Significados de los símbolos Hace referencia a un apartado del texto con ADVERTENCIA información importante y orientaciones de Los textos con este símbolo advierten de situacio- seguridad dentro de un capítulo. Esta nes peligrosas que, de ignorarse, podrían provocar referencia siempre debe tenerse en cuenta.
Página 3
Muchas gracias por su confianza Este Volkswagen, que usted ha adquirido le ofrecer la tecnología más avanzada y numerosos equipos para el confort, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes de su primer uso, lea atentamente la información contenida en este manual de instrucciones para que conozca de forma rápida y completa el vehículo, así...
Página 4
Índice Sobre este Manual de Iluminación instrucciones – Indicadores de dirección – Luces de conducción – Farol alto Manual de instrucciones – Luz de estacionamiento – Farol Vista general del vehículo – Iluminación interior – Vista frontal Visibilidad – Vista trasera –...
Página 5
– Declaración de conformidad Transportar – Licencia de uso de la llave con comando – Acomodar volúmenes del equipaje remoto – Maletero Datos técnicos – Portaequipajes de techo – Conducción con remolque – Indicaciones sobre los datos técnicos – Información sobre el consumo de Combustible combustible –...
Usted obtiene los equipos de su vehículo en la documentación de ven- ta. Para mayor información, dirigirse a su Concesio- nario Volkswagen. Todas las indicaciones de este Manual de instruccio- nes se refieren a la información disponible a la fecha de cierre de la redacción.
Vista general del vehículo Vista frontal Fig. 1 Vista frontal del vehículo. Leyenda para fig. → Manillas exteriores de las puertas ........................Faro delantero ................................Farol de neblina 82, 168 ................................ Sensores delanteros de ayuda al estacionamiento ................... Alojamiento de la argolla de remolque delantera detrás de una cubierta ........
Vista trasera Fig. 2 Vista trasera del vehículo. Leyenda para fig. → Antena del techo ..............................Linterna de freno elevada Luneta – Desempañador de la luneta ........................... – Limpialuneta ................................. Zona para: – Apertura de la tapa trasera ..........................– Cámara de marcha atrás ..........................
Puerta del conductor Fig. 3 Vista general de los comandos en la puerta del conductor. Leyenda para fig. → Zona para: – Mando giratorio de ajuste de los retrovisores exteriores eléctricos ..........– Teclas para accionar los vidrios eléctricos ....................Manilla interna de la puerta ..........................
Lado del conductor Fig. 4 Vista general del lado del conductor. Leyenda para fig. → Difusores de aire ..............................Palanca de los indicadores de dirección y del farol alto ................. Instrumento combinado ............................– con luces de advertencia y de control .......................
Empuñadura para desbloquear la tapa del compartimento del motor ..........Conmutador de las luces ............................ Consola central Fig. 5 Vista general de la parte superior de la conso- Fig. 6 Vista general de la parte inferior de la consola la central.
Lado del acompañante delantero Fig. 7 Vista general del lado del pasajero delantero. Leyenda para fig. → Lugar de instalación del airbag frontal del pasajero en el panel de instrumentos ..... Difusores de aire ..............................Interruptor accionado por la llave para desconectar el airbag frontal del acompañante de- lantero ..................................
Página 13
Información para el Símbolo Significado → ¡No continúe! Di- Si parpadea: conductor rección averiada. pág. 121 → Luces de advertencia y de Encendido: la dirección electrome- cánica no funciona. control pág. 121 → Cinturón de seguridad no colocado Las luces de advertencia y de control indican por el conductor o por el pasajero ...
Página 14
Símbolo Significado Símbolo Significado → → Encendido: nivel del aceite del mo- Nivel de carga de la batería del te- tor muy bajo. léfono móvil. pág. 190 Solo cuando está activado por la → interfaz de teléfono móvil instalada Si parpadea: sistema de aceite del cuaderno Radio.
Instrumento combinado ADVERTENCIA La distracción del conductor puede provocar accidentes y lesiones. Introducción al tema ● Nunca manejar los botones del instrumento combinado mientras conduce. Dependiendo de la versión del vehículo, puede ● Realizar todas las configuraciones de los in- estar equipado con un instrumento combinado dicadores del display del instrumento combi- analógico o digital (Active Info Display).
Tacómetro (cuentarrevoluciones) AVISO ● Con el motor frío, evitar un régimen del motor Tenga en cuenta , al principio de este capí- muy elevado, aceleración total y mucha exi- tulo, en la página 13. gencia al motor. ● Para evitar daños en el motor, el puntero del Tacómetro tacómetro (cuentarrevoluciones) puede per- El inicio del área roja del cuentarrevoluciones in-...
Indicador digital de velocidad. Mapa de navegación en el Active Info Display Marcha actualmente engranada o posición Según la versión, el Active Info Display puede re- presentar un mapa detallado. Para eso, seleccio- de la palanca selectora pág. 116. → nar el ítem del menú...
Página 18
Recomendación de marcha – Indicador de temperatura del líquido refrige- rante del motor pág. 21 → Dependiendo de la versión del vehículo, durante la marcha puede exhibirse en el display del ins- – Estado de conducción de bajo consumo . trumento combinado una recomendación para Puertas, tapa del compartimento del motor y seleccionar una marcha que permita economizar...
Visuali- Indicador de datos de viaje Función zación (indicador multifunción) 9999.9 km de distancia recorrida. Cuando se supera una de estas mar- Tenga en cuenta , al principio de este capí- cas máximas la memoria se borra. tulo, en la página 13. Dependiendo de la versión del instrumento combinado.
Almacenar la velocidad para la advertencia de Comprobar la función dañada lo más rápi- velocidad do posible. Si es necesario, buscar un Con- cesionario Volkswagen o una empresa es- Válido para el instrumento combinado analógico. pecializada. – Seleccionar el indicador Aviso en --- km/h.
der de nuevo al mensaje en el display del instru- Sistema de reconocimiento de mento combinado a través del indicador multi- cansancio (recomendación de función pág. 18. → intervalo) Condiciones de funcionamiento Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
El sistema de reconocimiento de cansancio fue desarrollado solamente para conducir en carreteras y en vías bien asfaltadas. En caso de avería, buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada y mandar a comprobar el sistema. Fig. 11 En el instrumento combinado analógico: in- dicador del nivel de combustible.
Depósito de combustible casi vacío Indicador de temperatura del La luz de control se enciende en amarillo. La can- líquido refrigerante del motor - tidad de reserva, marca roja, se consumirá → instrumento combinado analógico – Reposte lo antes posible →...
Ingresar al menú de servicio refrigerante del moto, existe una avería. Bus- Para ingresar al menú de servicio seleccione en el car un Concesionario Volkswagen o una em- ordenador de a bordo el perfil de información Au- presa especializada. tonomía y mantenga presionada la tecla en el Zona de advertencia.
Página 25
Cuando un servicio esté cerca de vencerse, apa- Si el servicio no fue realizado en un Concesiona- recerá un aviso de servicio al conectar el encen- rio Volkswagen, el indicador del panel de instru- dido. mentos podrá reiniciarse de la siguiente forma: El kilometraje o el tiempo especificado corres- –...
Mando a través de la palanca de los – En el menú que aparece, presionar el selector fig. 16 hacia arriba o hacia abajo hasta → limpiavidrios que esté marcado el ítem de menú deseado. La marca se indica mediante un marco. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Configuración del sistema y visualización de la – Para ver un menú y para navegar a través del información del vehículo menú, presionar la tecla fig. → Después de presionar el botón del sistema del ra- – Para acceder al menú o el display de informa- la información puede visualizarse o se ción que aparece, presione la tecla fig.
Página 28
– Tocar en la superficie de función para abrir Tocar en la superficie de función volver al me- el menú Configuraciones del vehículo. nú anterior. – En el menú Configuraciones del vehículo para poder Vista general del menú acceder a otros menús o para configurar los La siguiente vista general del menú...
Página 29
Menú Submenú Posibilidades de configuración Active Info Display Configuraciones – Consumo actual – Consumo promedio – Tiempo de viaje – Distancia – Velocidad promedio – Elemento de confort Instrumento combinado – Sugerencias Eco Indicador multifunción. – Indicación digital de velocidad –...
Seguridad Ajustar correctamente los asientos delante- ros, los apoyacabezas y los espejos retroviso- res según la estatura pág. 30. → Orientaciones generales Usar calzado adecuado que ofrezca un buen apoyo para poder accionar los pedales. Acomodar bien la alfombra en la zona repo- ...
Página 31
Volkswagen recomienda que antes de iniciar un viaje internacional, se in- PELIGRO forme en un Concesionario Volkswagen acerca de Observar las indicaciones importantes de segu- las determinaciones legales y las siguientes cues- ridad relacionadas con el airbag frontal del tiones del país de destino:...
Ajuste la posición del asiento incorrecta en el asiento perjudica considerable- mente la protección de los cinturones de seguri- dad. Las consecuencias pueden ser lesiones gra- ves o inclusive fatales. El riesgo de lesiones gra- Introducción al tema ves o fatales aumenta principalmente cuando se dispara un airbag e impacta en el ocupante que adoptó...
Para el pasajero delantero vale protección ideal del cinturón de seguridad y de adicionalmente: los airbags. Para esto, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen. – Colocar el respaldo del asiento en una posición erecta, de manera que la espalda se apoye to- Para la propia seguridad y para reducir lesiones talmente en él.
● Nunca transporte niños o bebés en el regazo con el año-modelo. Para esto, Volkswagen reco- y ni les coloque el mismo cinturón de seguri- mienda los Concesionarios Volkswagen.
Luz de advertencia Colisiones frontales y las leyes de la física Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 32. Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 32. Fig.
Página 36
Por lo tanto, los ocupantes del vehículo que no coloquen sus cinturones de seguridad no estarán “presos” a su vehículo. En consecuencia, esas personas seguirán moviéndose con la misma ve- locidad del vehículo antes del impacto, ¡hasta que paren! Si los ocupantes del vehículo no están usando el cinturón de seguridad en nuestro ejemplo, la energía cinética total de los ocupan- tes del vehículo, en caso de colisión, solo se disi-...
en caso de accidente son arrojados de forma des- Los ejemplos ilustrados describen colisiones controlada en el interior del vehículo. Un pasajero frontales. Los cinturones de seguridad correcta- en el asiento trasero sin cinturón de seguridad mente colocados también reducen bastante el coloca en riesgo la seguridad propia, la del con- riesgo de lesiones en todos los demás tipos de ductor y la de los demás ocupantes del vehículo...
En ese caso, ¡la torsión no se debe ubicar en una zona del cinturón de seguridad que esté apo- yada directamente sobre el cuerpo! Buscar lo más rápido posible un Concesionario Volkswagen Fig. 27 Soltar la pestaña de encastre del cinturón de para eliminar la torsión.
– Introducir la lengüeta del cinturón firmemente en el cierre del cinturón de seguridad corres- pondiente al asiento fig. → – Realice una prueba de tracción para compro- bar el bloqueo seguro de la lengüeta del cintu- rón de seguridad. Quitar el cinturón de seguridad Quitar el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo detenido...
No regule nunca la altura del cinturón de segu- Las personas que no consiguen la posición ridad durante la marcha. ideal de la banda del cinturón de seguridad por particularidades de sus cuerpos deben infor- marse en un Concesionario Volkswagen o en una Manual de instrucciones...
32. viduales del sistema, deben observarse to- das las indicaciones de seguridad. Los Concesio- Los cinturones de seguridad son parte del siste- narios Volkswagen conocen estas disposiciones. ma de seguridad del vehículo pág. 43 y se ...
De esta forma, el área de acción de los airbags méstica. Para su mayor seguridad y confort, sería alterada y los objetos serían arrojados Volkswagen le recomienda sustituir los módulos contra los cuerpos de los ocupantes. de los airbags y los pretensores de los cinturones ●...
– Luz de control PASSENGER AIR BAG en la ADVERTENCIA parte superior de la consola central. Al dispararse los airbags podría desprenderse – Luz de control PASSENGER AIR BAG en la un polvo fino (no tóxico). Esto es perfectamen- parte superior de la consola central.
● El sistema del airbag se debe comprobar in- delantero debe permanecer activado. mediatamente en un Concesionario Volkswagen. ● ¡Nunca montar un asiento para niños en Descripción y función de los airbags asiento del acompañante cuando el airbag está activado! El airbag frontal del pasajero Tenga en cuenta , al principio de este capí-...
Página 45
La activación del sistema del airbag depende de – Airbags frontales del conductor y del pasajero la intensidad de impacto que registra una unidad delantero. de control electrónica. Si las características del – Airbags laterales del conductor y del acompa- accidente no se enmarcan dentro de los paráme- ñante delantero.
Las luces de advertencia pueden ser apagadas El airbag frontal del conductor se encuentra en el por el conmutador en el panel de instrumentos. volante fig. 32 y el airbag frontal del acompa- → ñante delantero en el panel de instrumentos fig.
Página 47
34 y girar a la → → un Concesionario Volkswagen o una empresa posición . especializada para eventualmente realizar instalaciones especiales. – Retirar la llave del vehículo del interruptor ac- cionado por la llave y rebatir la varilla de la lla- ●...
delantero por motivos de seguridad. El airbag Airbags laterales frontal del acompañante delantero se podría ac- cionar en un accidente. Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 40. ADVERTENCIA El airbag frontal del acompañante delantero solo se puede desconectar en casos especiales.
Concesio- partes del cuerpo orientadas hacia el accidente. nario Volkswagen. ADVERTENCIA El airbag se infla en milésimas de segundos y a gran velocidad.
Volkswagen recomienda utilizar asientos para ni- del asiento trasero y entre las zonas de ex- ños del Programa de Accesorios Originales pansión de los airbags. Asegurarse de que Volkswagen. Estos asientos para niños fueron esto también lo cumplan los niños y los proyectados y comprobados para el uso en vehí-...
Los asientos para niños deben corresponder a la norma ECE-R 44 (Europea). Se puede obtener más información en un Concesionario Volkswagen y en Internet en www.volkswagen.com. Sistemas de fijación específicos de cada país Tipos de asientos para niños fig.
Página 52
En caso de dudas, buscar siempre un Concesionario – Montar el asiento para niños solo con el asien- Volkswagen. to trasero en la posición original pág. 78, →...
Página 53
El Concesio- se pueden pegar en las siguientes ubicaciones: nario Volkswagen mantiene a disposición una lis- – En el parasol del conductor y/o del acompa- ta actual con todos los asientos para niños libera- ñante delantero.
Página 54
● Colocar el asiento del acompañante delante- ADVERTENCIA ro hacia atrás lo máximo posible, respetando Para evitar lesiones con el accionamiento de un las instrucciones de montaje del asiento para airbag para cabeza o lateral: niños para garantizar la mayor distancia con ●...
Página 55
Grupo (clasificación por peso) de asientos para niños con ISOFIX Grupo 0: hasta 10 kg Grupo 0: has- Grupo 1: 9 a 18 kg Grupo 0+: hasta ta 10 kg 13 kg Hacia atrás Hacia atrás (sentido con- Hacia atrás (sentido con- Hacia delante Dirección de instalación...
● Para evitar daños en los tejidos o en l tapizado, AVISO las guías de acople mencionadas anteriormen- ● Algunas guías de acople para las fijaciones te se deben retirar siempre de los puntos de ISOFIX se pueden suministrar junto con el anclaje antes de rebatir el asiento trasero hacia asiento para niños.
Fijación del asiento para niños con el cinturón Fijación del asiento para niños con de seguridad del vehículo el cinturón de seguridad del – Observar y seguir las orientaciones pág. 50, → vehículo Instalación y uso de asientos para niños en el vehículo.
– Presionar el botón rojo del cierre del cinturón Leyenda para fig. → de seguridad . La pestaña de encastre del cin- Bloqueo de seguridad para niños desactiva- turón de seguridad deberá expulsarse hacia afuera. Bloqueo de seguridad para niños activado. –...
En caso de emergencia 8. Posicionar el triángulo de seguridad para ha- cer que otros conductores perciban el vehí- culo. Protegerse a sí mismo y al vehículo 9. Dejar el motor enfriarse suficientemente y, de ser necesario, buscar auxilio técnico espe- cializado.
Las luces de advertencia también se pueden apa- Equipo para caso de emergencia gar al presionar el interruptor en el panel de instrumentos fig. → ADVERTENCIA Un vehículo detenido sin la debida señalización representa un gran riesgo de accidente para sí mismo y para terceros en el tránsito.
Funciones de la llave del vehículo la confirmación sonora pág. 25. Para los demás → vehículos, acuda a un Concesionario Volkswagen para activar/desactiva la señal sonora. ADVERTENCIA Un uso desatento o descontrolado de las llaves del vehículo puede causar accidentes y lesiones graves.
Retirar la pila. Sincronizar la llave del vehículo Volkswagen recomienda efectuar el cambio de la pila en un Concesionario Volkswagen o una em- Cuando no sea posible desbloquear o bloquear el presa especializada. vehículo con la llave del vehículo, sincronizar la llave del vehículo o sustituir la batería...
Varias llaves de vehículo pueden ser válidas para Fig. 48 Keyless Access: áreas de aproximación. un vehículo. Las nuevas llaves del vehículo se pueden obtener en un Concesionario Volkswagen o en una em- presa especializada. Sistema de bloqueo y de arranque sin llave “Keyless...
Página 64
10 segundos y tire de nuevo la manilla Keyless Access. Buscar un Concesionario de la puerta. La puerta no se puede abrir. Volkswagen o una empresa especializada. El vehículo solo se puede desbloquear con la llave Si no se encuentra ninguna llave del vehícu- del vehículo.
Puertas y tecla del cierre ● Abrir o cerrar las puertas únicamente cuando no hay nadie en su área funcional. centralizado ADVERTENCIA Introducción al tema Un cierre o una apertura de emergencia de las puertas sin la atención adecuada puede provo- car lesiones graves Las puertas y la tapa trasera se pueden bloquear ●...
– El vehículo está parado y la llave del vehículo ● Solamente abrir o cerrar las puertas y la tapa ha sido retirada (solo para vehículos sin Key- trasera cuando no haya nadie en su radio de less Acess). apertura. –...
– La luz de control en la tecla se enciende en En el cierre manual, generalmente todas las amarillo, si todas las puertas y la tapa trasera puertas se bloquean. En el desbloqueo manual están cerradas. sólo se desbloquea la puerta del conductor. Ob- servar las orientaciones del sistema de alarma –...
– Cerrar la puerta. – Comprobar si la puerta está trabada. – De ser necesario, realizar el proceso en las otras puertas. – El vehículo se debe comprobar inmediatamen- te en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. Manual de instrucciones...
