Priprava
Vstavljene baterije so le za predstavitev v trgovini.Baterije zamenjajte pred prvo uporabo.
Baterije naj pravilno vstavi odrasla oseba.
1. Stikalo postavite v položaj "OFF" (Fig. 7)
2. Predalček za baterije odprite z izvijačem
3. Ko baterije vstavljate bodite pozirni na pravi pol baterije 4 x 1.5V AA (LR6) . (Fig.1)
4. privijte pokrovček nazaj preko baterij, ko bodo lete vstavljene. (Fig. 2)
Čiščenje
Pribor BABY born® se lahko očisti z vlažno (ne mokro!) krpo. Prosimo, zagotovite, da elektronika ne bo
mokra in da vlaga ne prodre v baterijski predal.
Funkcija
Napolnite rezervoar za vodo do oznake z vodo (hladna do mlačna voda). Za to uporabite primerno
posodo. (Sl. 3)
Nato pritrdite rezervoar za vodo na vodila in ga povsem potisnite v notranjost prhe. (Sl. 3) Rezervoar je
treba potisniti povsem do konca, sicer ni mogoče zagotoviti pravilnega delovanja. (Sl. 3B in 3C)
Za prhanje punčke je treba glavo prhe povsem izvleči. V ta namen odprite vrata, pritisnite gumb (Sl. 4 in
5) ter povlecite glavo prhe navzgor, da zaskoči. (Sl. 5)
Pritrdite punčko v držalo za punčko in zaprite vrata. (Sl. 6)
Prha začne delovati z obračanjem vrtljivega stikala. Vrtljivo stikalo se lahko vrti v levo ali desno. (Sl. 7 in 8)
POZOR! Temperatura vode se ne spreminja.
Funkcijo prhe končate tako, da vrtljivo stikalo zavrtite v sredino. (Sl. 7)
Ko se je punčka oprhala, jo je treba odstraniti iz držala in jo dobro posušiti.
Čiščenje
Po igranju s punčko BABY born® Rain Fun Shower previdno odstranite rezervoar za vodo in ga izpraznite.
(Sl. 9)
Zatem ponovno vstavite prazni rezervoar in znova sprožite prho z vrtenjem stikala, da zagotovite, da v
glavi prhe ni več vode. (Sl. 7)
Preostalo vodo izpraznite s ponovno odstranitvijo rezervoarja za vodo. (Sl. 9)
POZOR! Preden obrnete prho, da bi v njej zamenjali baterije, se prepričajte, da ne vsebuje nobene
vode.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum. Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað
er yfir má ekki lengur farga með blönduðum heimilisúrgangi. Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá
öðrum úrgangi. Móttöku- og söfnunarstöðvar í Evrópulöndum eiga að vera skipulagðar af söfnunar- og
endurvinnslufyrirtækjum. WEEE-vörum má farga án endurgjalds á þar til starfræktum móttökustöðvum.
Ástæða þessara fyrirmæla er verndum umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða af völdum hættulegra efna
í rafmagns- og rafeindabúnaði.
Dragi părinţi,
vă felicităm pentru achiziţionarea unui produs de la Zapf Creation AG. Vă recomandăm ca înainte de
prima întrebuinţare să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi cu grijă împreună cu
ambalajul.
Vă rugăm să aveţi în vedere:
• Atenție, jucărie cu apă! Vă rugăm utilizați numai pe suprafețe adecvate.
• Atenție! După oprire, pompa funcționează inerțial încă câteva secunde.
Pompa se oprește automat după cca. 30 de secunde. Continuați funcționarea prin rotirea repetată a
comutatorului pe „ ON" (PORNIT).
• Vă rugăm să ştergeţi produsul cu o cârpă uscată după folosire
• Supravegheaţi-vă cu atenţie copilul.
• Uscaţi bine produsul înainte de a deschide compartimentul de baterii.
RO
40