Resumen de contenidos para GAS GAS EC 2T 200cc Racing
Página 2
2012 GAS GAS Motos, S.A. Todos los derechos reservados Queda prohibida la reimpresión total o parcial y la reproducción de cualquier tipo sin la autorización por escrito del propietario intelectual. Manual realizador por: Automotive Technical Projects, S.L.
Manual de usuario Índice INFORMACIÓN GENERAL ................................. 7 PRESENTACIÓN ....................................8 AVISOS LEGALES ....................................8 AVISOS Y ADVERTENCIAS ................................8 ADVERTENCIAS PRELIMINARES ..............................9 LOCALIZACIÓN DE COMPONENTES .............................. 10 EC 2T 200cc/250cc/300cc RACING ............................10 EC 2T 250cc/300cc RACING E-START ...........................12 EC 2T 200cc/250cc/300cc RACING “Cross Country”...
Página 4
Manual de usuario Índice Medida de la circunferencia de la rueda ..........................47 Método 1 ................................47 Método2 ................................. 47 Pantallas en modo normal ..............................48 Pantalla 1 ................................48 Pantalla 2 ................................48 Pantalla 3 ................................48 Modo reposo ..................................48 HOMOLOGACIÓN ..................................
GAS GAS le agradece su confianza. Al escoger la nueva GAS GAS EC 2013 o XC 2013 usted acaba de entrar en la gran equipo GAS GAS y, como usuario de la marca número uno en motos off-road, se merece el distinguido trato que queremos ofrecerle tanto en nuestra relación posterior a la adquisición de su GAS GAS como en las explicaciones que le exponemos en este manual.
Nunca lleve pasajero. Su GAS GAS no está homologada para tal efecto, ni dispone de espacio en el sillín, de asideros, ni estriberas para el acompañante.
Manual de usuario Localización de componentes EC 2T 200cc/250cc/300cc RACING Número Nombre Número Nombre Faro luz posición, cortas y largas Pinza de freno delantera Intermitentes delanteros Horquilla delantera Depósito gasolina Interruptor CDI Grifo depósito gasolina Pedal cambio Amortiguador trasero Carburador Filtro de aire Cadena de transmisión secundaria Caballete lateral...
Página 11
Manual de usuario Localización de componentes EC 2T 200cc/250cc/300cc RACING 12 13 12 13 Número Nombre Número Nombre Luz de matrícula Silenciador Luz de freno Disco de freno trsero Sillín Pinza de freno trasera Depósito de gas amortiguador trasero Depósito líquido de freno trasero Pedal de arranque Bieleta y balancín sistema de suspensión Placa identificación del fabricante...
Manual de usuario Localización de componentes EC 2T 250cc/300cc RACING E-START Número Nombre Número Nombre Faro luz posición, cortas y largas Pinza de freno delantera Intermitentes delanteros Horquilla delantera Depósito gasolina Interruptor CDI Grifo depósito gasolina Motor de Arranque Amortiguador trasero Pedal cambio Filtro de aire Carburador...
Página 13
Manual de usuario Localización de componentes EC 2T 250cc/300cc RACING E-START 12 13 12 13 Número Nombre Número Nombre Luz de matrícula Silenciador Luz de freno Disco de freno trsero Sillín Pinza de freno trasera Depósito de gas amortiguador trasero Depósito líquido de freno trasero Pedal de arranque Bieleta y balancín sistema de suspensión...
Manual de usuario Localización de componentes EC 2T 200cc/250cc/300cc RACING “Cross Country” Número Nombre Número Nombre Faro luz posición, cortas y largas Horquilla delantera Depósito gasolina Interruptor CDI Grifo depósito gasolina Pedal cambio Amortiguador trasero Carburador Filtro de aire Cadena de transmisión secundaria Caballete lateral Guía cadena Disco de freno delantero...
Página 15
Manual de usuario Localización de componentes EC 2T 200cc/250cc/300cc RACING “Cross Country” 12 13 12 13 Número Nombre Número Nombre Luz de matrícula (disponible en algunos países) Silenciador Luz de freno Disco de freno trsero Sillín Pinza de freno trasera Depósito de gas amortiguador trasero Depósito líquido de freno trasero Pedal de arranque...
Manual de usuario Localización de componentes EC 2T 250cc/300cc RACING E-START “Cross Country” Número Nombre Número Nombre Faro luz posición, cortas y largas Interruptor CDI Depósito gasolina Motor de Arranque Grifo depósito gasolina Pedal cambio Amortiguador trasero Carburador Filtro de aire Cadena de transmisión secundaria Caballete lateral Guía cadena...
Página 17
Manual de usuario Localización de componentes EC 2T 250cc/300cc RACING E-START “Cross Country” 12 13 12 13 Número Nombre Número Nombre Luz de matrícula (disponible en algunos países) Silenciador Luz de freno Disco de freno trsero Sillín Pinza de freno trasera Depósito de gas amortiguador trasero Depósito líquido de freno trasero Pedal de arranque...
Manual de usuario Localización de componentes XC 2T 200cc/250cc/300cc RACING (USA) Número Nombre Número Nombre Faro luz posición, cortas y largas Pinza de freno delantera Depósito gasolina Horquilla delantera Grifo depósito gasolina Interruptor CDI Amortiguador trasero Pedal cambio Filtro de aire Carburador Caballete lateral Cadena de transmisión secundaria...
Página 19
Manual de usuario Localización de componentes XC 2T 200cc/250cc/300cc RACING (USA) 12 13 11 12 Número Nombre Número Nombre Luz de freno Disco de freno trsero Sillín Pinza de freno trasera Depósito de gas amortiguador trasero Depósito líquido de freno trasero Pedal de arranque Bieleta y balancín sistema de suspensión Placa identificación del fabricante...
Manual de usuario Localización de componentes XC 2T 250cc/300cc RACING E-START (USA) Número Nombre Número Nombre Faro luz posición, cortas y largas Horquilla delantera Depósito gasolina Interruptor CDI Grifo depósito gasolina Motor de Arranque Amortiguador trasero Pedal cambio Filtro de aire Carburador Caballete lateral Cadena de transmisión secundaria...
Página 21
Manual de usuario Localización de componentes XC 2T 250cc/300cc RACING E-START (USA) 12 13 11 12 Número Nombre Número Nombre Luz de freno Disco de freno trsero Sillín Pinza de freno trasera Depósito de gas amortiguador trasero Depósito líquido de freno trasero Pedal de arranque Bieleta y balancín sistema de suspensión Placa identificación del fabricante...
Página 22
Manual de usuario Localización de componentes EC RACING & E-START Número Nombre Número Nombre Maneta embrague Depósito líquido de freno delantero Maneta estárter Puño de gas Depósito líquido de embrague Maneta de freno delantero Marcador multifunción Controles dirección, luces, claxon, arranque y paro Tapón depósito gasolina Antirrobo por bloqueo de dirección Llave Encendido...
Página 23
Manual de usuario Localización de componentes EC RACING & E-START “Cross Country” Número Nombre Número Nombre Maneta embrague Puño de gas Maneta estárter Maneta de freno delantero Depósito líquido de embrague Interruptor luces “ON-OFF” Tapón depósito gasolina Botón de PARO Llave Encendido Antirrobo por bloqueo de dirección Depósito líquido de freno delantero...
Página 24
Manual de usuario Localización de componentes XC RACING & E-START (USA) Número Nombre Número Nombre Maneta embrague Puño de gas Maneta estárter Maneta de freno delantero Depósito líquido de embrague Interruptor luces “ON-OFF” Tapón depósito gasolina Botón de PARO Llave Encendido Antirrobo por bloqueo de dirección Depósito líquido de freno delantero Botón de ARRANQUE...
Manual de usuario Identificación Su GAS GAS dispone de una placa de identificación (1) donde se detalla: fabri- cante, número de bastidor, número de homologación y nivel de emisiones sono- ras. El número de bastidor está también troquelado en el lado derecho de la pipa de dirección (2).
Manual de usuario Especificaciones EC 2T 200cc/250cc/300cc RACING & “Cross Country” Código GG-E2013-R GG-E2513-R GG-E3013-R Denominación comercial EC200 RACING EC250 RACING EC300 RACING Ciclo 2 tiempos Nº cilindros Monocilíndrico Refrigeración Líquida Cilindrada 199,4 cc 249,3 cc 294,7 cc Diámetro 62,5 mm 66,4 mm 72,0 mm Carrera...
Página 27
Manual de usuario Especificaciones EC 2T 200cc/250cc/300cc RACING & “Cross Country” EC200 RACING EC250 RACING EC300 RACING Volúmen aceite horquilla del. MARZOCCHI 320 ml. por botella ÖHLINS 300 ml. por botella Frenos Delantero De disco, con pinza flotante de 2 pistones paralelos Trasero De disco, con pinza flotante de 1 pistón Discos de freno...
Manual de usuario Especificaciones EC 2T 250cc/300cc RACING & “Cross Country” E-START Código GG-E2513-RE GG-E3013-RE Denominación comercial EC250-RE EC300-RE Ciclo 2 tiempos Nº cilindros Monocilíndrico Refrigeración Líquida Cilindrada 249,3 cc 294,7 cc Diámetro 66,4 mm 72,0 mm Carrera 72,0 mm 72,0 mm Carburador Keihin PWKS 38...
Página 29
Manual de usuario Especificaciones EC 2T 250cc/300cc RACING & “Cross Country” E-START EC250-RE EC300-RE Volúmen aceite horquilla del. MARZOCCHI 320 ml. por botella ÖHLINS 300 ml. por botella Frenos Delantero De disco, con pinza flotante de 2 pistones paralelos Trasero De disco, con pinza flotante de 1 pistón Discos de freno Delantero...
Manual de usuario Especificaciones XC 2T 200cc/250cc/300cc RACING (USA) Código GG-E2013-USA GG-E2513-USA GG-E3013-USA Denominación comercial XC200 RACING XC250 RACING XC300 RACING Ciclo 2 tiempos Nº cilindros Monocilíndrico Refrigeración Líquida Cilindrada 199,4 cc 249,3 cc 294,7 cc Diámetro 62,5 mm 66,4 mm 72,0 mm Carrera 65,0 mm...
Página 31
Manual de usuario Especificaciones XC 2T 200cc/250cc/300cc RACING (USA) XC200 RACING XC250 RACING XC300 RACING Volúmen aceite horquilla del. MARZOCCHI 320 ml. por botella Frenos Delantero De disco, con pinza flotante de 2 pistones paralelos Trasero De disco, con pinza flotante de 1 pistón Discos de freno Delantero Ø260 mm...
Manual de usuario Especificaciones XC 2T 250cc/300cc RACING E-START (USA) Código GG-E2513-E USA GG-E3013-E USA Denominación comercial XC250-RE XC300-RE Ciclo 2 tiempos Nº cilindros Monocilíndrico Refrigeración Líquida Cilindrada 249,3 cc 294,7 cc Diámetro 66,4 mm 72,0 mm Carrera 72,0 mm 72,0 mm Carburador Keihin PWKS 38...
Página 33
Manual de usuario Especificaciones XC 2T 250cc/300cc RACING E-START (USA) XC250-RE XC300-RE Volúmen aceite horquilla del. MARZOCCHI 320 ml. por botella Frenos Delantero De disco, con pinza flotante de 2 pistones paralelos Trasero De disco, con pinza flotante de 1 pistón Discos de freno Delantero Ø260 mm...
Manual de usuario Tabla de aprietes GENERAL Medida Apriete (Nm) Tornillos y tuercas M4 Tornillos y tuercas M5 Tornillos y tuercas M6 Tornillos y tuercas M8 Tornillos y tuercas M10 CHASIS Nº Nombre Pieza Medida Apriete(Nm) Tuerca dirección Tornillo amortiguador trasero M10x50 Tornillo basculante Tornillo soporte disco de freno...
Página 39
Manual de usuario Tabla de aprietes Nº Nombre Pieza Medida Apriete(Nm) Tornillo soporte subchasis M8x25 Tornillo manguito de freno Tornillo brida suspensión M8x35 Radios Tuerca eje trasero Tornillo bieletas M14x115 Tornillo pedal freno trasero M8x45 -39-...
Manual de usuario Tabla de aprietes MOTOR Nº Nombre Pieza Medida Apriete (Nm) Tornillos tapa válvula M6x15 Tornillo pedal cambio M6x20 Tornillo pedal arranque M6x10 Tornillo pedal arranque M6x20 Tornillo cárter M6x65 -40-...
Página 41
Manual de usuario Tabla de aprietes Nº Nombre Pieza Medida Apriete (Nm) Tornillo culata M8x40 Tuerca cilindro Tornillo tapa de encendido M6x40 Tornillo caja de láminas M6x30 Bujía Tapón vaciado motor Tornillo tapa de embrague M6x75 Tornillo vaciado bomba de agua M6x10 Tornillo platina trinquete Tornillos estátor...
Manual de usuario Tabla de aprietes “E-START” MOTOR Nº Nombre Pieza Medida Apriete (Nm) Tornillos tapa válvula M6x15 Tornillo pedal cambio M6x20 Tornillo pedal arranque M6x10 Tornillo pedal arranque M6x20 Tornillo cárter M6x65 -42-...
Página 43
Manual de usuario Tabla de aprietes “E-START” Nº Nombre Pieza Medida Apriete (Nm) Tornillo culata M8x40 Tuerca cilindro Tornillo tapa de encendido M6x40 Tornillo caja de láminas M6x30 Bujía Tapón vaciado motor Tornillo tapa de embrague M6x75 Tornillo vaciado bomba de agua M6x10 Tornillo platina trinquete Tornillos estátor...
NOTA: El sensor de temperatura motor y la botonera remota son opcionales y no está disponible en GAS GAS. ADVERTENCIA El dispositivo multifunción es resistente al agua pero no sumergible.
Manual de usuario Guía rápida RESET DATOS TEMPORALES + 3 seg. Resetea datos temporales (MS, TT, DST y RT) AJUSTE DISTANCIA + 3 seg. Entrar/salir del modo de ajuste de distancia Cambiar valor distancia Reset y cambio de batería Cuando el dispositivo encienda el icono LO, indicará que el nivel de la batería es bajo y debe cambiarse.
Manual de usuario Configuración ENTRADA MODO CONFIGURACIÓN Para entrar en el modo de configuración pulse los tres botones frontales durante tres segundos, suéltelos para continuar. SELECCIONAR UNIDADES PARA VELOCIDAD Para cambiar entre km/h y MPH use el botón izquierdo. Para confirmar presione el botón PROGRAMAR CIRCUNFERENCIA DE LA RUEDA El marcador necesita saber la circunferencia de la rueda para medir correcta- mente la distancia y la velocidad, haga esta medida lo más exacta precisa posible.
Manual de usuario Configuración PROGRAMAR ADVERTENCIA DE ALTA TEMPERATURA Cuando se alcance la temperatura de motor programada se encenderá el led ám- bar de advertencia. Si se selecciona valor 0 la advertencia quedará deshabilitada. Modifique el digito parpadeante con el botón izquierdo Para cambiar de digito use el botón Para confirmar presione el botón NOTA: El sensor de temperatura motor es opcional y no está...
2 seg. NOTA: El sensor de temperatura motor y el de voltaje son opcionales y no estan disponibles en GAS GAS. Modo reposo Si el dispositivo no se usa durante 5 minutos se pasará automáticamente al modo reposo para ahorrar batería.
Tope limitador de apertura del gas Cada uno de los componentes de homologación debe formar parte del vehículo y en el caso de rotura, pérdida o mal funcionamiento se recomienda al propietario acudir a su concesionario oficial GAS GAS para corregir el problema. -49-...
Página 50
Manual de usuario Esta página ha sido dejada en blanco deliberadamente. -50-...
Manual de usuario Proceso de arranque Para arrancar su GAS GAS con el pedal de arranque siga los siguientes pasos: Abra el grifo del depósito de gasolina. Despliegue el pedal de arranque. Dé dos golpes de gas enérgicos. Accione la maneta de estárter (1).
Manual de usuario Inspección diaria antes de la conducción Previamente a cada uso de su motocicleta GAS GAS es necesario efectuar los siguientes controles: ¿Hay suficiente gasolina? Abrir el tapón de la gasolina y, moviendo la motoci- cleta lateralmente con el manillar se verá y oirá la gasolina, así se sabrá el conte- nido aproximado.
Página 54
GAS GAS, él sabe lo que se debe hacer en cada caso. Esto puede afectar a su seguridad.
Página 55
GAS GAS. El servicio oficial GAS GAS esta- rá encantado de atenderle y de velar por su seguridad.
Página 56
GAS GAS, esto afecta a su seguridad. ¿Está el asiento correctamente fijado? Este es un punto de vital importancia para su seguridad, ante cualquier duda sobre esta fijación acuda a su servicio ofi-...
Limpieza Para limpiar su GAS GAS siga los siguientes pasos: Tape el sistema de escape para impedir la entrada de agua. Tape con un trozo de cinta aislante la cerradura del antirrobo por bloqueo de dirección.
Manual de usuario Almacenaje Cuando tenga que guardar la moto por un período de tiempo debe: • Limpiar la moto a fondo. • Arrancar el motor unos 5 minutos para calentar el aceite de transmisión y después debe vaciarlo (ver mantenimiento). •...
Manual de usuario Tabla de mantenimiento Los requisitos de mantenimiento expuestos en esta tabla son simples y necesarios para un buen estado de mantenimiento de su motocicleta. Comprobar / Reemplazar / Engrasar / Elemento Ajustar Limpiar Inspeccionar Cambiar Lubricar 1.-Embrague 10 horas 20 horas Cuando sea necesario...
NO se debe rellenar el depósito (2) con líquido de frenos. 2.-DISCOS DE EMBRAGUE Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial GAS GAS. 3.-CABLE DE GAS • Comprobar que el mando del acelerador (1) gira suavemente.
Manual de usuario Mantenimiento 5.1-FILTRO DE AIRE “EC RACING” Desmontaje del filtro Para acceder al filtro de aire se debe desmontar el sillín y la caja de la batería. Aflojar el tornillo de fijación del sillín (1). Extraer el sillín tirando de él hacia atrás (2). Extraer la fijación del filtro (3).
Manual de usuario Mantenimiento 5.2-FILTRO DE AIRE “EC RACING E-START” Desmontaje del filtro Para acceder al filtro de aire se debe desmontar el sillín y la caja de la batería. Aflojar el tornillo de fijación del sillín (1). Extraer el sillín tirando de él hacia atrás (2). Dejarlo colgando del lado izquierdo (3).
Manual de usuario Mantenimiento 5.3-FILTRO DE AIRE “XC RACING (USA)” Desmontaje del filtro Para acceder al filtro de aire se debe desmontar el sillín y la caja de la batería. Aflojar el tornillo de fijación del sillín (1). Extraer el sillín tirando de él hacia atrás (2). Extraer la fijación del filtro (3).
Manual de usuario Mantenimiento 5.4-FILTRO DE AIRE “ XC RACING E-START (USA)” Desmontaje del filtro Para acceder al filtro de aire se debe desmontar el sillín y la caja de la batería. Aflojar el tornillo de fijación del sillín (1). Extraer el sillín tirando de él hacia atrás (2).