Procedimiento al bloquear con una segunda Con la batería del vehículo o la batería de la llave del vehículo llave del vehículo baja o descargada, posi- blemente el vehículo no podrá ser desbloqueado Keyless Access: la llave del vehículo que se en- o bloqueado por el medio del Keyless Access.
Desconectar la alarma Conectar la vigilancia del habitáculo – Desbloquear el vehículo con la tecla de desblo- Bloquear el vehículo. Con el sistema de alarma queo de la llave del vehículo. antirrobo conectado, también se activa la vigilan- cia del habitáculo. –...
Tapa trasera por dentro, dificultando o impidiendo la sali- da. Personas encerradas pueden quedar ex- puestas a temperaturas muy altas o muy ba- Introducción al tema jas. AVISO La tapa trasera es bloqueada y desbloqueada jun- Antes de abrir la tapa trasera, compruebe si exis- to con las puertas.
Si, por ejemplo, si hay montada una bicicleta en Apertura de emergencia de la tapa el maletero de la tapa trasera, ésta no se podrá trasera abrir . Antes de abrir la tapa trasera, retirar → siempre los equipajes del maletero y apoyar la Tenga en cuenta , al principio de este ...
Keyless Access sin llave: mantener el da y bajada automática y la función antiaprisio- namiento no funcionan correctamente. Acuda a dedo durante unos segundos en la superficie un Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada. Abrir y cerrar...
¡De es- – En caso de continuar sin poder cerrar la venta- ta forma, el limitador de fuerza está desacti- nilla, acuda un Concesionario Volkswagen o vado para un área de funcionamiento reducida una empresa especializada.
Techo solar panorámico – Abrir el techo solar: presione la tecla hasta el primer nivel. Recorrido automático hasta la posición de confort: presione la tecla hasta el segundo nivel. Abrir o cerrar el techo solar – Cerrar el techo solar: presione la tecla hasta panorámico el primer nivel.
Cierre el techo solar sin función Con una falla de funcionamiento del techo antiaprisionamiento solar, la función antiaprisionamiento no funciona correctamente. Buscar una empresa es- – Presione la tecla hasta el segundo ni- pecializada. fig. 59 , hasta que el techo de vidrio →...
Volante ADVERTENCIA ● Empuje la palanca siempre por su mango con firmeza hacia arriba después del ajuste, Ajuste la posición del volante para bloquear la posición del volante. ● Nunca ajustar el volante de la dirección du- rante la marcha. Si durante la conducción se constata que es necesario un ajuste, detenga el vehículo de forma segura para luego ajus- tar la posición del volante.
76. contacto obligatoriamente con un Concesio- nario Volkswagen si fuera el caso, efectuar instalaciones especiales. ● Nunca conducir con el respaldo del asiento muy inclinado hacia atrás. Cuanto más incli- nado hacia atrás esté...
Si se desmonta la banqueta se pueden da- ñar los casquillos de fijación se pueden dañar y se deben reemplazar. Volkswagen no recomienda que desmonte la banqueta o que usted sustituya los casquillos de fijación. Para ello, diríjase a un Concesionario Fig.
Página 80
Antes de rebatir el respaldo del asiento trasero hacia atrás se pude regular la inclinación. – Posición : colocar la palanca fig. 64 en el → sentido de la flecha , para volver el respaldo del asiento a su posición original. –...
Volkswagen recomienda no montar el ● Cada ocupante debe ajustar el apoyacabezas asiento para niños en el asiento trasero en correctamente según su estatura, para redu- la posición...
Ajuste del apoyacabezas Montaje y desmontaje del apoyacabezas Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 79. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 79. Fig. 65 Apoyacabezas delantero: ajustar. Fig.
Desinstalar el apoyacabezas trasero ADVERTENCIA – Si es necesario, ajustar el respaldo del asiento El reposabrazos central delantero puede limitar de manera que el apoyacabezas se pueda reti- la libertad de movimientos de los brazos del rar. conductor y así causar accidentes y lesiones –...
Página 84
Si la señal sonora no suena con el indicador de di- rección conectado, buscar un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada y man- dar a comprobar el vehículo. Señales intermitentes de confort Para conectar las señales intermitentes de con- fort, mover la palanca de los indicadores de di- Fig.
Encender las luces ● Los asistentes de iluminación solo ayudan, el responsable de la activación correcta de la – Conectar el encendido. iluminación del vehículo es el conductor. – Girar el conmutador de las luces a la posición ● Prender el farol bajo siempre en la oscuridad, correspondiente: neblina o con mala visibilidad.
Funciones de las luces Solución de problemas Luz de posición Indicadores de dirección Cuando el interruptor de las luces se encuentra Indicadores de dirección a la izquierda o a en la posición , se encienden los dos faroles la derecha.
Ajuste dinámico del farol alto Apague el ajuste dinámico del farol alto Dependiendo de la versión, puede estar disponi- – Desactive el mando automático de las luces ble un ajuste dinámico del faro alto pág. 85. → . – O: Ajuste automático del farol alto encendido y ADVERTENCIA activo: Tirar hacia tras la palanca del faro alto y los indicadores de dirección.
Se puede ob- Conectar la función “Coming Home” tener mayor información en una empresa espe- – Desconectar el encendido. cializada. Para esto, Volkswagen recomienda los – Activar la señal de luz durante aproximada- Concesionarios Volkswagen. mente un segundo.
Iluminación interior Iluminación ambiental Dependiendo de la versión de la iluminación am- biente, la iluminación indirecta proporciona una Iluminación de los instrumentos y iluminación indirecta en varias áreas del interior del vehículo. de los interruptores Además, el reposapiés delanteros se puede ilumi- Dependiendo de la versión del vehículo y de la nar.
Cuanto más rápido el vehículo, más frecuen- drios. te es la limpieza de los limpiavidrios. ● Soltar las escobillas de los limpiavidrios conge- Limpieza lenta. lados cuidadosamente del parabrisas. Para es- Limpieza rápida. to, Volkswagen recomienda un aerosol anti- congelante. Manual de instrucciones...
Dependiendo de la versión del vehículo y de la AVISO versión de la radio, los limpiadores automáticos No encender los limpiavidrios con el vidrio seco. se pueden activar o desactivar en el sistema de la La limpieza del vidrio seco con las escobillas de radio a través de la tecla pág.
reacción. Limpie periódicamente la superficie ADVERTENCIA sensible del sensor de lluvia pág. 228 y com- → Los retrovisores exteriores y el retrovisor inte- pruebe periódicamente si existen daños en las rior no se deben ajustar durante la marcha para escobillas de los limpiavidrios. no distraer al conductor.
● En caso de contacto del fluido electrolítico con los ojos o con la piel, lavar inmediata- mente con agua en abundancia durante al menos 15 minutos y buscar un médico. ● En caso de contacto del fluido electrolítico con el calzado o la ropa, lavar inmediatamen- te con agua en abundancia durante al menos 15 minutos.
Ajustar el espejo retrovisor exterior dere- determinar la distancia exacta del vehículo cho. que sigue detrás o la distancia de otros obje- tos. Posición cero. El espejo retrovisor exterior no se puede regular y todas las funciones ● Nunca colgar objetos en el espejo retrovisor están apagadas.
Protección solar La posición guardada del retrovisor exterior dere- cho para la marcha atrás se abandona cuando se conduce de nuevo hacia adelante a una velocidad superior a unos 15 km/h o cuando el mando gira- Parasol torio se coloca en la posición a otra posición. Los retrovisores exteriores se pueden rebatir (ro- tar) mecánicamente hacia adentro y hacia afuera.
– Si continúa sin poder cerrar la cortina, acuda a abrir o cerrar la cortina de protección solar total un Concesionario Volkswagen o una empresa o parcialmente. especializada. Al presionar brevemente las teclas hasta el se- ADVERTENCIA gundo nivel, la cortina de protección solar se des-...
De esta forma, pueden evitarse daños para garantizar buenas condiciones de visibi- secundarios. El aire acondicionado debe ser lidad. comprobado por un Concesionario Volkswagen ● La mayor rendimiento calorífico y el más rá- o por una empresa especializada. pido desempañado de los vidrios sólo son ●...
Comandos del aire acondicionado Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 95. Fig. 81 Comandos del aire acondicionado. Fig. 82 Comandos del Climatronic. Algunas funciones y teclas dependen de la ver- cambia manualmente o con el cambio de la dis- sión y dependen del tipo de sistema montado.
Página 99
– Ventilador dida, el modo de recirculación de aire no se pue- de encender y el compresor del aire acondiciona- – Aire acondicionado: girar el regulador del ven- do no se puede apagar. tilador fig. 81 → Climatronic: en la función de desempañado, el ai- –...
– Si el vehículo queda expuesto al sol durante Después de que el vidrio recupera su niti- largos períodos de tiempo, abrir parcial o to- dez, el desempañador deberá ser desactiva- talmente los vidrios de las puertas delanteras do. El consumo más bajo de corriente repercute por un corto período (de 1 a 3 minutos), para favorablemente en el consumo de combustible.
Página 101
– Hay una falla en el vehículo. El aire acondicio- da sin encender el aire acondicionado, utilice nado debe ser comprobado por un Concesio- sólo la ventilación. nario Volkswagen o por una empresa especiali- Cuando llegue a su destino (aproximada- zada. mente 2 minutos antes), apague el aire Regulación para obtener condiciones de...
Conducción ● Prestar atención para que todos los pedales puedan ser accionados sin impedimentos. Orientaciones para conducción ● Acomodar las alfombras siempre con seguri- dad en el área para los pies. ● Nunca colocar alfombras para los pies u Pedales otros revestimientos de entarimado sobre la alfombra instalada para los pies.
ATENCIÓN Con la forma de conducción correcta es La recomendación de marcha es sólo un medio posible reducir el consumo de combusti- auxiliar y no debe interferir en la atención del ble, los daños al medioambiente y el des- conductor con el tránsito a su alrededor. gaste del motor, de los frenos y de los ●...
Página 104
Por ese motivo, por ejemplo al aproximarse a un – Sistema de refrigeración del aire acondiciona- semáforo rojo, dejar el vehículo andar sin acele- do: cuando el aire acondicionado necesita ge- rar. Sólo cuando el vehículo reduce demasiado la nerar una diferencia de temperatura muy gran- velocidad o la distancia a recorrer es mayor, pisar de, necesitará...
Página 105
Al comprar aceite del motor, tenga en cuenta siempre la norma del aceite del motor y la libera- ción de Volkswagen. Evitar carga innecesaria Cuanto más liviano es un vehículo, más económi- co y ecológicamente correcto será. Un peso adi- cional de 100 kg aumenta, por ejemplo, el consu- mo de combustible en hasta 0,3 l/100 km.
En el período del ablanda- freno, en un Concesionario Volkswagen o en una miento, la distancia de frenado es mayor en fre- empresa especializada.
Página 107
Tiptronic sión, Volkswagen recomienda la limpieza de los de la transmisión automática). De esta for- discos de freno y las pastillas de freno a través de ma, se puede aprovechar la eficacia del freno varias frenadas a partir de velocidades más altas,...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Gases tóxicos del escape pueden alcanzar el in- Después de pasar por agua, fango, barro, etc., terior del vehículo si la tapa trasera está abier- se puede retrasar la actuación del freno por ta. Esto puede provocar inconsciencia, intoxica- causa de la humedad o el congelamiento de los ción por dióxido de carbono, accidentes y lesio- discos y pastillas de freno, aumentando la dis-...
Encendido desconectado. La llave del vehícu- Red Autorizada o uso de piezas no originales. lo puede ser retirada. ● Volkswagen no se hace responsable si el vehí- Encendido conectado. culo no cumple o cumple sólo parcialmente los respectivos requisitos legales de otros países y Pise el pedal del freno - vehículos con trans-...
Si la puerta del conductor se abre con el encendi- Tecla de arranque do conectado, puede aparecer en el display del instrumento combinado el avisoIGNITION ON y además se puede emitir una señal sonora. La señal sonora es para recordar que el encendi- do se debe desconectar antes de dejar el vehícu- ADVERTENCIA El uso desatento de la llave del vehículo puede...
– Vehículos con transmisión manual: pise com- Después de este tiempo, ya no es posible conec- tar el motor sin una llave del vehículo válida den- pletamente el pedal del embrague, coloque la tro del vehículo. palanca de cambio de marcha en la posición neutra y apriete el pedal hasta que el motor ADVERTENCIA esté...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca salir del vehículo con el motor en funcio- Nunca apagar el motor mientras el vehículo es- namiento. El vehículo puede desplazarse súbi- tá en movimiento. Esto puede causar la pérdida tamente y, especialmente con la marcha o la de control del vehículo y provocar accidentes y respectiva posición de marcha colocada, causar lesiones graves.
(Electronic Power Control). El motor se de- be revisar inmediatamente en un Conce- La llave del vehículo posee un chip. Con la ayuda sionario Volkswagen o en una empresa es- de este chip, el inmovilizador se desactiva auto- pecializada. máticamente al introducir la llave del vehículo en la cerradura de encendido.
Vehículos con transmisión manual Usar una llave válida o buscar un Concesionario – En el desplazamiento por inercia o con el vehí- Volkswagen. culo detenido, póngalo en punto muerto y suelte el pedal del embrague. El motor se apa- Sistema Start-Stop –...
Página 116
– Acuda inmediatamente a un Concesionario ● Los airbags y los pretensores de los cinturo- Volkswagen o una empresa especializada. nes no funcionan cuando el encendido está apagado. ● El servofreno no funciona con el motor apa- gado.
Página 117
Volkswagen recomienda pisar completamente el pedal del embrague para encender el motor AVISO Para evitar daños y un desgaste prematuro, ob- servar lo siguiente: ...
– Marcha atrás ● Durante la conducción, no posar la mano sobre la palanca de cambios. La presión de la mano Se engranó la marcha atrás. Engranar únicamen- se transfiere a los ganchos de colocación de la te con el vehículo detenido. transmisión.
Cambio de marcha con Tiptronic ADVERTENCIA Engranar incorrectamente la marcha puede provocar la pérdida de control del vehículo, ac- cidentes y lesiones graves. ● Nunca acelere al engranar una relación de marcha. ● Con el motor en marcha y la relación de mar- cha engranada, el vehículo se mueve a medi- da que se suelta el pedal del freno.
Comandar el Tiptronic con las levas del Al detenerse en pendientes con una relación de volante marcha engranada, el vehículo siempre debe ser impedido de moverse, pisando el pedal del freno – Presione la leva derecha fig. 96 hacia el vo- →...
Página 121
Luces de advertencia y de control en el ● Nunca deje el vehículo patinar en la posición N instrumento combinado de la palanca selector, en especial con el motor apagado. Si no se lubrica la transmisión auto- Las luces de control se encienden. mática, puede dañarse.
El vehículo no se mueve hacia adelante ni – Tirar cuidadosamente hacia arriba la cubierta hacia atrás a pesar del nivel de marcha en la región de la guarnición de la palanca se- engranado. lectora con los cables eléctricos conectados. Si el vehículo no se mueve en la dirección desea- –...
Dirección asistida El sistema de asistencia en subidas (HHC - Hill Hold Control) ayuda al conductor al arranque en pendientes, sosteniendo el vehículo. Información sobre la dirección El sistema de asistencia en subidas se activa automáticamente bajo las siguientes La dirección con asistencia electromecánica (en condiciones comparación con la dirección con asistencia hi- dráulica) consume menos potencia que el vehícu-...
Ajustar el perfil de conducción con funcionamiento limitado. Acuda tan pronto como sea posible a un Concesiona- Tenga en cuenta , al principio de este capí- rio Volkswagen. tulo, en la página 122. Selección del perfil de conducción Introducción al tema ...
ducción S. En el perfil de conducción Eco se cam- ajustes del motor o de la transmisión automática pueden cambiar el perfil Normal cuando se vuel- bia automáticamente al programa de conducción ve a conectar el encendido. Para volver a activar las funciones deportiva, se- En los perfiles de conducción Sport o Indivi- leccione de nuevo el perfil Sport o empuje ligera- dual (menú...
Indicador off-road Fig. 99 En el sistema de radio: indicador off-road. Si el volante está orientado hacia la izquierda, En el indicador off-road, se muestran ins- el valor será positivo; si está orientado hacia la trumentos digitales que proporcionan in- derecha, será...
Página 127
– Terreno arenoso: indicadores de la temperatu- ADVERTENCIA ra del aceite, del ángulo de dirección del volan- Una distracción del conductor puede causar ac- te y de la temperatura del líquido refrigerante cidentes y lesiones. La operación del sistema de del motor radio puede distraerlo de lo que sucede en el –...
Sistema de asistencia al ● Nunca utilice el GRA en terreno sueltos o en calles sin pavimento. conductor ● Adapte la velocidad y la distancia suficiente a los vehículos que circulan adelante, a las Sistema regulador de condiciones climáticas, de la calzada y del velocidad (GRA) tránsito.
– Falla de funcionamiento. Desconectar el GRA y ADVERTENCIA mandar a comprobar a una empresa especiali- zada. Para ello Volkswagen recomienda buscar Las piezas del sistema de escape se calientan un Concesionario Volkswagen. ...
Respetar las determinaciones legales para ● Nunca estacionar el vehículo de forma que parar y estacionar un vehículo. las piezas del sistema de escape entren en contacto con materiales inflamables por de- bajo del vehículo, como por ejemplo, arbus- tos, hojas, pasto seco, combustible derrama- Freno de estacionamiento do, etc.
Límites de la cámara de marcha atrás ● Nunca utilizar el freno de estacionamiento para frenar el vehículo, excepto en caso de La cámara de marcha atrás exhibe solo imágenes emergencia. La distancia de frenado es con- bidimensionales en display. Debido a la ausencia siderablemente mayor, ya que solamente las de profundidad, los objetos salientes o cavidades ruedas traseras se frenan.
Volkswagen recomienda practicar el manejo de los sistemas de ayuda para el estaciona- Fig. 102 En la consola central: tecla de encender y miento en un lugar o en estacionamiento sin apagar la ayuda de estacionamiento (dependiendo tránsito, para familiarizarse con los sistemas y...
Página 133
Función de frenado de maniobra Representación en el display Si el vehículo está equipado con la función de frenado de maniobra, la función de frenado de maniobra activará un frenado de emergencia tan pronto como se detecte un obstáculo adelante o durante la marcha atrás.
– En caso de que el sistema se comporte de for- ma inesperada, haga comprobar el sistema en Conducir hacia adelante al menos a 15 km/h. un Concesionario Volkswagen o en una empre- sa especializada. Representación en el display Tenga en cuenta , al principio de este capí-...
Página 135
Las funciones y representaciones dependen de la Estacionar versión y pueden diferir entre sí. Tenga en cuenta , al principio de este capí- Configuraciones tulo, en la página 132. Con la cámara de marcha atrás, se pueden reali- zar configuraciones mediante las superficies de función.
Para estacionar y salir del estacionamiento, se deben cumplir los siguientes requisitos: – En caso de que el sistema se comporte de for- ma inesperada, haga comprobar el sistema en un Concesionario Volkswagen o en una empre- sa especializada. Manual de instrucciones...
Intervención automática en los frenos para – El control de tracción (ASR) debe estar encen- reducir el daño dido pág. 138. → En algunos países, el asistente de dirección para – Distancia: 0,5-1,5 m al pasar junto a la plaza de estacionamiento ayuda al conductor e interviene estacionamiento.
El asistente de dirección para estacionamiento Estacionar en una plaza de dispone de tres modos de estacionamiento estacionamiento fig. 105 (representación esquemática). → Estacionamiento en línea con marcha atrás Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 134. Estacionamiento de lado a lado con mar- ...
Página 139
– Frenar cuando suene una alarma acústica que – Presionar la tecla indica el cambio de dirección, se enciende la – Conectar el indicador de dirección correspon- flecha fig. 106 , se enciende el símbolo → diente al lado de la pista por la que debe salir blanco ...
EDS. El ESC permanece siempre activado. Si en de modo imprevisible, acuda a un Concesiona- algunas situaciones de conducción ya no se al- rio Volkswagen o una empresa especializada y canza la propulsión suficiente, el ASR se puede pida que se verifique.
Página 141
– Pisar con fuerza el pedal del freno y mantener- La función XDS es una extensión del bloqueo lo presionado. ¡No retirar el pie del pedal del electrónico del diferencial. El XDS no reacciona al freno o disminuir la fuerza sobre el pedal del deslizamiento (patinaje) de las ruedas, sino al ali- freno! vio de la rueda delantera del lado interior de la...
● Los sistemas de asistencia de frenado no ADVERTENCIA puede ir más allá de los límites impuestos La conducción sin servofreno puede aumentar por la física. Pistas resbaladizas o mojadas si- considerablemente la distancia de frenado y, de guen siendo muy peligrosas, incluso con el esta forma, causar accidentes y lesiones graves.
Página 143
los frenos normales (sin ABS). La protección do. Buscar inmediatamente un Concesio- proporcionada por el ABS no está disponible nario Volkswagen o una empresa especiali- en este caso. Acuda a un Concesionario zada → Volkswagen tan pronto como sea posible.
Equipos prácticos ● No guardar objetos sensibles a la temperatura, alimentos o medicamentos en el interior del Portaobjetos vehículo. El calor y el frío pueden dañarlos o volverlos inapropiados para su uso o consumo. ● Objetos de materiales transparentes dejados Introducción al tema ...
Guantera del lado del acompañante ADVERTENCIA delantero Una guantera abierta puede aumentar el riesgo de lesiones graves en caso de un accidente o Tenga en cuenta , al principio de este maniobra de dirección o de frenado súbitas. capítulo, en la página 142. ●...
Portaobjetos en la consola del ADVERTENCIA techo (portagafas) Objetos sueltos o fijados incorrectamente, so- bre la bandeja trasera, pueden causar lesiones Tenga en cuenta , al principio de este graves en caso de maniobras de dirección y de capítulo, en la página 142. frenado súbitas o en caso de accidentes.
Concesionario explotar por acción del frío. Volkswagen. ● Nunca dejar botellas de bebida cerradas en el interior de un vehículo intensamente calen- – Con el motor en marcha, presionar el encende- tado o intensamente refrigerado.
Potencia máxima ADVERTENCIA Toma de co- El uso incorrecto de la toma y de accesorios Potencia máxima rriente eléctricos puede causar incendios y lesiones 12 V 120 W graves. ● Nunca dejar a niños sin supervisión dentro No se debe superar la potencia máxima de la to- del vehículo.
Multimedia Transportar Subwoofer Acomodar volúmenes del equipaje Acomodar la carga pesada siempre de manera segura en el maletero y asegurarse de que los respaldos del asiento trasero estén correctamen- te encajados. Utilizar cintas de amarre adecuadas para fijar objetos pesados. Nunca sobrecargar el vehículo.
Página 150
● Acomodar objetos en el interior del vehículo ADVERTENCIA de manera que nunca lleguen al área de ex- Cuando el vehículo no se encuentra en uso, blo- pansión de los airbags durante la conduc- quear siempre las puertas y la tapa trasera para ción.
La tapa del maletero se puede utilizar para colo- ADVERTENCIA car indumentaria liviana. Asegurarse de que no se Al transportar objetos pesados, las característi- perjudique la visibilidad hacia atrás. cas de conducción del vehículo son alteradas y la distancia de frenado aumenta. Cargas pesa- Desmontar la tapa del maletero das no acomodadas y no fijadas de manera co- –...
Regular la altura del piso del maletero Piso variable del maletero – Levantar el piso del maletero y empujar hacia atrás tirando de las guías en los costados del Tenga en cuenta , al principio de este maletero fig. 118 →...
● Cuando no se utilizan los travesaños adicio- cas, de la pista y del tránsito. nales aprobados por Volkswagen o si no se montan correctamente, la carga transporta- AVISO da o propio maletero podría caerse del techo.
La carga sólo se puede fijar con seguridad cuando car accidentes o lesiones. se utiliza un sistema de portaequipajes de techo ● Siempre se deberán utilizar correas o cintas aprobado por Volkswagen y cuando se monta co- tensoras adecuadas y en buen estado. rrectamente →...
Conducción con remolque A veces los travesaños del portaequipajes de techo permanecen montados cuando ya no son necesarios. Debido a la mayor resistencia aerodinámica, su vehículo consume innecesaria- Introducción al tema mente más combustible. Por ello, desmonte los travesaños del portaequipajes de techo cuando ya no se usen.
153. → nectado correctamente al sistema eléctrico, con- sulte una empresa especializada. Para esto, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen. Requisitos técnicos Espejos retrovisores exteriores Tenga en cuenta , al principio de este ...
ADVERTENCIA lo se pueden realizar en un Concesionario Un dispositivo de remolque inadecuado o mon- Volkswagen o en una empresa especializada. tado incorrectamente puede hacer que el re- ● Nunca se deberá conectar el sistema eléctri- molque se suelte del vehículo y provoque lesio- co del remolque directamente a las conexio- nes graves.
Página 158
Los faros se deben regular en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. – Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados queden lo más cerca Particularidades de la conducción con...
– Arranque lentamente. Con transmisión ma- Montaje posterior del enganche nual, suelte el pedal de embrague lentamente. para remolque – Libere el freno de estacionamiento sólo cuan- do el motor tenga la suficiente fuerza de trac- Tenga en cuenta , al principio de este ...
Antes de decidir un estación de servicio. montaje posterior, póngase en contacto con un Concesionario Volkswagen, para saber si es nece- ● Nunca derramar combustible en el vehículo o sario realizar previamente algún cambio en el sis- en el maletero.
– En caso de recipientes de reserva de me- ● Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- tal, siempre mantener el pico de la bomba mienda no cargar un recipiente de reserva en en contacto con el recipiente para evitar el vehículo.
AVISO AVISO ● Si el vehículo TOTALFLEX queda inmovilizado ● El uso de aditivos para gasolina inadecuados por “falta de combustible”, será necesario puede causar serios daños al motor y dañar el abastecer el vehículo con el mismo tipo del úl- catalizador.
Abrir el tapón de cierre del depósito de ● Si, en caso de emergencia, necesita repostar el combustible vehículo con combustible diferente al especifi- cado, el motor se debe conducir con régimen – Desbloquear el vehículo con la llave del vehí- medio y con menor demanda.
– Disminución perceptible en el rendimiento ADVERTENCIA del motor. Los gases de combustión de motores contienen ● El vehículo deberá recorrer aproximadamente monóxido de carbono que puede ocasionar 5 kilómetros para reconocer el nuevo combus- desmayos y llevar a la muerte. tible, para que no ocurra una de las situaciones ●...
Si las luces de control o están encen- para evitar daños secundarios - y se debe buscar didas, es porque existen averías del motor, un Concesionario Volkswagen o una empresa es- con un mayor consumo de combustible y con una pecializada.
Autoayuda Herramientas de a bordo Introducción al tema Para señalizar el vehículo averiado, observar las determinaciones legales del respectivo país. ADVERTENCIA Una herramienta de a bordo y una rueda de emergencia sueltas se pueden lanzar por el in- terior del vehículo durante maniobras de direc- ción o de frenado repentinas, como también en un accidente, y provocar lesiones graves.
(no disponible para algunas versiones). Suspender los brazos de los limpiaparabrisas Volkswagen recomienda llevar siempre el adaptador de los tornillos de las ruedas en el – Antes de suspender los brazos de los limpiapa- vehículo junto con las herramientas de a bor- rabrisas, colóquelos en posición de servicio...
● Para evitar daños en la tapa del compartimen- limpiavidrios pueden adquirirse en un Concesio- to del motor y en los brazos de los limpiapara- nario Volkswagen o en una empresa especializa- brisas, levante los brazos de los limpiaparabri- sas a la posición de servicio.
Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- ● Sustituir las escobillas de los limpiavidrios ternas y faroles que utilizan LED se lleve a cabo siempre que estén dañadas o gastadas y si...
Tenga en cuenta , al principio de este por un Concesionario Volkswagen o por una capítulo, en la página 168. empresa especializada. ● No tomar el bulbo de vidrio de la bombilla Lista de control con los dedos descubiertos.
En el compartimento del motor, el farol está par- cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Observar la lista de control y ejecutar las ac- ciones pág.
El farol de neblina está cubierto por otras partes del vehículo. Volkswagen recomienda que, en ca- Indicadores de dirección: insertar el porta- so de duda, se solicite el cambio de la lámpara lámpara con la bombilla en el faro hasta el...
Observar la lista de control y ejecutar las ac- AVISO ciones pág. 169. → Volkswagen recomienda que el cambio de la lám- Abrir la tapa trasera pág. 69. → para del farol de neblina se realice en un Conce- Para abrir la cubierta de la linterna, girar la...
Página 175
ños en la pintura del vehículo o en otras piezas y la muerte! del vehículo. ● Nunca apoyarse en los conductores eléctri- ● Volkswagen recomienda tener un cuidado es- cos del sistema de encendido. pecial con algunas piezas plásticas que poseen presillas, las cuales pueden quebrarse durante ●...
Página 176
● Se deben proteger las cajas de fusibles abier- ● Se deben proteger las cajas de fusibles abier- tas contra la penetración de impurezas y hu- tas contra la penetración de impurezas y hu- medad. Las impurezas y humedad en las cajas medad.
Página 177
● Se deben proteger las cajas de fusibles abier- Cierre centralizado tas contra la penetración de impurezas y hu- Libre medad. Las impurezas y humedad en las cajas Ventilación interior (Climatronic) de fusibles pueden causar daños al sistema Libre eléctrico. ...
Iluminación exterior del vehículo - lado Caja de fusibles en el izquierdo compartimento del motor F36 Bocina Tenga en cuenta , al principio de este F37 Libre capítulo, en la página 173. F38 Unidad electrónica de control Unidad de mando del sensor de estacio- namiento Interruptor de las luces / Interruptor de las luces de marcha atrás / Toma de...
Los fusibles en el compartimento del motor solo F23 Libre deberán ser sustituidos por una empresa especia- F24 Libre lizada. Para esto, Volkswagen recomienda los Ventilador del radiador - 1° velocidad Concesionarios Volkswagen. (motor MPI) A continuación, se representan las ubicaciones...
Identificación del color de los fusibles El compartimento del motor de todos los vehí- culos es un área peligrosa y puede causar lesio- Corriente nomi- Corriente nomi- nes graves. Color nal en amperio nal en amperio (ATO / MINI) (JCASE) Negro Sustituir los fusibles quemados...
– Después de la colocación del nuevo fusible, si ● Un batería del vehículo congelada o que haya es necesario, colocar la pinza de plástico de sido descongelada debe ser cambiada. nuevo en la cubierta. ● Durante la ayuda de arranque, una mezcla de –...
Punto de ayuda de arranque (punto Ejecutar la ayuda de arranque de conexión a tierra) Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 179. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 179. Fig.
Página 183
– Conectar un extremo del cable de arranque au- ● Todos los trabajos en la batería del vehículo y xiliar rojo al polo positivo (+) del vehículo con en el sistema eléctrico pueden causar que- la batería del vehículo descargada fig.
Tirar y remolcar ● Como conductor del vehículo tractor: – Acelerar de forma especialmente cautelo- sa y cuidadosa. Introducción al tema – Evitar maniobras de dirección y de frenado súbitas. – Frene antes de lo usual y presionando más Al tirar o remolcar, tenga en cuenta las disposi- suavemente el pedal.
Cuando el propio vehículo con transmisión Montar la argolla de remolque manual necesita ser remolcado: delantera Compruebe si el vehículo puede ser remolcado pág. 183, ¿Cuándo se no es posible remolcar el → Tenga en cuenta , al principio de este ...
– Enrosque la argolla de remolque tan firme co- indicadores de dirección esté nuevamente en la mo sea posible en sentido antihorario en el posición neutra, la luz de advertencia se activará alojamiento fig. 142 . Utilice un ob- automáticamente. 1 →...
Concesionario Volkswagen o por una empresa es- pecializada. Trabajos inadecuados pueden causar ● Cuando el motor se haya enfriado, se debe lesiones graves.
Página 188
● Al recargar, no derramar fluidos sobre partes – Activar el pedal del acelerador siempre con del motor o sobre el sistema de escape. Los cautela y nunca desatentamente. El vehí- fluidos derramados pueden causar incendios. culo puede entrar en movimiento aun con el freno de estacionamiento accionado.
Si se ven manchas de aceite Abrir y cerrar la tapa del u otros fluidos en el piso, mande a inspeccionar compartimento del motor el vehículo a un Concesionario Volkswagen. Preparar el vehículo para trabajos en el compartimento del motor...
Página 190
Cerrar la tapa del compartimento del motor – Levantar un poco la tapa del compartimento del motor → – Retirar la varilla de sujeción del orificio fig. 144 y encajarla en el soporte del cie- → fig. 144 → .
Por este mo- tivo, el cambio de fluidos y recursos debe ser rea- lizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializada. Los Concesionarios Volkswagen están siempre informados sobre los cambios.
Esto puede causar la formación de una u otros fluidos en el piso, mande a inspeccionar película oleosa sobre el vidrio que reduce bas- el vehículo a un Concesionario Volkswagen. tante la visibilidad. ● Utilizar agua limpia con un producto de lim-...
VW 502 00 o VW 508 88 son las normas del acei- lubricante VW 502 00 y para el motor TOTAL- te lubricante para el motor de su Volkswagen. Es- FLEX usar la norma del aceite lubricante VW 508 tas normas se describen en el embalaje del aceite lubricante.
Concesionario Volkswagen para que el cambio de aceite en el Tenga en cuenta , al principio de este capí- vehículo se realice con aceite del motor homolo- tulo, en la página 190. ...
Tenga en cuenta , al principio de este capí- tulo, en la página 190. Volkswagen recomienda que el aceite el fil- tro sea sustituidos, preferentemente, en un Concesionario Volkswagen, que dispone de la he- rramienta especial, de la competencia técnica ne- cesaria y está...
Página 196
15. Reintroduzca la varilla de medición del aceite un Concesionario Volkswagen o una empresa de forma correcta en el tubo de guía hasta el especializada. tope.
. Con el nivel por encima de esta zona, el acei- averiado. Buscar inmediatamente un Con- te puede ser aspirado por la ventilación del cár- cesionario Volkswagen o una empresa es- ter, ser despedido a la atmósfera a través del sis- pecializada.
En los concesionarios Volkswagen podrá encon- el líquido refrigerante del motor y sus aditi- trar información sobre los aditivos recomendados vos en un Concesionario Volkswagen, que des- por Volkswagen. Por eso, Volkswagen recomien- carta los fluidos correctamente. Nunca descarte da realizar siempre los cambios de líquido refri- los líquidos usados en jardines, zonas forestales,...
Página 199
AVISO Nunca mezcle aditivos del líquido refrigerante del motor originales con otros líquidos refrigerantes no liberados por Volkswagen. La mezcla con lí- quidos refrigerantes extraños puede causar gra- ves daños al motor y al sistema refrigerante del motor. ● Si el líquido del depósito compensador del lí- quido refrigerante del motor tiene una colora- ción marrón, el líquido refrigerante del motor...
El sistema de refrigeración del motor debe ser verificado por ● Dejar siempre el motor enfriarse totalmente un Concesionario Volkswagen o por una em- antes de abrir cuidadosamente la tapa del presa especializada. ¡De lo contrario, el motor compartimento del motor.
Página 201
● ¡Mandar comprobar regularmente el sistema de freno y el nivel del líquido de frenos! Especificación del líquido de frenos Volkswagen desarrolló un líquido de frenos espe- ● Realizar el cambio del líquido de frenos regu- cial, optimizado para el sistema de frenos del ve- larmente según las prescripciones del...
Para su mayor seguridad y con- consumidores eléctricos y desconectar el ca- fort, Volkswagen recomienda realizar la sustitu- ble del polo negativo de la batería del vehí- ción del fluido de freno en un Concesionario culo.
Comprobar el nivel del electrólito de la batería Para acceder al visor redondo es necesario retirar el soporte de la caja de fusibles de la batería. Volkswagen recomienda que la batería del vehí- culo se verifique en un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada.
● En caso de salpicaduras de electrolito en la fábrica requiere de una carga de tensión restricta piel o los ojos, lavar inmediatamente el área . Para esto, Volkswagen recomienda los Con- → afectada con agua fría por algunos minutos.
Página 205
Si las luces de control con- das contra derrames que posean las mismas tinúan encendidas, buscar un Concesionario características, especificaciones y dimensio- Volkswagen o una empresa especializada para nes de la batería del vehículo instalada de fá- comprobar el vehículo. brica.
Página 206
Buscar un Concesionario Volkswagen o una em- presa especializada. ● Nunca conectar en la toma de corriente de 12 V o en el encendedor, accesorios que provean Al conectar el encendido, algunas luces de adver- corriente para cargar la batería del vehículo,...
