Resumen de contenidos para Luminance Brands Kathy Ireland Home CF244LGRT00
Página 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CURVA LED OUTDOOR 44” & 52” Wet Location Ceiling Fan Owner’s Manual 44” Model Numbers 52” Model Numbers CF252LGRT00 CF244LGRT00 Graphite Graphite CF252LORB00 CF244LORB00 Oil Rubbed Bronze Oil Rubbed Bronze CF252LWW00 CF244LWW00 Appliance White Appliance White 18.3 19.2 Net Weight:...
To avoid fire, shock or injury, do not use an 2. All wiring must be in accordance with the National Luminance Brands or any other brand of control not Electrical Code “ANSI/NFPA 70-2017” and Local specifically approved for this fan.
1. Unpacking Instructions PACKAGE CONTENTS HARDWARE CONTENTS Part Description Quantity Wire Connectors, 12 ga. M5 x 16 mm Flange Head Blade Screws M4 x 10 mm Pan Head Screw for Lower Housing/LED Light Fixture Assembly (spare) Clevis Pin Hairpin Clip Threaded Stud, #8-32 x 1/1-4”...
This Manual Is Designed to Make it as Easy as Possible for You to Assemble, Install, Operate and Maintain Your Ceiling Fan Tools Needed for Assembly Your Luminance Brands Ceiling Fan comes supplied with a Fan/Light Remote Control which consists of One Phillips Head Screwdriver One Stepladder a Receiver mounted inside the Ceiling Cover .
3. Ceiling Fan Assembly M5 x 16 mm FLANGE HEAD BLADE SCREWS (3 per blade) FAN BLADE SLIDE FAN BLADE INTO BLADE CENTER SLOT FAN MOTOR ASSEMBLY WARNING BLADE SLOT Figure 1 To reduce the risk of personal injury, do not bend the blades during installation, balancing the blades or cleaning the fan.
Página 6
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) GREEN GROUND WIRE 4.5" DOWNROD HANGER BALL PHILLIPS HEAD SET SCREW (LOOSENED) Figure 3 1/2-INCH BLACK WIRE 6 TO 9 BLUE WIRE INCHES WHITE WIRE THREE 80" MOTOR WIRES (UNTWISTED) 4.5" DOWNROD Figure 4 U.L. Model No.: CF244L & CF252L...
Página 7
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) DOWNROD LOOSEN PHILLIPS HEAD SET MOTOR SCREWS (2) COUPLER Figure 5 HAIRPIN CLIP CLEVIS MOTOR COUPLER HAIRPIN CLEVIS CLIP WARNING It is critical that the clevis pin in the motor coupler is properly installed. Failure to verify that the pin is properly installed could result in the fan falling.
Página 8
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Make sure the Grommet is properly installed in the Coupler Cover, then slide the Coupler Cover on the DOWNROD GROMMET Downrod until it rests on the Motor Housing (Figure 8) . COUPLER COVER Figure 8 Place the Ceiling Cover over the Downrod (Figure 9) .
CAUTION CEILING To reduce the risk of injury, install the fan so that the blades are at least 7 ft. (2.1m) above the floor (Figure 11). WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid LEAST possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
Página 10
Securely attach the Hanger Bracket to the Outlet Box using the Two Screws supplied with the Outlet Box . (Figure 13) . OUTLET WARNING TWO SCREWS SUPPLIED WITH OUTLET BOX HANGER Hanger bracket must seat firmly against outlet box. BRACKET If the outlet box is recessed, remove wall board until bracket contacts box.
National and Local codes accessories not designated for use with this product and the ceiling fan must be properly grounded as a by Luminance Brands could result in personal injury precaution against possible electrical shock. or property damage.
Página 12
5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the Supply White Wire (neutral) to the Receiver White Wire (AC IN N) / (TO MOTOR N) and FAN WHITE Fan Motor White Wire (neutral) using a Wire Connector WIRE (supplied) (Figure 17) .
Página 13
FAN BLACK WIRE RECEIVER BLACK WIRE (TO MOTOR L) Figure 20 RECEIVER BLACK WHITE SUPPLY RECEIVER WIRE WHITE WIRE SUPPLY WIRE BLACK RECEIVER Complete wiring diagram of Receiver, Supply & Ceiling WIRE Fan (Figure 21) . BLACK/WHITE BLUE RECEIVER RECEIVER WIRE After connections have been made, turn Wires upward WIRE and carefully push Wires into the Outlet Box, with the...
CEILING COVER & RECEIVER NOT SHOWN FOR CLARITY. Screw the two Threaded Studs (supplied) into the tapped holes in the Hanger Bracket (Figure 22) . THREADED STUDS (2) Figure 22 Lift the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the holes in the Ceiling Cover (Figure 23) .
Página 15
FAN MOTOR ASSEMBLY WHITE WIRE FAN MOTOR ASSEMBLY BLUE WIRE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY BLACK WIRE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY WHITE WIRE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY Figure 24 LOWER Remove one of the three M4 x 10 mm Pan Head HOUSING Screws in the Lower Housing and loosen the remaining two screws .
Página 16
LOWER Rotate the LED Light Fixture Assembly clockwise on HOUSING the Lower Housing by engaging the two loosened screws onto the key hole slots (Figure 26) . Secure the LED Light Fixture Assembly by tightening the two M4 x 10 mm Pan Head Screws . Reinstall the M4 x 10 mm Pan Head Screw that was previously removed .
7. Optional Installation of No-Light Cover NOTE: To use the No-Light Cover, the LED Light Fixture Assembly MUST NOT Be Installed, or the LED Light Fixture Assembly MUST Be Removed. WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
Página 18
7. Optional Installation of No-Light Cover (Continued) Disconnect the LED Light Fixture Assembly wire terminals from the Fan Motor Assembly wire terminals . (Figure 30) . Store the LED Light Fixture Assembly in a safe location for future installation . Tuck the Fan Motor Assembly wires and connectors into the Lower Housing prior to assembling the No-Light FAN MOTOR...
8. Remote Control Procedures 8.1: Preset Memory Feature WARNING Your Receiver is equipped with a preset memory Fan installation must be completed, including the feature . If the AC supply to the Receiver is powered installation of the fan blades, before testing the remote through a Wall Switch, when the Switch is turned OFF, control.
Página 20
Your Remote Control has full control of your Ceiling Fan and Light POWER INDICATOR When power is restored, push and hold the FAN LIGHT POWER OFF Button ( ) for 3 to 5 Seconds to set FAN POWER OFF the Code in the Receiver (Figure 34) . BUTTON NOTE: The Ceiling Fan Lights (if installed) will Blink to indicate the Transmitter has been paired with the...
Página 21
To turn the Downlight ON/OFF: Press and release the ( ) Button . The Light will turn ON at the Light Intensity previously selected . To change the Intensity, POWER INDICATOR LIGHT hold the Button down . The Intensity will go up and down while the Button is held .
Luminance Brands. Substitution of parts or • Slope Ceiling Kit accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury WARNING or property damage. The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
11. Troubleshooting WARNING FOR YOUR OWN SAFETY TURN OFF POWER AT FUSE BOX OR CIRCUIT BREAKER BEFORE TROUBLESHOOTING YOUR FAN. TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. WARNING Make sure main power is turned OFF.
8 - 9 feet above the floor for optimal air near the ceiling down into the occupied space . airflow . Consult your Luminance Brands Retailer for Remember to adjust your thermostat when using your optional mounting accessories .
What We Will Do To Correct Problems: If the defect is covered by this limited warranty, Luminance Brands will repair or replace the applicable Luminance Brands Ceiling Fan Product at no charge to You. If repair of the Luminance Brands Ceiling Fan Product is not practical or possible within a reasonable time and no replacement Luminance Brands Ceiling Fan Product can be provided, Luminance Brands will refund You the actual purchase price of Your Luminance Brands Ceiling Fan Product.
Página 28
SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing . The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label . You should record this data above and keep it in a safe place for future use .
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CURVA LED OUTDOOR Manual del usuario para ventiladores de techo de 44 y 52 pulgadas para lugares mojados Números de modelo de 44 pulgadas Números de modelo de 52 pulgadas CF252LGRT00 CF244LGRT00 Grafito Grafito CF252LORB00 CF244LORB00 Bronce aceitado Bronce aceitado...
Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice 2. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código Eléctrico un control Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté Nacional “ANSI/NFPA 70-2017” y los Códigos Eléctricos Locales.
Luminance Brands para utilizarse con este Soporte de suspensión producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Ensamblaje de esfera de suspensión/varilla causar lesiones corporales o daños materiales.
3. Ensamblaje del ventilador de techo TORNILLOS CON CABEZA M5 x 16 mm FLANGE HEAD PALETA DEL DE PESTA—A PARA PALETA BLADE SCREWS (3 per blade) FAN BLADE Ponga el ensamblaje del motor del ventilador en posición invertida VENTILADOR M5 x 16 mm (3 por paleta) en preparación para el montaje de las tres paletas del ventilador.
Página 34
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) GREEN GROUND WIRE CABLE VERDE DE CONEXIÓN Voltee cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente A TIERRA ensamblado de manera que quede al derecho y coloque de forma PASADOR segura el ventilador en la espuma de estireno de embalaje en preparación para el ensamblaje final.
Página 35
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA DOWNROD DESCENDENTE LOOSEN PHILLIPS AFLOJE LOS TORNILLOS HEAD SET DE AJUSTE DE CABEZA MOTOR SCREWS (2) ACOPLAMIENTO PHILLIPS (2) COUPLER DEL MOTOR Figura 5 Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla descen dente con los agujeros ubicados en el acoplamiento del motor.
Página 36
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Asegúrese de que el aro de refuerzo esté instalado apropiada- VARILLA ARO DE mente sobre la cubierta del acoplador y luego deslice dicha DOWNROD DESCENDENTE GROMMET REFUERZO cubierta sobre la varilla descendente hasta que descanse sobre la CUBIERTA DEL carcasa del motor (Figura 8).
4. Cómo colgar su ventilador de techo PRECAUCIÓN CEILING TECHO Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2,1 m) de altura sobre el piso (Figura 11). ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
Página 38
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Sujete firmemente el soporte de suspensión a la caja de toma- corriente utilizando los dos tornillos suministrados con dicha caja (Figura 13). CAJA DE TOMA CORRIENTE OUTLET ADVERTENCIA DOS TORNILLOS SUMINISTRADOS TWO SCREWS El soporte de suspensión se debe asentar firmemente contra CON LA CAJA DE SUPPLIED WITH...
La sustitución con piezas o accesorios no diseñados de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría principal antes de realizar el cableado. Todo el cableado debe causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 40
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte firmemente el cable blanco de suministro (neutro) al cable CABLE BLANCO FAN WHITE blanco del receptor (ENTRADA CA N) / (AL MOTOR N) y el cable WIRE DE SUMINISTRO blanco del motor del ventilador (neutro) utilizando un conector de cables (suministrado) (Figura 17).
Página 41
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) CABLE NEGRO FAN BLACK DEL MOTOR DEL WIRE VENTILADOR RECEIVER BLACK CABLE NEGRO DEL WIRE RECEPTOR (TO MOTOR L) Figura 20 ADVERTENCIA RECEIVER RECEPTOR Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no haya cable pelado visible en los conectores de cables, excepto el cable de conexión a tierra.
6. Ensamblaje final THREADED ESPÁRRAGOS STUDS (2) ROSCADOS (2) Figura 22 Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros ubicados en la cubierta del techo (Figura 23). Sujete firmemente la cubierta del techo en la posición correcta, deslizando las arandelas de seguridad por los espárragos roscados e instalando los dos pomos estriados (suministrados) (Figura 23).
Página 43
6. Ensamblaje final (continuación) NOTA: Si está instalando el ventilador de techo sin el ensamblaje del accesorio de iluminación LED, vaya a la Sección 7, Instalación opcional de la cubierta sin luz, Paso 7.4. Conecte firmemente el terminal del cable blanco del ensamblaje del accesorio de iluminación LED al terminal del cable blanco del ensamblaje del motor del ventilador (Figura 24).
Página 44
6. Ensamblaje final (continuación) Rote el ensamblaje del accesorio de iluminación LED en el sentido CARCASA LOWER INFERIOR HOUSING de las agujas del reloj sobre la carcasa inferior, acoplando los dos tornillos aflojados en las ranuras de bocallave (Figura 26). Sujete firmemente el ensamblaje del accesorio de iluminación LED apretando los dos tornillos de cabeza troncocónica M4 x 10 mm.
7. Instalación opcional de la cubierta sin luz NOTA: Para utilizar la cubierta sin luz, el ensamblaje del accesorio de iluminación LED NO DEBE estar instalado o dicho ensamblaje DEBE ser retirado. ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
Página 46
7. Instalación opcional de la cubierta sin luz (continuación) Desconecte los terminales de los cables del ensamblaje del accesorio de iluminación LED separándolos de los terminales de los cables del ensamblaje del motor del ventilador (Figura 30). Guarde el ensamblaje del accesorio de iluminación LED en un lugar seguro para instalarlo en el futuro.
8. Procedimientos para el control remoto 8.1: Función de memoria preestablecida ADVERTENCIA Su receptor está equipado con una función de memoria Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo preestablecida. Si el suministro de CA al receptor se controla a la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el través de un interruptor de pared, al poner el interruptor en la control remoto.
Página 48
Su control remoto tiene control completo de su ventilador de techo y su luz. POWER INDICATOR LUZ INDICADORA DE Cuando se restablezca la alimentación eléctrica, presione y LIGHT ALIMENTACIÓN mantenga presionado el botón de APAGADO del ventilador BOTÓN DE FAN POWER OFF ) durante 3 a 5 segundos para establecer el código en el APAGADO DEL BUTTON...
Página 49
Para ENCENDER/APAGAR la luz descendente: Presione y suelte el botón ( ). La luz se ENCENDERÁ con la POWER INDICATOR intensidad de la luz seleccionada previamente. Para cambiar LUZ INDICADORA DE LIGHT ALIMENTACIÓN la intensidad, mantenga presionado el botón. La intensidad subirá...
No se requieren agentes de limpieza abrasivos y se deberán evitar para prevenir los daños al acabado. 10. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está...
11. Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1. Compruebe los fusibles o los cortacircuitos de los circuitos principal y 1.
12. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS 10 - 52" 11- 44" No. de modelo U.L.: CF244L y CF252L...
Página 53
12. Lista de piezas de repuesto Números de pieza para lugares mojados No. de No. de modelo No. de modelo No. de modelo No. de modelo No. de modelo No. de modelo clave Descripción CF244LGRT00 CF252LGRT00 CF244LWW00 CF252LWW00 CF244LORB00 CF252LORB00 Paquete de suspensión que consiste en: 761655-102 761655-102...
óptima. fuerza el aire caliente que está cerca del techo a bajar al espacio Consulte a su minorista Luminance Brands para informarse sobre ocupado. Recuerde ajustar el termostato cuando utilice el ventilador los accesorios de montaje opcionales.
Página 55
Techo Luminance Brands Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, TANTO SI SURGEN POR EFECTO DE LA LEY COMO DE OTRA MANERA, Y TANTO SI EL PROPÓSITO HA SIDO REVELADO COMO SI NO LO HA SIDO Y SI el Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands HA SIDO O NO HA SIDO DISEÑADO O FABRICADO ESPECÍFICAMENTE PARA EL USO QUE USTED DESEE HACER DEL MISMO O PARA EL PROPÓSITO QUE USTED TENGA.
Página 56
NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CURVA LED OUTDOOR Mode d’emploi du ventilateur de plafond pour environnement humide de 44 & 52 po Numéros des modèles de 44 po Numéros des modèles de 52 po CF252LGRT00 CF244LGRT00 Graphite Graphite CF252LORB00 CF244LORB00 Bronze huilé...
être utilisé avec ce 3. Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un de façon sécurisée et être capables de supporter sans problème dommage matériel.
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou de luminaire d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un Support de suspension dommage matériel. Ensemble de tige de suspension descendante/rotule de la tige de suspension Commande à...
Ce mode d’emploi est conçu pour vous permettre d’assembler, d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre ventilateur de plafond aussi facilement que possible Outils nécessaires pour le montage Votre ventilateur de plafond Luminance Brands est fourni avec une télécommande de ventilateur/luminaire consistant en un récepteur Un tournevis à pointe cruciforme Un escabeau monté...
3. Assemblage du ventilateur de plafond VIS M5 x 16 mm POUR LES BRIDES M5 x 16 mm FLANGE HEAD PALE DU DE FIXATION DES PALES BLADE SCREWS (3 per blade) (3 par pale) FAN BLADE VENTILATEUR Positionnez l’ensemble de moteur du ventilateur sens dessus dessous afin de vous préparer pour le montage des trois pales du ventilateur.
Página 62
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) GREEN GROUND WIRE FIL DE MISE À LA TERRE VERT Faites tourner soigneusement le ventilateur de plafond partielle ment assemblé et placez-le délicatement dans la mousse de poly styrène pour terminer la dernière étape de l’installation du ventilateur. TIGE DE SUSPENSION Retirez la rotule de la tige de suspension en desserrant la vis de 4.5"...
Página 63
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) TIGE DE SUSPENSION DESCENDANTE DOWNROD LOOSEN PHILLIPS DESSERREZ LES VIS HEAD SET DE PRESSION À TÊTE COUPLEUR MOTOR SCREWS (2) CRUCIFORME (2) DU MOTEUR COUPLER Figure 5 Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension descendante sur les trous du coupleur de moteur.
Página 64
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Assurez-vous que l’œillet est installé correctement dans le cache TIGE DE ŒILLET du coupleur, puis faites glisser le cache du coupleur sur la tige de DOWNROD SUSPENSION GROMMET suspension descendante jusqu’à ce qu’il repose sur le boîtier du moteur DESCENDANTE (Figure 8).
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond MISE EN GARDE PLAFOND CEILING Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du sol (Figure 11). AVERTISSEMENT Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas.
Página 66
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) Attachez de façon sécurisée le support de fixation au boîtier de prises de courant à l’aide des deux vis fournies avec le boîtier de prises de courant (Figure 13). BOÎTIER DE OUTLET PRISES DE AVERTISSEMENT DEUX VIS...
être utilisé avec ce ventilateur de plafond doit être mis à la terre à titre de précaution produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un pour assurer la protection contre les risques de choc électrique.
Página 68
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez de façon sécurisée le fil blanc d’alimentation (neutre) au fil blanc du récepteur (AC IN N) / (TO MOTOR N) et au fil blanc FIL BLANC FAN WHITE D’ALIMENTATION WIRE du moteur du ventilateur (neutre) en utilisant un capuchon de...
Página 69
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez de façon sécurisée le fil noir du moteur du ventilateur FIL NOIR DU FAN BLACK au fil noir du récepteur (TO MOTOR L) en utilisant un capuchon de MOTEUR DU WIRE VENTILATEUR...
6. Montage final Vissez les deux goujons filetés de 1-1/4 po (fournis) à l’intérieur des trous taraudés du support de la tige de suspension descendante (Figure 22). THREADED GOUJON STUDS (2) FILETÉ (2) Figure 22 Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés et tournez jusqu’à...
Página 71
6. Montage final (suite) REMARQUE : Si vous installez un ventilateur de plafond sans l’ensemble de luminaire à DEL, passez directement à la Section 7, Installation avec la plaque de recouvrement en option en l’absence de luminaire, Étape 7.4. Raccordez de façon sécurisée la borne du fil blanc de l’ensemble de luminaire à...
Página 72
6. Montage final (suite) Faites tourner l’ensemble de luminaire à DEL dans le sens des LOWER BOÎTIER aiguilles d’une montre sur le boîtier inférieur en engageant les deux vis INFÉRIEUR HOUSING desserrées dans les fentes en forme de trou de serrure (Figure 26). Sécurisez l’ensemble de luminaire à...
7. Installation avec la plaque de recouvrement en option en l’absence de luminaire REMARQUE : Pour utilise la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire l’ensemble de luminaire à DEL NE DOIT PAS avoir été installé, ou l’ensemble de luminaire à DEL DOIT être retiré. AVERTISSEMENT Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton de l’interrupteur mural.
Página 74
7. Installation avec la plaque de recouvrement en option en l’absence de luminaire (suite) Déconnectez les bornes des fils de l’ensemble de luminaire à DEL des bornes des fils de l’ensemble de moteur du ventilateur (Figure 30). Rangez l’ensemble de luminaire à DEL en lieu sûr en vue d’installation ultérieurement.
8. Procédures associées à la télécommande 8.1 Fonction de mémoire préréglée AVERTISSEMENT Votre récepteur comporte une fonction de mémoire préréglée. L’installation du ventilateur doit avoir été achevée (y compris Si l’alimentation c.a. du récepteur provient d’un interrupteur mural, l’installation des pales du ventilateur) avant de tester la lorsque cet interrupteur sera positionné...
Página 76
Votre télécommande vous permet de contrôler toutes les VOYANT fonctionnalités de votre ventilateur de plafond et de l’éclairage D’ALIMENTATION associé. POWER INDICATOR ÉLECTRIQUE LIGHT Lorsque l’alimentation électrique est restaurée après l’installation, BOUTON D’ARRÊT DU appuyez sur le bouton d’arrêt du ventilateur ( ) et maintenez- FAN POWER OFF VENTILATEUR...
Página 77
Pour allumer la lumière descendante, et pour l’éteindre : Appuyez sur le bouton ( ), et relâchez-le ensuite. POWER INDICATOR La lumière s’allumera à l’intensité lumineuse précédemment VOYANT LIGHT D’ALIMENTATION sélectionnée. Pour changer l’intensité, maintenez le bouton ÉLECTRIQUE enfoncé. L’intensité augmentera et diminuera pendant que le bouton sera maintenu enfoncé.
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce • Kit pour installation sur plafond incliné produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. AVERTISSEMENT L’utilisation de toute autre commande qui ne serait pas spécifi que- ment approuvée pour ce ventilateur pourrait entraîner un incendie,...
11. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, METTEZ LE COFFRET À FUSIBLES OU LE DISJONCTEUR HORS TENSION AVANT DE TENTER D’IDENTIFIER LES PROBLÈMES POUVANT AFFECTER VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1. Il se peut qu’un fusible ait grillé ou que le disjoncteur 1.
à la fois sur le plan énergétique et sur le plan financier grâce à ce ou 2,70 m) du sol pour une circulation de l’air optimale. Consultez votre simple geste ! revendeur Luminance Brands pour obtenir des accessoires de montage optionnels. Éteignez le ventilateur lorsque vous sortez de la pièce. Les ventilateurs de plafond servent à...
Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
Página 84
NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur. Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche. Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future.