Página 66
Manual de usuario Mantenimiento Limpieza del filtro Limpiar dentro de la caja de filtro con un trapo húmedo (1). Sacar la jaula (2) del filtro de aire (3). Limpiar el filtro en un baño de líquido para limpiar filtros usando un cepillo suave.
Manual de usuario Mantenimiento 6.-CARBURADOR Ajuste de ralentí Se lleva a cabo ajustando el tornillo de aire (1) y el tornillo del ralentí (2). Girar el tornillo de aire en sentido horario hasta que llegue al tope de su recorrido y abrir 1 vuelta. Calentar el motor, girar el tornillo del ralentí, ajuste el ralentí.
Atornille el tapón de llenado de aceite. 8.-PISTÓN Y ARO PISTÓN Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial GAS GAS. 9.-CULATA, CILINDRO Y VÁLVULA ESCAPE Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial GAS GAS.
Mantenimiento 11.-FIBRA SILENCIADOR El silenciador de su GAS GAS es un silenciador de absorción. El elemento absor- vente es la fibra del silenciador. Si observa un aumento de ruido de escape deberá proceder al cambio de la fibra del silenciador.
Si el nivel de líquido disminuye, el motor se sobrecalienta y puede dañarlo severamente. Compruebe el nivel de líquido todos los días antes de conducir su GAS GAS. Para proteger las partes de aluminio del sistema de refrigeración (motor y ra- diador) de la oxidación y corrosión, usar inhibidores químicos en la esencia del...
Página 71
Manual de usuario Mantenimiento Si el nivel de líquido está bajo, añada la cantidad necesaria a través de la apertura de llenado. Líquido recomendado: GRO GCC 30% Long time. (-18°C) Cambio líquido refrigerante Debe ser cambiado periódicamente para una larga vida del motor. Espere a que el motor se enfríe completamente.
Ya que es peligroso conducir en estas condiciones compruebe los frenos inme- diatamente, para ello le recomendamos acuda a su servicio oficial GAS GAS. -72-...
Verifique que el espesor de los discos es de 3 mm delantero y de 3,5 mm en el trasero como mínimo. ADVERTENCIA Para este cambio le recomendamos que se dirija a su servicio oficial GAS GAS quién, además, controlará el posible desgaste de sus discos de freno. Cambio de las pastillas delanteras Para el cambio de las pastillas delanteras siga los siguientes pasos: Afloje el pasador (1) y retirelo.
Página 74
Manual de usuario Mantenimiento Cambio de las pastillas traseras Para el cambio de las pastillas traseras siga los siguientes pasos: Retire el protector del pasador (1). Afloje y retire el pasador (2). Extraiga las pastillas (3). Conserve la plaquita metálica (4) y la plaquita de fibra (5) en caso de que las nuevas pastillas no las lleven.
Compruebe que no hay pérdidas de líquido por las juntas. Compruebe posibles daños en los manguitos de freno. 22.-PISTÓN BOMBA FRENO Y GUARDAPOLVO (DELANTERO Y TRASERO) Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial GAS GAS. -75-...
ADVERTENCIA Las intervenciones en llantas y radios requieren la actuación de un especialista, por ello le recomendamos que acuda a su servicio oficial GAS GAS. 27.-GUÍA CADENA Lubricar la guía de cadena (1) con el mismo producto utilizado para lubricar la cadena.
Manual de usuario Mantenimiento 30.-SUSPENSIÓN DELANTERA Purga del aire de la suspension delantera Para purgar el aire de la suspensión delantera siga lo siguientes pasos: Coloque la moto sobre un caballete o soporte estable. La horquilla delan- tera debe quedar totalmente extendida. Saque los tornillos de purgado(1).
Rodar con un tubo de gasolina deteriorado, o simplemente al arrancar el motor, puede provocar un incendio y el consiguiente accidente (y las correspondientes lesiones) UTILICE SIEMPRE TUBO DE GASOLINA ORIGINAL, SU SERVICIO OFICIAL GAS GAS SE LO SUMINISTRARA. -78-...
Manual de usuario Mantenimiento 34.-SISTEMA GASOLINA Verificar el estado de: La goma del tapón del depósito, el tapón del depósito, el tubo respirador del depósito y el, depósito. 35.-JUEGO DIRECCIÓN La dirección deberá mantenerse siempre ajustada para que el manillar gire li- bremente, pero sin juego.
Su cadena es de retenes, por lo tanto debe utilizar un lubricante específico para este tipo de cadenas. Su servicio oficial GAS GAS se lo suministrará gustosamente. 37.-COJINETE DIRECCIÓN Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial GAS GAS.
Página 81
Manual de usuario Mantenimiento Desmontaje del amortiguador Para desmontar el amortiguador trasero de su ubicación en el bastidor, siga los siguientes pasos: Estabilizar la moto con un caballete central o con una bancada especial. Mantenga la rueda trasera sin tocar el suelo con la ayuda de un calzo. Afloje el tornillo de sujeción del sillín (1) y retírelo tirando de él levemente hacia atrás.
Página 82
Manual de usuario Mantenimiento Afloje los tornillos superiores del subchasis a ambos lados, sin extraerlos (6). Afloje el tornillo del link del sistema de suspensión (7) para tener acceso y poder retirar el tornillo de unión entre la bieleta y el amortiguador (8). Afloje y retire el tornillo superior del soporte del amortiguador (9).
A medio y largo plazo lo eco- nómico es cambiar el kit de transmisión completo en cada cambio de cadena. Su servicio oficial GAS GAS se lo suministrará gustosamente. Lubricación: Su cadena es del tipo con retenes, ello exige un lubricante especial, utilizar el mismo lubricante para la guía y el patín guía de la cadena, el piñón y la...
Manual de usuario Mantenimiento 43.-CARGA BATERÍA La batería (Furukawa FTZ7S) es sin mantenimiento de 12v y 7Ah. Cambio de batería La batería se encuentra bajo el sillín, dentro de la caja de la batería. Para cam- biarla, siga los siguientes pasos: Afloje el tornillo de sujeción del sillín (1) y retírelo tirando de él levemente hacia atrás.
Introducción El capítulo de ajustes es para un usuario con conocimientos mecánicos y expe- riencia elevados. En caso contrario estos ajustes los debe llevar a cabo su servicio oficial GAS GAS. Afinaje carburación APERTURA DE LA CORREDERA E INFLUENCIAS Los elementos del carburador que alteran la composición de la mezcla en fun- ción de la apertura de la compuerta (carga o gas), dependen de la apertura de la...
Manual de usuario Afinaje carburación AGUJA DEL CARBURADOR La aguja y el difusor de la aguja juntos tienen un efecto desde 25% a 75% de carga. La aguja se mueve dentro del difusor; cuando la aguja se estrecha, pasa de ser cilíndrica (1) a ser cónica (2), su posición determina la cantidad admitida de combustible.
Manual de usuario Afinaje carburación FACTORES DE CORRECCIÓN (Para cambios en altura o temperatura). Posición aguja / Apertura tornillo de aire Factor de corrección 1,06 o superior 1,06~1,02 1,02~0,98 0,98~0,94 0,94 o inferior Posición aguja Bajar clip 1 posición Igual Igual Igual Subir clip 1 posición...
Manual de usuario Afinaje carburación SÍNTOMA DE CAMBIOS INADECUADOS Si su moto padece uno de los síntomas siguientes deberá ajustar cambios. Antes de realizarlos asegúrese de que todo lo demás funciona correctamente. Compruebe la condición de la bujía, asegúrese que la puesta a punto es correc- ta, limpie el filtro de aire, quite la carbonilla del tubo de escape.
Manual de usuario Mapa CDI Su GAS GAS dispone de un conmutador del mapa de encendido con dos posi- ciones. En la posición 1 el comportamiento y la entrega de potencia del motor son mas agresivas, apto para terrenos con buen agarre y/o pilotos experimentados.
Manual de usuario Afinaje suspensión AJUSTES DISPONIBLES Su motocicleta dispone de suspensiones regulables, dichas regulaciones son: Horquilla delantera (Marzocchi 48) MARZOCCHI 48 • Hidráulico de extensión (1) - n/d clicks, situado en la parte superior de la horquilla. • Precarga muelle (2) - n/d vueltas, mediante el sistema PFP (Progressive Floating Piston) situado en la parte superior de la horquilla, cada vuelta equivale aprox.
Manual de usuario Afinaje suspensión Amortiguador trasero (Öhlins 888) • Hidráulico de extensión (1) - total 35 clicks, situado en la parte inferior del amortiguador. • Hidráulico de compresión baja velocidad (2) - total 24 clicks, situado en la parte superior del amortiguador.
Manual de usuario Afinaje suspensión AJUSTE ESTÁTICO INICIAL (SAG) Para regular el prehundimiento de la suspensión siga los siguientes pasos: Ponga la moto sobre un caballete que le permita dejar la rueda trasera en el aire de forma estable. Mida la distancia vertical (1) entre la tuerca del eje trasero y el tornillo de sujección del silenciador.
Página 94
Manual de usuario Afinaje suspensión Extensión • Si siente la motocicleta inestable o blanda, pierde fácilmente la trayec- toria u oscila ampliamente, aunque la velocidad y los obstaculos sean pe- queños. Debe endurecer el reglaje en extensión tanto en la horquilla como en el amortiguador.
Regulación Estriberas (Sólo modelos EC Racing) REGULACIÓN ALTURA ESTRIBERAS Su GAS GAS EC Racing dispone de estriberas regulables en altura para adecuarla a sus necesidades, en concreto dispone de dos posiciones. La posición 1 es la regulación estándard con la que se entrega su motocicleta.
Página 96
Manual de usuario Esta página ha sido dejada en blanco deliberadamente. -96-...
Página 98
Diagnóstico de averías Fallo Causa Solución El motor no gira. Cigueñal clavado. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. Cilindro/pistón/biela gripado. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. Conjunto transmisión gripado. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. El motor de arranque no gira El fusible del relé...
Página 99
Chiclés del carburador sucios. Desmontar el carburador y limpiar los chiclés. Cojinetes del cigüeñal desgastados o dañados. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. El motor emite sonidos extraños. Problema de encendido. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. Sobrecalentamiento.
Página 100
Manual de usuario Diagnóstico de averías Las marchas saltan. Horquilla de cambio desgastada. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. Ranura marchas desgastada. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. Marchas rotas. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. Tetones marchas dañados. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS.
Página 101
Diagnóstico de averías El manillar vibra. Neumático desgastado. Cambie neumático. Basculante o sus cojinetes de agujas desgasta- Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. dos. Dirigirse al servicio oficial GAS GAS. Llanta descentrada. Ruedas mal alineadas. Verificar la tensión de los radios de la llanta. Re- ajustar si es necesario.
Página 102
Manual de usuario Esta página ha sido dejada en blanco deliberadamente. -102-...
Página 104
Normas reguladoras de la garantía del fabricante GAS GAS Motos, S.A. La compañía GAS GAS Motos, S.A. (en adelante GG), por la presente garantiza al consumidor final, comprador de un vehículo fabricado por GG, que tanto los materiales como la fabricación están libres de defectos de acuerdo con las máximas normas de calidad. Consecuente- mente, GG por la presente garantiza al comprador final (en adelante, el “comprador”), de acuerdo con las condiciones expresadas a conti-...
Página 105
Manual de usuario Manual de garantía b.) lubricantes (por ejemplo, aceite, grasa, etc.) y fluidos de funcionamiento (por ejemplo, líquido de batería, refrigerante, etc.). c.) inspección, ajuste y otros trabajos de mantenimiento, así como todo tipo de trabajo de limpieza. d.) daños en la pintura y consiguiente corrosión debida a influencias externas, tales como piedras, sal, gases de escape industriales y otros impactos medioambientales o de limpieza inadecuada con productos inadecuados.