Descargar Imprimir esta página

BABY born Zapf Creation Sister Manual Del Usuario página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
Maak de pop vervolgens in de poppenhouder vast en sluit de deur. (Fig. 6)
De douchefunctie start na het draaien aan de draaischakelaar. De draaischakelaar kan naar links of naar
rechts worden gedraaid. (Fig. 7 en 8)
LET OP! De watertemperatuur verandert niet.
Door de draaischakelaar op de middelste stand te draaien, stopt de douchefunctie. (Fig. 7)
Haal de pop na het douchen uit de houder en droog ze goed af.
Reiniging
Verwijder het waterreservoir voorzichtig na het spelen met BABY born® Rain Fun Shower en maak deze
leeg. (Fig. 9)
Schuif het lege reservoir weer terug in de douche en draai nogmaals aan de draaischakelaar, om ervoor
te zorgen dat er geen water meer in de douchekop is. (Fig. 7)
Haal het waterreservoir opnieuw uit de douche en verwijder ook het resterende water. (Fig. 9)
LET OP! Zorg ervoor dat er tijdens het vervangen van de batterijen geen water in het apparaat zit.
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische
toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden
meegegeven met ongesorteerd huisvuil. Het moet gescheiden worden ingezameld. De recycling
organisaties hebben hiervoor verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens
gratis worden aangenomen.
Als men deze toestellen niet op de juiste manier weggooit, kunnen gevaarlijke stoffen uit elektrische en
elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
Chers Parents,
nous vous félicitons pour l'achat d'un produit de Zapf Creation AG. Nous vous conseillons de lire
attentivement cette notice avant la première utilisation et de la conserver avec l'emballage.
À noter
• Attention, ce jouet s'utilise avec de l'eau ! Utilisez-le uniquement sur les surfaces appropriées.
• Attention ! La pompe fonctionne encore pendant quelques secondes après l'arrêt.
La pompe s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes environ. Pour continuer à jouer,
appuyer de nouveau sur l'interrupteur « ON ».
• Essuyer soigneusement le produit après utilisation à l'aide d'un tissu sec.
• Votre enfant doit rester sous votre surveillance.
• Avant d'ouvrir le compartiment à piles, sécher le produit soigneusement.
• Ne pas laisser le produit près d'une source électrique ou d'un appareil quand il est mouillé.
• En suivant attentivement les instructions ci-dessous, votre enfant pourra jouer en toute sécurité
avec le produit qui aura une durée de vie plus longue.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le produit ou nous ne seront pas en mesure de
garantir son bon fonctionnement.
• L'article doit être paramétré et lavé par un adulte.
• L'article n'est pas adapté aux enfants de moins de 3 ans.
• Ne remplir qu'avec de l'eau.
• Remplissez la baignoire d'eau jusqu'à la marque. (Pict. 3)
A propos des piles / batteries rechargeables
• Utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance et une durée de vie plus longue.
• Utiliser uniquement le type de piles recommandé pour le produit.
• Les piles doivent être remplacées uniquement par un adulte.
• Insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -).
• Ne pas mélanger différentes sortes de piles ou des anciennes piles avec des neuves.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Lorsque le produit n'est pas utilise pendant une longue période, tourner le bouton sur la position
"OFF" pour une durée de vie plus longue des piles. Nous recommandons également de retirer les
FR
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

823583