vez de VW 508 00 puede empeorar mínimamente los valores de los gases de escape del vehículo.
  • Página 321: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    Antes de cambiar el aceite del motor, infór- Comprobar el nivel de aceite del mese primero de dónde puede desechar motor y reponer aceite adecuadamente el aceite usado.  Tenga en cuenta , en la página 312, y Deseche siempre el aceite usado de manera , al principio de este capítulo, en la página 317.
  • Página 322 Lista de comprobación 10. Añada únicamente el aceite expresamente autorizado por Volkswagen para el motor en Realice los siguientes pasos en el orden indica- cuestión poco a poco y en pequeñas cantida- → des (no más de 0,5 l). 1. Estacione el vehículo con el motor a tempe- 11.
  • Página 323: Problemas Y Soluciones

     mósfera a través del sistema de escape. . Dado el caso, encargue todos los traba- → jos a un taller especializado. Volkswagen reco- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- Problemas y soluciones wagen. ADVERTENCIA ...
  • Página 324: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    ● Cuando la temperatura exterior es extrema- Especificaciones del líquido damente baja, el líquido refrigerante se pue- refrigerante del motor de congelar y el vehículo quedar inmoviliza- do. Como en este caso tampoco funcionaría  Tenga en cuenta , en la página 312, y la calefacción, los ocupantes insuficiente- , al principio de este capítulo, en la página 321.
  • Página 325 – ¡Añada líquido refrigerante únicamente si aún queda un poco de líquido en el depósito de ex- pansión, de lo contrario se podría dañar el mo- tor! Si no ve que haya líquido refrigerante en el depósito de expansión, no continúe la marcha y solicite la ayuda de personal especializado.
  • Página 326: Líquido De Frenos

    ñarse el motor! Especificaciones del líquido de frenos ● ¡No añada líquido refrigerante si el depósito de Volkswagen ha desarrollado un líquido de frenos expansión está completamente vacío! Podría especial optimizado para el sistema de frenos del entrar aire en el sistema de refrigeración. No vehículo.
  • Página 327 En los concesionarios Volkswagen se puede ad- ADVERTENCIA quirir líquido de frenos que cumpla la norma Si los frenos fallan o se reduce su capacidad de VW 501 14. frenado, puede que el nivel del líquido de fre- Si no estuviera disponible un líquido de frenos de nos esté...
  • Página 328: Batería De 12 Voltios

    ● Evite que se produzcan chispas por descar- sionario Volkswagen. gas electrostáticas, así como al manipular Ubicación de la batería de 12 voltios cables y dispositivos eléctricos.
  • Página 329: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    AVISO ● No exponga la batería de 12 voltios a la luz so- lar directa de manera prolongada porque los rayos ultravioleta podrían dañar la carcasa. ● Si no va a utilizar el vehículo durante cierto tiempo, proteja la batería de 12 voltios de las heladas para que no se congele y, en conse- cuencia, se dañe irreparablemente.
  • Página 330: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    Volkswagen recomienda acudir para ello a un ● No abra nunca la batería de 12 voltios. concesionario Volkswagen. ● Si salpicase electrólito a la piel o a los ojos, enjuague la parte afectada inmediatamente Desembornar la batería de 12 voltios...
  • Página 331 Si la batería de 12 voltios estuvo desembornada Factores por los que se descarga la batería de durante un periodo de tiempo largo, es probable 12 voltios – Paradas prolongadas sin poner el motor en que no se indique o calcule correctamente cuán- do hay que realizar el próximo servicio pág.
  • Página 332: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos AVISO ● No desemborne ni emborne nunca la batería Sistemas de control de los de 12 voltios cuando el encendido esté conec- tado o el motor en marcha. Asimismo, no utili- neumáticos ce nunca una batería de 12 voltios que no ten- ga las especificaciones de la batería del vehí- ...
  • Página 333: Tipos De Sistemas De Control De Los Neumáticos

    Sustituya los neumáticos viejos solamente La circunferencia de rodadura puede cambiar: – Si se ha modificado la presión del neumático. por neumáticos autorizados por Volkswagen para el tipo de vehículo en cuestión. – Si la presión del neumático es demasiado baja.
  • Página 334: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    zación. Si la presión es demasiado baja, aparecen Sistema de control de la presión de marcados los neumáticos afectados y sus valores los neumáticos reales fig. 243. → Cuando los neumáticos no se mueven, los senso-  Tenga en cuenta , al principio de este capí- res no envían los valores de las presiones.
  • Página 335: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De Los Neumáticos

     Avería en el sistema de control de los riormente. Acuda para ello a un concesionario neumáticos Volkswagen. El testigo de control parpadea durante 65 segun- Rueda de repuesto o rueda de emergencia dos y a continuación permanece encendido en No se supervisa la presión de la rueda de repues-...
  • Página 336: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    ● Si la presión no es igual en todos los neumá- Problemas y soluciones, sistema de ticos o es demasiado baja, algún neumático control de la presión de los podría fallar repentinamente o reventar, y se neumáticos podría perder el control del vehículo. ●...
  • Página 337 Se han montado una o varias ruedas sin sensor ● Si se circula con una presión demasiado baja, de la presión del neumático o un sensor de la el neumático se ve sometido a un mayor tra- presión del neumático está averiado. bajo de flexión y, por ello, podría calentarse –...
  • Página 338: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    ● Si durante la marcha el vehículo vibra de for- Volkswagen recomienda encargar el intercambio ma inusual o tiende a irse hacia un lado, de- de las ruedas a un taller especializado.
  • Página 339 346. → algún tiempo. La edad de un neumático se puede averiguar Volkswagen recomienda utilizar un juego de vál- consultando la fecha de fabricación pág. 343. → vulas y de juntas nuevo siempre que se cambien o se reutilicen los sensores.
  • Página 340: Llantas Y Tornillos De Rueda

    Las llantas dañadas se tienen que sustituir, y solo neumáticos autorizados por Volkswagen, ni está permitido que las repare un taller especiali- neumáticos que rocen con otras piezas del zado. Volkswagen recomienda acudir para ello a vehículo. un concesionario Volkswagen →...
  • Página 341: Presión De Los Neumáticos

    Presión de los neumáticos en caso de carga plena trabajo que se tenga que realizar en las llan- tas con aros atornillados. Volkswagen reco- Presión del neumático de la rueda de repues- mienda acudir para ello a un concesionario to o de la rueda de emergencia Volkswagen.
  • Página 342: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    Profundidad del perfil e indicadores ADVERTENCIA de desgaste Una presión de los neumáticos incorrecta pue- de provocar que estos pierdan aire o revienten  Tenga en cuenta , al principio de este capí- de improviso durante la marcha. Esto podría tulo, en la página 335.
  • Página 343: Daños En Los Neumáticos

    355. → En caso necesario, solicite para ello la ayuda de personal especializado. – Compruebe y adapte la presión del neumático. – Acuda a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Llantas y neumáticos...
  • Página 344: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    Si la rueda de repuesto es distinta a las Rueda de repuesto o rueda de montadas en el vehículo emergencia Si la rueda de repuesto es diferente a las monta- das en el vehículo, utilícela solo brevemente en  Tenga en cuenta , al principio de este capí- caso de avería →...
  • Página 345: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    ● No monte cadenas para nieve en la rueda de AVISO emergencia. La rueda de repuesto no dispone de sensor de la ● Cuando circule con remolque, no monte nun- presión del neumático. Si se monta una rueda de ca una rueda de emergencia en el eje trasero repuesto con sensor de la presión del neumático, pág.
  • Página 346 fig. 249 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Distintivo de la fábrica productora y datos del JHCO fabricante del neumático relativos al tamaño y CHWS a las características del neumático 2213 Fecha de producción: semana 22 del año 2013 Información para el usuario final con valores comparativos respecto a neumáticos base predetermina- pág.
  • Página 347 fig. 249 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Identificación conforme a las normas internacionales con el número del país de homologación. Los neumáticos homolo- gados conforme al reglamento de la CEPE van identificados E4 e4 0200477-b con una E, y los homologados según el reglamento de la CE, con una e.
  • Página 348: Capacidad De Carga Y Rango De Velocidades De Los Neumáticos

    335. rango de velocidades de los neumáticos autoriza- dos por Volkswagen para el tipo de vehículo en Los neumáticos de invierno y los de todo tiempo cuestión.
  • Página 349: Cadenas Para Nieve

    Cuando se utilizan neumáticos de invierno rige embargo, Volkswagen recomienda utilizar en in- lo siguiente: vierno neumáticos de invierno o de todo tiempo – Tenga en cuenta las disposiciones legales al en las cuatro ruedas, ya que así mejora sobre to- do la eficacia de los frenos.
  • Página 350 Al hacer- lo tenga en cuenta el sentido de giro del neu- mático. Volkswagen recomienda colocar las cadenas en la rueda antes de montarla. ADVERTENCIA El uso de cadenas para nieve inadecuadas o la colocación incorrecta de las cadenas puede...
  • Página 351: Introducción Al Tema

    Desmontar y montar el tapacubos central Tapacubos – Desmontar: Saque el gancho de alambre de las herramientas de a bordo pág. 286 y engán- →  Introducción al tema chelo en el borde del tapacubos fig. 250. → – Tire del tapacubos en el sentido de la flecha. –...
  • Página 352: Caperuzas De Los Tornillos De Rueda

    dos neumáticos de un lado del vehículo, los dos Caperuzas de los tornillos de rueda neumáticos de un mismo eje o todos los neumá- ticos, solicite ayuda especializada.  Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 349. ADVERTENCIA Cambiar una rueda puede ser peligroso, espe- cialmente si se realiza al borde de la calzada.
  • Página 353: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    Pasos previos al cambio de una Tornillos de rueda rueda  Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 350.  Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 350. Lista de comprobación A modo de preparación para el cambio de una rueda, efectúe siempre las siguientes operacio-...
  • Página 354: Elevar El Vehículo Con El Gato

    Aflojar el tornillo de rueda antirrobo ADVERTENCIA En las ruedas con tapacubos integrales, el tornillo Si se aprietan los tornillos de rueda de forma de rueda antirrobo tiene que estar enroscado en inadecuada, podrían soltarse durante la mar- la posición fig.
  • Página 355 ● Utilice solo un gato que haya sido autorizado ra en la posición P si el cambio es de doble por Volkswagen para este vehículo. No utilice ® embrague DSG pág. 171 y conecte el fre- →...
  • Página 356 ● No eleve nunca el vehículo cuando el motor ADVERTENCIA esté en marcha o cuando el vehículo se en- Por su propia seguridad, no ignore esta impor- cuentre en una calzada con inclinación lateral tante lista de comprobación, pues de lo contra- o en declive.
  • Página 357: Después De Cambiar Una Rueda

    No utilice el sellante para neumáticos en los Después de cambiar una rueda siguientes casos: – Si la llanta presenta daños.  Tenga en cuenta , al principio de este capí- – Si la temperatura exterior es inferior a -20 °C tulo, en la página 350.
  • Página 358: Pasos Previos

    Las botellas de sellante para neumáticos se de la válvula del neumático. Esto también vale pueden adquirir en los concesionarios  para el obús de repuesto Volkswagen. Tenga en cuenta el manual de instrucciones  del fabricante del kit reparapinchazos. Pasos previos ...
  • Página 359: Sellar E Inflar Un Neumático

    – Retire el tapón del tubo de llenado Lista de comprobación (continuación) fig. 258 e introduzca el extremo abierto → 6. Haga descender del vehículo a todos los ocu- en la válvula del neumático por completo. pantes y llévelos a un lugar seguro alejado –...
  • Página 360: Comprobación Tras 10 Minutos De Marcha

    – Si se alcanza una presión de entre 2,0 y 2,5 ba- Igual o superior a 1,4 bares (20 psi/140 kPa): – Corrija la presión del neumático hasta alcanzar res (29-36 psi/200-250 kPa), prosiga inmedia- tamente la marcha a 80 km/h (50 mph) como el valor correcto pág.
  • Página 361: Mantenimiento

    Volkswagen recomienda solicitar tras cada servicio realizado un compro- Volkswagen no se hace responsable de los daños bante del Servicio en el que figuren todos los tra- que se ocasionen en el vehículo a causa de traba- bajos registrados en el sistema.
  • Página 362: Servicio Fijo O Servicio Flexible

    Servicio de cambio de aceite cuando el vehículo lo necesite. Para calcular cuándo se tie- En Volkswagen, las fechas de los servicios se in- ne que realizar se tienen en cuenta las condicio- dican mediante el indicador de intervalos de ser- nes de uso individuales y el estilo de conducción...
  • Página 363: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    Información acerca de las AVISO condiciones de uso Volkswagen no se hace responsable de los daños que se ocasionen en el vehículo a causa de traba- Los intervalos y conjuntos de servicios prescritos jos insuficientes o de una disponibilidad escasa se basan por lo general en condiciones de uso de piezas.
  • Página 364: Conservación Del Vehículo

    – Cambiar el aceite y el filtro de la caja de cam- bios. En los concesionarios Volkswagen pueden adquirirse accesorios adecuados. Tenga en cuenta el modo de empleo que figura en los envases. Manual de instrucciones...
  • Página 365: Lavar El Vehículo

    ● Durante la aplicación de los productos pue- ADVERTENCIA den producirse vapores nocivos. Por ello, La conservación y la limpieza inadecuadas de aplíquelos solamente al aire libre o en recin- los componentes del vehículo pueden afectar al tos con buena ventilación. funcionamiento del equipamiento de seguridad ●...
  • Página 366 – Si los cristales están cubiertos de nieve o de aplique con regularidad un conservante de cera, hielo, no los limpie con equipos de limpieza de Volkswagen recomienda proteger la pintura del alta presión. vehículo con cera dura Original Volkswagen –...
  • Página 367: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

     en el emblema de zado → Volkswagen o  en la luz de matrícula (representa- Si se introduce agua de forma manual en la caja ción esquemática). de aguas (p. ej., con un equipo de limpieza de alta A continuación encontrará...
  • Página 368 Vehículos con cámara para el asistente de mar- Otras indicaciones: cha atrás en el emblema trasero de Volkswagen – Suciedad persistente: Límpiela con el producto : fig. 261 → de conservación para cromo y aluminio Origi- – Conecte el encendido.
  • Página 369: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    Tejidos, microfibra, cuero sintético: Limpie la su- cuero Original Volkswagen (000 096 323). ciedad con el producto de limpieza para interio- res Original Volkswagen (000 096 301). No trate Piezas de plástico: Utilice un paño suave y húme- estos materiales con productos de conservación para cuero, disolventes, cera para suelos, crema Limpie la suciedad persistente con un paño suave...
  • Página 370 ADVERTENCIA Pantallas: Utilice el paño de limpieza Original Volkswagen (000 096 166 A) con un poco de La limpieza inadecuada de los cinturones de se- agua, un producto limpiacristales apropiado o un guridad, de sus anclajes y de sus enrolladores limpiador de LCD.
  • Página 371: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Volkswagen. ventiladores. Volkswagen recomienda acudir a un concesiona- rio Volkswagen con el fin de que todas las repa- raciones y las modificaciones técnicas se realicen ®  con Recambios Originales Volkswagen...
  • Página 372 UE 2000/53/CE y 2003/11/CE. La primera – Como el emblema de Volkswagen influye en la regula la gestión de los vehículos al final de su vi- visibilidad del sensor de radar de la parte de- da útil y la segunda hace referencia a las disposi-...
  • Página 373: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    ● Encargue las reparaciones y modificaciones uso de combinaciones de llanta y neumático que que se tengan que realizar en el vehículo úni- no hayan sido autorizadas por Volkswagen, la re- camente a talleres especializados. Los talle- ducción de la altura del vehículo, la modificación res especializados disponen de los equipos de la rigidez de la suspensión, incluidos los mue-...
  • Página 374: Telefonía Móvil Y Radiocomunicación En El Vehículo

    ● No monte nunca componentes de la suspen- concesionario Volkswagen. sión cuyas características no sean idénticas a las de las piezas originales montadas en el ADVERTENCIA vehículo.
  • Página 375: Información Para El Cliente

    Consulte en el contrato de compraventa los por- Una vez realizadas las reparaciones de la carroce- menores de las condiciones y los plazos de la ga- ría o de la pintura, el concesionario Volkswagen rantía. le certificará la garantía contra perforaciones por ...
  • Página 376: Memorias Y Servicios De Datos

    Volkswagen detecte y Al realizar una inspección se documentará en el subsane fallos, así como para que optimice las Plan de Mantenimiento digital su derecho a la funciones del vehículo.
  • Página 377 La caja ne- gra graba datos de la dinámica de marcha y del Volkswagen no accederá a los datos de la caja sistema de retención durante un breve espacio negra, ni los consultará ni procesará a no ser que de tiempo de 10 segundos o inferior, p.
  • Página 378 Servicios propios del fabricante Usted puede guardar ajustes de confort (perso- En el caso de servicios online de Volkswagen, las nalización) en el vehículo y modificarlos en todo funciones correspondientes y la información so- momento.
  • Página 379: Adhesivos Y Letreros

    Volkswagen no tiene ninguna influencia vial del país en cuestión. También puede figurar sobre los contenidos intercambiados en el marco el mes y el año de producción, así...
  • Página 380: Recepción De Radio Y Antena

    Las antenas que se encuentran en el lado interior des exactas del aceite lubricante del climatizador: de los cristales pueden resultar dañadas por el https://erwin.volkswagen.de roce de objetos o por el uso de productos de lim- pieza corrosivos o que contengan ácidos, así co- ADVERTENCIA mo de otro tipo de productos químicos.
  • Página 381: Información Relativa Al Reglamento De La Ue Sobre Sustancias Y Preparados Químicos Reach

     Entrega de los vehículos al final de su vida útil Volkswagen ya se ha preparado para el momento Declaración de conformidad en el que se vaya a reciclar el vehículo respetan- do el medio ambiente. En muchos países euro- Por la presente, el fabricante en cuestión declara...
  • Página 382: Información Sobre La Directiva De La Ue 2014/53/Ue

    Directiva de Internet: 2014/53/UE, siempre y cuando se exija legal- mente.  www.volkswagen.com/generalinfo  Direcciones de los fabricantes No válido en México, Brasil, Corea, Rusia ni Taiwán Según la Directiva 2014/53/UE, todos los compo- A continuación se relacionan las direcciones de...
  • Página 383 Equipos radioeléctricos montados en el Direcciones de los fabricantes vehículo Calefacción independiente Webasto Thermo & Comfort SE Friedrichshafener Straße 9 82205 Gilching GERMANY Sensores de la presión de los neumáti- Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG Steeger Straße 17 42551 Velbert GERMANY ...
  • Página 384 Equipamientos del vehículo Denominación del equipo según la declaración de conformidad EHL2 (Euro HomeLink 2) Sistema Keyless Access Kessy MQB-A Kessy MQB-A SG Kessy MQB-B B Kessy MQB-B H Kessy MQB-B SG Kessy PPQ 35 SG Kessy PQ35 Kessy PQ35GP MQB-A MQB-B B MQB-B H...
  • Página 385 Equipamientos del vehículo Denominación del equipo según la declaración de conformidad 920 336 011 920 336 012 920 336 013 920 336 014 920 417 007 920 417 010 920 481 002 920 481 003 920 481 004 920 481 012 920 481 013 920 481 014 Amplificador de antena...
  • Página 386 Equipamientos del vehículo Denominación del equipo según la declaración de conformidad 920 437 035 920 437 303 920 437 323 920 437 335 920 460 003 920 460 009 920 460 018 920 460 025 920 460 028 920 460 042 920 460 047 920 460 069 920 460 303...
  • Página 387: Bandas De Frecuencia, Potencias Emisoras

    Touareg Sensores de la presión de los 433,92 MHz 10 mW neumáticos Válido para: Modelos Volkswagen con sistema de control de la presión de los neumáticos Cuadro de instrumentos 125 kHz 40 dBμA/m Válido para: Todos los modelos Volkswagen Inmovilizador electrónico...
  • Página 388 Equipo radioeléctrico Banda de frecuencia Potencia emisora máx. Válido para: PQ 35, MQB 37, MQB 48 pág. 387 → 434,42 MHz 32 μW Válido para: MQB 37, MQB 48 pág. 387 → 868,000-868,600 MHz 25 mW Válido para: Touareg Unidad de control central 21,13-22,75 kHz 34.2 dBuA/m @ 10 m Válido...
  • Página 389 Hay diferentes versiones de vehículos de la cate- goría N1 basados en un turismo Volkswagen. Así, Si se supera la masa máxima autorizada para el el número de plazas puede estar limitado a dos o vehículo o para el eje trasero, no circule a más de...
  • Página 390 En la documentación del vehículo figura si está permitido superar las masas del vehículo. Si no estuviera permitido superarlas, se puede circular a 100 km/h siempre y cuando no se contraven- gan las leyes del país en cuestión. Datos técnicos Los datos técnicos figuran en la documentación del vehículo.
  • Página 391: Indicaciones Sobre Los Datos Técnicos

    En algunas motorizaciones con tren de rodaje pa- Datos técnicos ra carreteras en mal estado, la velocidad máxima puede estar limitada a 210 km/h. Indicaciones sobre los datos Las prestaciones del vehículo se han calculado sin ningún tipo de accesorio que las merme, como técnicos pueden ser, p.
  • Página 392: Datos Distintivos Del Vehículo

    Datos distintivos del vehículo Número de identificación del vehículo (nú- mero de bastidor) No válido en Corea, ni en México, ni en Brasil, ni en Rusia, ni en Taiwán Tipo de vehículo, potencia del motor, cambio Letras distintivas del motor y del cambio, re- ferencia de la pintura, equipamiento interior.
  • Página 393: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 264 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- Los valores indicados pueden diferir si se montan sico alemán con equipamiento básico. llantas y neumáticos de otro tamaño, en función del equipamiento del vehículo, si se montan pos- teriormente accesorios, así...
  • Página 394: Datos Técnicos Del Tren De Rodaje

    tos. De lo contrario, los componentes situados AVISO en la parte inferior del vehículo, como pueden ● En los aparcamientos con bordillos elevados o ser paragolpes, espóileres y componentes del delimitaciones fijas, conduzca con precaución. tren de rodaje, del motor o del sistema de es- Estos objetos que sobresalen del suelo pueden cape, podrían resultar dañados.
  • Página 395: L, Fsi ® 4 Cilindros (110 Kw)

    Masa máxima autorizada 2180 kg Masa máxima autorizada del eje delantero 1030 kg Masa máxima autorizada del eje trasero 1030 kg Masa remolcable máxima técnicamente admisi- 2000 kg ble, con frenos, pendientes de hasta un 12 % Masa remolcable máxima técnicamente admisi- 750 kg ble, sin frenos Masa máxima autorizada del conjunto vehículo...
  • Página 396: L, Fsi ® 4 Cilindros (162 Kw)

    Masa remolcable máxima técnicamente admisi- 750 kg ble, sin frenos Masa máxima autorizada del conjunto vehículo 4600-5020 kg tractor y remolque  ® 2,0 l, FSI 4 cilindros (162 kW) Potencia 162 kW a - Letras distintivas del motor (LDM) CXDA Par máximo 350 Nm a -...
  • Página 397 Masa remolcable máxima técnicamente admisi- 750 kg ble, sin frenos Masa máxima autorizada del conjunto vehículo tractor y remolque  Estos datos no estaban disponibles al cierre de la edición. ® 2,0 l, TDI 4 cilindros (110 kW) No válido en Brasil Potencia 110 kW a 3500-4000 rpm Letras distintivas del motor (LDM)
  • Página 398 ® 2,0 l, TDI 4 cilindros (176 kW) No válido en Brasil Potencia 176 kW a 4000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CUAA Par máximo 500 Nm a 1750-2500 rpm ® Cambio 7 4MOTION Velocidad máxima km/h 228 km/h Masa en orden de marcha 1880-1920 kg Masa máxima autorizada...
  • Página 399: Abreviaturas Empleadas

    No válido en México Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Luz de curva dinámica y estática Onda media (amplitud modulada) Aplicación Regulación antipatinaje en aceleración Toma adicional de audio (Auxiliary Input) Cambio manual de 6 marchas Dióxido de carbono Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la potencia del motor Suspensión adaptativa Instituto alemán de normalización (Deutsches Institut für Normung)
  • Página 400 Abreviatura Significado ® Inyección directa de gasolina y sobrealimentación doble (Twincharged Stratified Injection) Función adicional del bloqueo electrónico del diferencial Abreviaturas empleadas...
  • Página 401 Índice alfabético Head-up-Display hora 33, 42 volante véase Sistemas de asistencia a la frenada Ajustes del sistema de infotainment perfil de conducción véase Control de crucero adaptativo (ACC) Ajustes del vehículo Accesorios sistema de infotainment Accesorios y estructuras carroceras Ajustes en el sistema de infotainment Accidentes frontales y las leyes físicas menú...
  • Página 402 Apertura de confort problemas y soluciones techo de cristal testigo de control ventanillas Asistente de cambio de carril (Side Assist) Apertura de una puerta anomalía en el funcionamiento conectar Aplicaciones (apps) desconectar Apoyacabezas 116, 117, 118 problemas y soluciones Area View Asistente de descenso véase Sistema de visión periférica (Area testigo de control...
  • Página 403 Ayuda de aparcamiento Botiquín anomalía en el funcionamiento ubicación manejar menú problemas y soluciones Cadenas para nieve véase Asistente para maniobras con remol- rueda de emergencia que (Trailer Assist) tracción total véase Sistema de aparcamiento asistido (Park Caja negra Assist) Cajones visualización en la pantalla Calefacción adicional...
  • Página 404 Cambiar piezas colocar la carga consejos generales Cambiar una rueda maletero cómo se realiza portaequipajes de techo elevar el vehículo remolque más de un neumático dañado trampilla para cargas largas operaciones previas tornillos de rueda Carga sobre el techo tras cambiar la rueda datos técnicos Cambio automático Carga vertical sobre el acoplamiento...
  • Página 405 función protectora con remolque indicador del estado detenerse cuesta arriba limitador de fuerza ecológica lista de comprobación económica mantener en buen estado espejos retrovisores peligros si no se utilizan estacionar cuesta abajo pretensor estacionar cuesta arriba quitar iniciar la marcha cuesta arriba regulador de la altura del cinturón nivel de combustible demasiado bajo tensado reversible...
  • Página 406 Conmutador de llave Controles a la hora de repostar desactivar el airbag frontal del acompañante 69 lista de comprobación Conservación del vehículo Cortinilla parasol del techo de cristal antena integrada en el cristal abrir y cerrar asientos con componentes del airbag función antiaprisionamiento asientos de ajuste eléctrico Cristales...
  • Página 407 Datos técnicos electromecánica adhesivo portadatos del vehículo levas de cambio (Tiptronic) capacidades 316, 392 progresiva carga sobre el techo tendencia a irse hacia un lado dimensiones testigo de advertencia especificaciones del aceite del motor testigo de control masas remolcables vibración placa del fabricante Directiva 2014/53/UE placa de modelo...
  • Página 408 Freno multicolisión véase Sistemas de asistencia a la frenada Frenos Escobillas limpiacristales cambiar el líquido de frenos cambiar freno de estacionamiento electrónico conservar y limpiar 288, 365 función de freno de emergencia líquido de frenos ESC Sport luz de freno adaptativa en caso de frenada a conectar y desconectar fondo Espejo de cortesía...
  • Página 409 Gestión de cilindros activa (ACT) protección de ocupantes proactiva indicación del estado puertas puertas, capó del motor y portón del malete- ro abiertos véase Regulador de velocidad (GRA) recomendación de marcha Grupos ópticos traseros señales de tráfico conservar y limpiar temperatura exterior Grupos ópticos traseros (LED) Indicaciones generales...
  • Página 410 Limpiacristales eyectores calefactables Juego de llaves del vehículo funcionamiento Juntas de goma lavafaros conservar y limpiar levantar los brazos del limpiacristales palanca posición de servicio sensor de lluvia y de luz Keyless Access Limpiar el vehículo bloqueo de la columna de dirección véase Conservación del vehículo desbloquear y bloquear el vehículo Línea de caída...
  • Página 411 Luces conservar y limpiar alumbrado cuerpos extraños introducidos asistente de luz de carretera daños en los neumáticos asistente de luz de carretera (Dynamic Light datos identificativos de las llantas Assist) datos técnicos AUTO desequilibrio Coming Home desgaste de los neumáticos desconexión automática de la luz de posición distintivos o de estacionamiento...
  • Página 412 Mando a distancia (calefacción independiente) Motor cambiar la pila desconexión de emergencia nuevo Mandos rodaje asientos delanteros eléctricos ruidos asientos delanteros mecánicos asiento trasero Motor y encendido conservar y limpiar apagar el motor con Keyless Access cerradura de encendido Manillas de las puertas conectar el encendido con Keyless Access exterior desconectar el encendido con Keyless Ac-...
  • Página 413 Piezas de plástico conservar y limpiar Palanca selectora Piezas embellecedoras desbloqueo de emergencia conservar y limpiar 365, 367 Pantalla del cuadro de instrumentos 22, 25 Pila de botón Pantalla de visualización frontal cambiar en el mando de la calefacción inde- véase Head-up-Display pendiente Pantallas...
  • Página 414 Pretensor del cinturón sistema de control de los neumáticos desechar sistema de frenos mantenimiento y desecho sistema de precalentamiento sistema de visión periférica (Area View) Problemas y soluciones sistemas de asistencia a la frenada alumbrado del vehículo sistema Start-Stop asistente de arranque en pendiente sobrecalentamiento del motor asistente de aviso de salida del carril (Lane suspensión adaptativa (DCC)
  • Página 415 funcionamiento luces traseras sistema de calefacción y ventilación luces traseras LED masas remolcables 274, 389 Recomendación de hacer una pausa montar posteriormente un dispositivo de re- conectar molque desconectar particularidades funcionamiento retrovisores exteriores manejar toma de corriente Recomendación de marcha véase Conducción con remolque Red de separación Reparación de neumáticos...
  • Página 416 Seguridad tipos de sistemas de airbag frontal para el acompañante Seguro para niños utilización de asientos para niños Selección del perfil de conducción Sistema de alarma antirrobo funcionamiento 182, 184 manejar 182, 184 Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist) 230 problemas y soluciones anomalía en el funcionamiento aparcar en batería...
  • Página 417 manejo sistema de control de los neumáticos menú Ajustes del vehículo sistema de detección del cansancio monitor de potencia 43, 45 sistema de detección de señales de tráfico visualización sistema de vigilancia Front Assist sistema de visión periférica (Area View) Sistema de seguridad "safe"...
  • Página 418 Tercera fila de asientos caperuzas colocar en posición de piso de carga par de apriete Terminal de masa Tracción total cadenas para nieve Testigos de advertencia neumáticos de invierno bloqueo de la columna de dirección cambiar de marchas Traction cinturones de seguridad Trailer Assist cuadro general véase Asistente de remolque (Trailer Assist) 237...
  • Página 419 Viajes al extranjero faros lista de comprobación Vigilancia del habitáculo Visibilidad Volante ajustar calefactable 142, 146 Volante multifunción Volkswagen Car-Net véase Car-Net véase Sistemas de asistencia a la frenada Índice alfabético...