Sistema de control de los alerta de presión de los neumáticos. neumáticos Sustituir neumáticos viejos únicamente por neumáticos liberados por Volkswagen para el respectivo modelo de vehículo. Introducción al tema No confiar solo en el sistema de control de los neumáticos.
Programar el indicador de control de los Solución de problemas del neumáticos indicador de control de los Después de cambiar la presión de los neumáticos neumáticos o después de cambiar una o más ruedas, el indi- cador de control de los neumáticos necesita pro- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
Página 209
ADVERTENCIA ción, del manejo y de la instalación correcta. Si se ignoran las luces de advertencia encendi- Volkswagen recomienda que todos los trabajos das y los mensajes de texto puede provocar la en las ruedas y los neumáticos sean ejecutados parada del vehículo en el tránsito, accidentes y...
Los neumáticos y las llan- graves. Los neumáticos desgastados o daña- tas liberados por Volkswagen se han diseñado dos deben ser sustituidos inmediatamente. para el modelo de vehículo correspondiente y ● Nunca exceder la velocidad máxima y la ca- contribuyen decisivamente para un apoyo satis- pacidad de carga permitidas para los neumá-...
Página 211
En el momento de realizar el cambio y el cambio Proteger neumáticos sin ruedas en capas adecua- de los sensores, la Volkswagen recomienda siem- das contra impurezas y almacenar en pie sobre la pre la instalación de un nuevo conjunto de válvu- banda de rodadura.
Página 212
Por lo tanto, es sas, combustibles, líquidos de freno y otras conveniente dirigirse a un Concesionario sustancias agresivas siempre lejos de los Volkswagen o a una empresa especializada. neumáticos. El descarte de neumáticos exige equipos y ADVERTENCIA conocimientos respecto a las normas de Los neumáticos viejos –...
208. Los neumáticos y las llantas liberados por Volkswagen se han diseñado para el modelo de vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- mente para un apoyo satisfactorio sobre la calza- da y para características de conducción seguras.
Página 214
Dependiendo de la versión del vehículo, la apa- ● Una presión de los neumáticos muy baja riencia de la etiqueta puede variar. Pueden con- puede calentar mucho los neumáticos, pu- tener tamaños adicionales de neumáticos diendo causar el desprendimiento de la ban- pág.
El neumático debe ser susti- con precaución hasta el próximo Concesionario tuido antes de que el desgaste del perfil del neu- Volkswagen o una empresa especializada para mático llegue al indicador de desgaste. que revisen el vehículo.
Concesiona- sos entre los perfiles del neumático. rio Volkswagen o una empresa especializada para que revisen el vehículo. – De ser el caso, sustituir la rueda dañada. De ser ...
Página 217
– Girar la manivela en sentido horario sobre el ADVERTENCIA pasador roscado hasta que la rueda cambiada Un uso inadecuado de la rueda de emergencia quede fijada de manera segura. puede ocasionar la pérdida de control del vehí- – Colocar nuevamente la moqueta sobre el piso culo, colisiones u otros accidentes y lesiones del maletero.
Inscripción de los neumáticos y tipo de neumático Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 208. Fig. 159 Inscripción de los neumáticos internacional (ejemplo). fig. 159 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). Nombre del producto Denominación de los neumáticos individuales del fabrican- El neumático cumple con los requisitos legales del Ministe-...
Página 219
fig. 159 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). normal, con un índice Treadwear de 100. El respectivo de- sempeño del neumático depende de las condiciones de uso y puede variar significativamente de los valores normales debido al comportamiento de dirección, el mantenimiento, las diferentes particularidades de la pista y las condiciones climáticas.
Página 220
fig. 159 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). Proporción altura/largura en %. Código del tipo de construcción radial. Diámetro de la rueda en pulgadas. Neumático con constitución más robusta (“Reinforced”). CARGA MÁXIMA 615 KG Especificación para la capacidad máxima de carga por rueda (1235 LBS) en los EE.UU.
En temperaturas por debajo de los +7° C, Volkswagen recomienda la Montar los neumáticos de verano nueva- instalación de neumáticos de invierno . mente después del invierno. En temperatu- ras por encima de +7 °...
Preparaciones para el cambio de la ADVERTENCIA rueda Un cambio de rueda puede ser peligroso, espe- cialmente si es realizado al costado de la calle. Tenga en cuenta , al principio de este capí- Para evitar que ocurran accidentes, se deben tulo, en la página 220.
Concesiona- rio Volkswagen o una empresa especializada. – Si se percibe cualquier daño en el neumático, es necesario realizar la sustitución lo más rápi- do posible, ya que existe riesgo de que el neu- Fig.
Página 224
Para soltar los tornillos de la rueda, utilizar sola- Se deben cambiar los tornillos de rueda corroídos mente la llave de la rueda perteneciente al vehí- y difíciles de enroscar y se deben limpiar los orifi- cios enroscables del cubo de rueda antes de la culo.
● Utilizar solamente gatos liberados por El gato únicamente puede ser posicionado en los Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- puntos de apoyo indicados (marca en la carroce- clusive de otros modelos de Volkswagen, ría) fig.
Quitar la rueda ● En caso de conducción con remolque, desa- coplar el remolque del vehículo de tracción, – Observe la lista de comprobación pág. 220. → antes de sustituir la rueda. – Soltar los tornillos de la rueda pág. 221. →...
– Sustituir la rueda dañada lo antes posible. Los productos propios de conservación adecua- ADVERTENCIA dos pueden obtenerse en una Concesionario Volkswagen. Después de cambiar la rueda, siempre cercio- rarse de que las herramientas de a bordo y la ADVERTENCIA rueda de emergencia estén bien encajadas en...
● Limpiar y conservar las piezas del vehículo mático. Volkswagen recomienda lavar en siste- únicamente de acuerdo con las instrucciones mas de lavado automáticos sin cepillos. del fabricante. ● Utilizar los productos de limpieza liberados o Para eliminar posibles restos de cera de los vi- drios y así...
Página 229
+60 °C. mente en el sistema de lavado automático, ● Para evitar daños a la pintura, no lavar el vehí- Volkswagen recomienda proteger la pintura del culo bajo la luz solar directa. vehículo al menos dos veces por año aplicando ●...
Volkswagen recomienda remover ● No pulir la pintura del vehículo en ambientes los residuos de cera de los vidrios y de loa retro- con arena o polvo o si hay suciedad.
Página 231
→ conducción, la capa protectora de la parte infe- ADVERTENCIA rior puede sufrir averías. Por eso, Volkswagen re- comienda que la capa protectora de la parte infe- Los vidrios sucios y empañados reducen la visi- rior del vehículo y del chasis sea verificada regu- bilidad y aumentan el riesgo de accidentes y de larmente y arreglada de ser necesario.
● Volkswagen recomienda que los trabajos ● No utilizar esponjas duras, esponjas ásperas de sean realizados en un Concesionario cocina o similares.
Página 233
Concesionario manchas, suciedad y sedimentaciones no puedan Volkswagen antes de la limpieza. De ser necesa- ser más eliminadas. rio, contratar una empresa especializada en lim- pieza.
Página 234
En la base de algunos portaobjetos y portabebi- Limpiar tapizados de cuero natural das existe un dispositivo de goma removible. Volkswagen recomienda utilizar, para la limpieza – Humedecer un paño limpio y sin hilos con agua general, un paño de lana o de algodón apenas y limpiar las piezas.
Página 235
La conservación y limpieza inadecuadas de Volkswagen. Los cinturones de seguridad uti- componentes del vehículo pueden perjudicar lizados durante un accidente y que, por esa sus equipos de seguridad y, como consecuen- razón, quedaron estirados, deben ser susti-...
A pesar del monitoreo constante del mercado, los AVISO productos no liberados por Volkswagen no pue- den ser evaluados por Volkswagen en cuanto a la El cuero sintético, de ninguna manera, se puede credibilidad, la seguridad y la calificación para su tratar con solventes, cera, betún de zapatos, qui-...
úni- camente se deben ser realizar en un Concesiona- ¡En caso de reparaciones y modificaciones técni- rio Volkswagen. Es posible que estas piezas del cas, se deben seguir las directrices Volkswagen vehículo estén equipadas con componentes del estrictamente →...
ñen piezas del sistema del airbag. Eso puede ha- cos y ruedas no liberados por Volkswagen, pue- cer que los airbags no funcionen o no funcionen den alterar el funcionamiento del sistema del correctamente en caso de accidente.
Volkswagen recomienda solicitar agre- ATENCIÓN gar la reprogramación por un Concesionario Volkswagen para el mantenimiento y la garantía Al utilizar un aparato de transmisión sin cone- digital. Volkswagen recomienda que la reprogra- xión con una antena exterior, los valores límites cuaderno Plan de mación sea confirmada en el...
éste está conectado a un dispositi- radio pueden perjudicar el cuerpo humano si ex- vo manos libres. Volkswagen recomienda utilizar ceden determinados límites. Órganos guberna- una antena exterior para el uso de teléfono móvil mentales y comités internacionales establecieron...
– Retirar el teléfono celular. Soporte para teléfono celular y – Si es necesario, desinstalar el soporte del panel entrada cargador USB de instrumentos. Entrada cargador USB El teléfono celular se puede cargar a través de la entrada cargador USB. El tiempo de carga depen- derá...
Página 242
Volkswagen recomienda siempre llevar con- ADVERTENCIA sigo el teléfono celular al salir del vehículo Un soporte no fijado o fijado incorrectamente para evitar que sea robado. puede ser lanzado por el interior del vehículo El soporte para teléfono celular tiene una debido a una maniobra de dirección o de frena-...
– Si se cambiasen las piezas del vehículo con certificados de seguridad, etiquetas adhesivas Instalar la radio y plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la empresa especializada deberán aplicar correc- Si posteriormente se coloca una radio o se cam- tamente los nuevos certificados de seguridad, bia la radio montada de fábrica, se deben seguir...
20 W (RMS). bido el uso de auriculares por el conductor du- rante el manejo. – Volkswagen recomienda que también se utili- cen parlantes, juegos de montaje, antenas y ADVERTENCIA kits de supresión de interferencias del Progra- ma de Accesorios Volkswagen.
Datos técnicos ambiente, la altitud, la ruta de uso y el modo de conducir el vehículo. Y se determinaron sin equi- pos limitadores de rendimiento como, por ejem- plo, guardabarros. Indicaciones sobre los datos técnicos Peso del conjunto tractor-remolque Los pesos del conjunto tractor-remolque autori- Se puede comprobar con qué...
Información sobre el consumo Datos de identificación del de combustible vehículo Los valores de consumo de combustible indica- dos no se refieren a un vehículo individual, aun- que sí sirven para fines comparativos entre los di- versos tipos de vehículo. El consumo de combus- tible de un vehículo no depende solamente del aprovechamiento eficiente del combustible, sino que también está...
De ser necesario sustituir etiquetas o regrabar por personal especializado. componentes del vehículo, solicitar la orientación Tipo de líquido refrigerante. de un Concesionario Volkswagen. Tipo de lubricante. AVISO La película plástica aplicada en la zona del graba- Ver información del taller (disponible solo...
Dimensiones Fig. 170 Dimensiones. Las indicaciones en la tabla son válidas para el Los valores indicados pueden divergir en razón de modelo básico con equipamiento básico. otros tamaños de ruedas o neumáticos, equipa- mientos opcionales, versiones del modelo dife- rentes o con la instalación posterior de acceso- rios.
Capacidades Motor de gasolina Depósito de agua de los lavavidrios 3,1 litros pág. 190) → aproximadamente 50 litros, Depósito de combustible de los cuales aproximadamente 7,5 litros son de pág. 161) → reserva Cantidad de aceite del motor 4,5 litros pág.
167 g/km Emisiones de CO Número de pieza Volkswagen. Utilice en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Con una pequeña reducción en el desempeño y aumento del consumo de combustible, con aumento graduado de ruido del motor hasta la intervención de la regulación de detonación.
2.060 kg 2.210 kg Número de pieza Volkswagen. Utilice en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Los valores corresponden al modelo básico. Es posible que se produzcan pequeñas divergencias de acuerdo con el combustible local utilizado, los opcionales que equipan el vehículo, la carga, la presión de los neumáticos, la temperatura ambiente, la altitud, la ruta de...
Página 252
Peso del conjunto tractor-remolque (CMT 2.290 kg Número de pieza Volkswagen. Utilice en su vehículo sólo bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Los valores corresponden al modelo básico. Es posible que se produzcan pequeñas divergencias de acuerdo con el combustible local utilizado, los opcionales que equipan el vehículo, la carga, la presión de los neumáticos, la temperatura ambiente, la altitud, la ruta de...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Amperio hora. Sistema antibloqueo de frenos. AQ 160 Transmisión automática de 6 marchas. AQ 250 Transmisión automática de 6 marchas motor TSI. Control de tracción. Entrada auxiliar de audio (Auxiliary Input). Unidad de medida de presión.
Página 254
Abreviatura Significado Voltios, unidad de medida de diferencia de potencial eléctrico. Número de tren de rodaje (Vehicle Identification Number). Vatios, unidad de medida de energía mecánica o eléctrica, de flujo térmico y de flujo energé- tico de irradiación. Extensión del bloqueo electrónico del diferencial. Abreviaturas empleadas...
Página 255
Índice alfabético Airbag función detección de colisión Abastecer Airbag frontal controles al abastecer consultar sistema de airbag etanol Airbag frontal del acompañante delantero gasolina desconectar con el interruptor accionado por Abastecimiento la llave con etanol Airbag frontal del pasajero con gasolina consultar sistema de airbag Ablandamiento Airbags de cabeza...
Página 256
Alertas sonoras Ayuda de arranque exterior luces de advertencia y de control consultar Ayuda de arranque Ayuda de estacionamiento 130, 134 Alfombras comandar representación en el display Alteraciones 235, 241 solución de problemas Antena Antena exterior Apagado de emergencia Aparato de transmisión Apertura ver sistemas de asistencia a la frenada cortina de protección solar del techo solar...
Página 257
Caja de aguas portaequipajes de techo remolque Calefacción 95, 96 Catalizador Calefacción y aire acondicionado falla de funcionamiento Calidad de los combustibles Cavidades huecas Cámara de marcha atrás Cerradura de encendido configuraciones bloqueo 109, 111 encender y apagar Cerradura del encendido estacionar lista de control retirar la llave del encendido...
Página 258
información sobre el consumo de combusti- espejos retrovisores exteriores exterior nota sobre el impacto ambiental 159, 160, 162 interior problemas lavado manual lavador de alta presión Compartimento del motor lavar el vehículo aceite del motor limpiar las ruedas actividades de preparación limpiar los cinturones de seguridad batería del vehículo limpieza de las escobillas de los limpiavi-...
Página 259
Datos de viaje Encender y apagar el farol alto Datos técnicos Encender y apagar los indicadores de dirección adhesivo portadatos del vehículo Encendido capacidades 161, 190, 194, 247 llave del vehículo no habilitada carga sobre el techo ver motor y encendido cilindrada 248, 249, 250 Enganche para remolque...
Página 260
Fusibles caja de fusibles en el compartimento del mo- Falla de funcionamiento aire acondicionado caja de fusibles en el compartimento del mo- ayuda de estacionamiento tor en la batería catalizador caja de fusibles en el panel de instrumentos 175 inmovilizador cambiar recepción de la radio 146, 241...
Página 261
Indicador de freno de emergencia ISOFIX Indicador de la temperatura indicador off-road temperatura exterior Keyless Access Indicador de la temperatura exterior desbloquear o bloquear con Keyless Access Indicador del intervalo de servicio tecla de arranque Indicador del nivel de combustible gasolina o etanol luz de control LATCH...
Página 262
luz de advertencia control del motor reabastecer en la puerta del conductor Lista de control falla de la bombilla antes de trabajos en el compartimento del indicadores de dirección motor nivel de combustible cámara de marcha atrás sistema de control de los neumáticos cambio de lámparas incandescentes sistema del airbag cinturones de seguridad...
Página 263
Modificaciones Modificaciones en el vehículo Octanaje etiquetas adhesivas Odómetro 13, 14 plaquetas Operación en invierno Modificaciones técnicas consumo de combustible etiquetas adhesivas Orientaciones de seguridad para el manejo de plaquetas combustible Modo de recirculación de aire Orientaciones generales aire acondicionado Orientaciones para conducción desconectar rueda de emergencia...
Página 264
Portabebidas botellas de bebidas Radio consola central delantera configuraciones del vehículo consola central trasera indicación Portaequipajes de techo mando utilizar los soportes Rear View Portagafas ver Cámara de marcha atrás Portaobjetos Recepción de la radio consola central delantera antena consola del techo falla de funcionamiento 146, 241 documentación de a bordo...
Página 265
Reposabrazos central presión de los neumáticos profundidad del perfil Representación en el display rotación de las ruedas ayuda de estacionamiento rueda de emergencia Reprogramación de las unidades de control rueda de emergencia con dimensiones dife- Resolución de problemas rentes de la rueda de uso del vehículo función antiaprisionamiento ruedas techo solar...
Página 266
Sistema de alarma distribuidor electrónico de la fuerza de frena- riesgos de falla de la alarma do (EBV) vigilancia del habitáculo Sistema de alarma antirrobo descripción sistema antibloqueo de frenos (ABS) Sistema de asistencia de frenado sistema de asistencia en subidas Sistema de asistencia en subidas sistema regulador de velocidad Sistema de bloqueo y de arranque sin llave Key-...
Página 267
control del motor Techo solar disparo del airbag apertura de confort falla en la bombilla cierre de confort indicadores de dirección 62, 66 función antiaprisionamiento inmovilizador Techo solar panorámico Keyless Access 62, 67 abrir luz de alerta batería (12 V) del vehículo cerrar luz de alerta del generador cortina de protección solar...
Treadwear Vista general del vehículo vista frontal Triángulo de seguridad vista trasera Volante selector basculante (Tiptronic) Unidad de control del motor tracción unilateral Unidades de control vibración reprogramación Volante de dirección ajuste Volante multifunción 8, 24 Volumen de la radio Varilla de medición del nivel de aceite Vehículo desbloquear o bloquear con Keyless Access...
Página 269
Todos los derechos de este material quedan expre- la forma, equipos y tecnología de los vehículos en samente reservados a Volkswagen de Brasil, según la cualquier momento. Las indicaciones sobre el alcan- legislación de derechos de autor. Reservado el dere- ce del suministro, la apariencia, la potencia, las di- cho a modificaciones.
Página 270
Manual de instrucciones: T-Cross Stand: 25.01.2019 | PAN - XXXXXX Spanisch: 04.2019 Artikel-Nr.: 20B.5L1.TCR.60...