Identificazione Comandi E Loro Funzioni; Identifikation Der Steuerungen Und Funktionen; Repérage Des Commandes Et Leurs Fonctions; Identificación De Los Mandos Y Sus Funciones - Ravaglioli RAV4351 SI Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para RAV4351 SI:
Tabla de contenido

Publicidad

5.5 Identificazione dei comandi e loro funzioni
Con riferimento alla Fig.26:
5.5.1Sollevatore principale
Agire sul selettore manuale (5) posizionandolo verticalmente
(verso l'alto).
SALITA
- Interruttore generale (1) in pos. 1.
- premere il pulsante di salita (2) fino al raggiungimento
dell'altezza voluta.
STAZIONAMENTO
- Premere il pulsante giallo (3);
piattaforma è stabilizzata automaticamente sui martelletti.
DISCESA
- Premere brevemente il pulsante di salita (2) sollevando
5.5 Controls
Please refer to Fig.26:
5.5.1Main lift
Turn manual switch (5) so as to take it to a vertical position
(upwards).
RISE
- Turn main switch (1) to pos. 1.
- Press the up button (2) until raising lift to required height.
HOLD
- Press the yellow button (3). The safety catches will engage
to hold the platform steady.
DESCENT
- Shortly press the up button (2) to lift platform 30-40 mm,

5.5 Identifikation der Steuerungen und Funktionen

Unter Bezugnahme auf die Abbildung 26:
5.5.1Hebebühne
Den manuellen Wählschalter (5) senkrecht (nach oben)
ausrichten.
HEBEN
- Hauptschalter (1) in Pos. 1.
- die Hebesteuertaste (2) solange drücken, bis man die
gewünschte Höhe erreicht hat.
STILLSTAND
- die gelbe Taste (3) drücken; die Position der Plattform
wird automatisch auf den Klinken stabilisiert.
SENKEN
- die Hebesteuertaste (2) kurz drücken und so die Plattform
5.5 Repérage des commandes et leurs fonctions
Avec référence à la Fig.26:
5.5.1Elévateur principal
Intervenir sur le sélecteur manuel (5) en le positionnant
verticalement (vers le haut).
MONTEE
- interrupteur général (1) en pos. 1.
- appuyer sur le bouton de montée (2) jusqu'à atteindre la
hauteur souhaitée.
STATIONNEMENT
- appuyer sur le bouton jaune (3); la position de la plate-
forme est automatiquement stabilisée sur les taquets.
DESCENTE
- appuyer brièvement le bouton de montée (2) en relevant
la plate-forme de 30-40 mm pour déclencher les taquets.
5.5 Identificación de los mandos y sus funciones
Referencia Fig.26:
5.5.1Elevador principal
Actuar en el selector manual (5) girándolo de 180° respecto
a la posición anterior (hacia abajo).
SUBIDA
- Interruptor general (1) en pos. 1.
- Presionar el pulsante de subida (2) hasta alcanzar la altura
deseada.
ESTACIONAMIENTO
- Presionar el pulsante amarillo (3); la posición de la
plataforma se estabiliza en forma automática en las
palancas giratorias.
BAJADA
- Presionar brevemente el pulsante de subida (2) levantando
- Premere il pulsante di discesa (4).
5.5.2 Sollevatore integrato
Agire sul selettore manuale (5) ruotandolo di 180° rispetto
alla posizione precedente (verso il basso).
SALITA
- interruttore generale (1) in pos. 1.
- premere il pulsante di salita (2) fino al raggiungimento
DISCESA
la posizione della
- premere brevemente il pulsante di salita (2) sollevando
- premere il pulsante di discesa (4).
- Press the descent button (4).
5.5.2 Lift Table
Turn manual switch (5) by 180° from the previous position
(downwards).
UP
- Move main switch (1) to pos. 1.
- Press the rise button (2) until reaching required height.
DOWN
- Shortly press the rise button (2) to lift platform 30-40 mm,
- Press the descent button (4).
- die Senksteuertaste (4) drücken.
5.5.2Integrierte Hebebühne
Den manuellen Wählschalter (5) auf 180° zur vorausgehenden
Position drehen (nach unten).
HEBEN
- Hauptschalter (1) in Pos. 1.
- Die Hebesteuertaste (2) solange drücken, bis man die
SENKEN
- Die Hebesteuertaste (2) kurz drücken und so die Plattform
- Die Senksteuertaste (4) drücken.
- appuyer sur le bouton de descente (4).
5.5.2 Elévateur intégré
Intervenir sur le sélecteur manuel (5) en le tournant de 180°
par rapport à la position précédente (vers le bas).
MONTEE
- interrupteur général (1) en pos. 1.
- appuyer sur le bouton de montée (2) jusqu'à obtenir la
DESCENTE
- appuyer brièvement sur le bouton de montée (2) en
- appuyer sur le bouton de descente (4).
- Presionar el pulsante de bajada (4).
5.5.2 Elevador integrado
Actuar en el selector manual (5) girándolo de 180° respecto
a la posición anterior (hacia abajo).
SUBIDA
- Interruptor general (1) en pos. 1.
- Presionar el pulsante de subida (2) hasta alcanzar la altura
BAJADA
- Presionar brevemente el pulsante de subida (2), la
- Presionar el pulsante de bajada (4).
0706-M020-0
la piattaforma di 30-40 mm per disinserire i martelletti.
dell'altezza voluta.
la piattaforma di 30-40 mm per disinserire i martelletti.
just enough to release catches.
just enough to release catches.
30-40 mm anheben, um so die Klinken zu lösen.
gewünschte Höhe erreicht hat.
30-40 mm anheben um die Klinken zu lösen.
hauteur souhaitée.
relevant la plate-forme de 30-40 mm pour déclencher les
taquets.
la plataforma de 30-40 mm para desactivar las palancas
giratorias.
deseada.
plataforma se levanta de 30-40 mm desactivando las
palancas giratorias.
83

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido