Descargar Imprimir esta página

BABY born Zapf Creation Sister Manual Del Usuario página 30

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
Aðgerð
Fyllið vatnsgeyminn upp að merkinu með vatni (köldu eða ylvolgu). Notið til þess ílát sem hentar. (Mynd
3)
Setjið síðan vatnsgeyminn ofan á bríkurnar og rennið honum gætilega inn í hólfið. (Mynd 3) Geyminum
þarf að ýta alveg inn eins og hann kemst til þess að aðgerðin heppnist. (Myndir 3B og 3C)
Til þess að brúðan geti farið í sturtu verður að draga sturtuhausinn algjörlega út. Það er gert með því að
opna hurðina, þrýsta á hnappinn (myndir 4 og 5) og toga sturtuhausinn ásamt festingunni upp þangað
til hann smellur í. (Mynd 5)
Festið brúðuna með klemmunni og lokið hurðinni. (Mynd 6)
Skrúfað er frá sturtunni með snúningsrofanum. Rofanum má snúa annaðhvort til vinstri eða til hægri.
(Myndir 7 og 8)
ATHUGIÐ! Hitastigið helst óbreytt.
Til að skrúfa fyrir sturtuna þarf að snúa rofanum í miðjustöðu. (Mynd 7)
Þegar brúðan er búin í sturtunni þarf að losa hana úr klemmunni og þurrka henni vel.
Hreinsun
Þegar leiknum með BABY born® Rain Fun Shower er lokið þarf að fjarlægja vatnsgeyminn gætilega til að
tæma hann. (Mynd 9)
Á eftir þarf að ýta tóma vatnsgeyminum aftur inn í hólfið og skrúfa frá sturtunni með því að snúa
rofanum til þess að tryggja að ekkert vatn sé eftir í sturtuhausnum. (Mynd 7)
Til að hella burt afgangsvatni þarf að taka vatnsgeyminn aftur út og losa hann. (Mynd 9)
ATHUGIÐ! Áður en sturtunni er snúið við til að skipta um rafhlöðurnar verður að ganga úr skugga
um að ekkert vatn sé eftir í henni.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með blönduðum
heimilisúrgangi. Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi. Móttöku- og söfnunarstöðvar í
Evrópulöndum eiga að vera skipulagðar af söfnunar- og endurvinnslufyrirtækjum. WEEE-vörum má
farga án endurgjalds á þar til starfræktum móttökustöðvum. Ástæða þessara fyrirmæla er verndum
umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða af völdum hættulegra efna í rafmagns- og rafeindabúnaði.
Mieli tėveliai,
sveikiname Jus įsigijus „ Zapf Creation" AG gaminį. Prieš pradedant naudotis šiuo gaminiu,
rekomenduojame atidžiai perskaityti naudojimosi instrukciją ir išsaugoti ją kartu su pakuote, nes ateityje
Jums gali jų prireikti.
Prašome atkreipti dėmesį į šiuos dalykus:
• Dėmesio - vandens žaislas! Prašau naudoti tik tinkamus paviršius.
• Dėmesio! Po kelių sekundžių po išjungimo siurblys toliau veikia.
Siurblys automatiškai sustos maždaug po. 30 sekundžių. Jei norite tęsti grojimą, pasukite jungiklį į
padėtį "ON".
• Pažaidę su šiuo žaislu, gerai išvalykite jį sausu skudurėliu.
• Visada prižiūrėkite žaidžiantį vaiką.
• Prieš atidarydami baterijų skyrelį, gaminį gerai išdžiovinkite.
• Drėgno gaminio nepalikite šalia elektros šaltinių arba elektros prietaisų.
• Tikslus šios instrukcijos nurodymų laikymasis užtikrins saugų ir sklandų žaidimą bei garantuos žaislo
ilgaamžiškumą.
• Naudokite tik originalius priedus, nes kitu atveju negalėsime užtikrinti sklandaus jų veikimo.
• Surinkti ir valyti žaislą gali tik suaugusieji.
• Žaislas netinka vaikams iki 3 metų.
• Pilkite tik švarų vandenį.
• Vandens pilkite iki nurodytos žymos. (3 pav.)
LT
30

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

823583