Kohler Engines KD 625-2 Uso-Manutencion página 22

Tabla de contenido

Publicidad

2
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
REPLACEMENT - SOSTITUZIONE - REMPLACEMENT - AUSWECHSELN - SUSTITUCIÓN - SUBSTITUIÇÃO
OPERATION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE
DESCRIPTION DE L'OPÉRATION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Engine oil - Olio motore - Huile moteur - Motoröl wechsel - Aceite motor -Óleo motor
External oil filter - Filtro olio esterno - Filtre a huile extérieur - Austausch des Äustausch des äusseren ölfilters - Filtro
de aceite externo - Filtro óleo externo
Fuel filter - Filtro combustibile - Filtre a combustible - Brennstoffilter - Filtro combustible - Filtro combustivel
External alternator belt - Cinghia alternatore esterno - Courroie alternateur extérieur - Riemen aussengenerator - Correa
alternador externo - Correia do alternador externo
Rubber intak hose dry air cleaner (intake manifold) - Tubo in gomma aspirazione filtro aria a secco ( collettore d'aspira-
zione) - Tuyau d'admission en caoutchouc filtre à air a sec (collecteur d'admission) - Ans sauggummischlauch trocken-
lufter (ansaugkrümmer) - Tubo de goma de admisión filtro de aire a seco (colector de admisión) - Tubo de borracha de
aspiração filtro ar à seco (colector de aspiração)
Fuel pipes - Tubi carburante - Tuyaux combustible - Kraftstoffleitungen - Tubos de combustible - Tubos combustiveis
Dry air cleaner external cartrige - Cartuccia esterna filtro aria a secco - Cartouche extérieure filtre a air desséchée
- Äusserer-trockenluftfiltereinsatz - Cartucho externo del filtro de aire seco - Cartucho externo filtro ar à seco ar à
seco
Dry air cleaner internal cartrige - Cartuccia interna filtro aria a secco - Cartouche intérieure filtre a air desséchée -
Innere-trockenluftfiltereinsatz - Cartucho interno del filtro de aire seco - Cartucho interno filtro ar à seco ar à seco
OPERATION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE
DESCRIPTION DE L'OPÉRATION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Partial overhaul - Revisione parziale - Revison partielle - Teilüberholung - Revision parcial - Revisão parcial
Total overhaul - Revisione generale - Revision generale - Generalüberholung - Revision general - Revisão generala
22
OVERHAUL - REVISIONE - REVISION - ÜBERHOLUNG - REVISION - REVISÃO
Frequency X hours - Periodicità X ore
Frequence X heures - Wartungsperioden X stunden
Periodo X horas - Frequencia X horas
10
125
250
500
(*)
85
(*)
100
(*)
100-
102
99-
100
(**)
(**)
(**)
AFTER 6 CHECKS WITH CLEANING -DOPO 6 CONTROLLI CON
PULIZIA-AU BOUT DE 6 CONTRÔLES AVEC NETTOYAGE-NACH
6 KONTROLLEN MIT REINIGUNG-TRAS 6 INSPECCIONES CON
LIMPIEZA-APÓS 6 CONTROLOS COM LIMPEZA
AFTER 3 CHECKS WITH CLEANING -DOPO 3 CONTROLLI CON
PULIZIA-AU BOUT DE 3 CONTRÔLES AVEC NETTOYAGE-NACH
3 KONTROLLEN MIT REINIGUNG -TRAS 3 INSPECCIONES CON
LIMPIEZA-APÓS 3 CONTROLOS COM LIMPEZA
Frequency X hours - Periodicità X ore
Frequence X heures - Wartungsperioden X stunden
Periodo X horas - Frequencia X horas
10
125
250
500
UM 9LD _ cod. ED0053030920 - 1° ed_rev. 00
1000
2500
5000
104
104
1000
2500
5000
104
105

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido