b) Schalten Sie die Stromzufuhr ab
c) Entfernen Sie die Drahtbrücken JP1/JP2
Die Einstellfunktion wird automatisch beendet, ohne die Mindest-
und Höchstwerte zu speichern, nachdem 15 min ab ihrer Aktivie-
rung vergangen sind.
Die Funktion wird automatisch auch bei einem Anhalten oder ei-
ner endgültigen Störabschaltung beendet.
Auch in diesem Fall sieht das Beenden der Funktion KEINE
Speicherung der Werte vor.
Anmerkung
Um die Einstellung nur des Maximums der Heizung vorzunehmen,
kann die Drahtbrücke JP2 entfernt (zum Speichern des Höchstwertes)
und die Funktion danach verlassen werden, ohne den Mindestwert zu
speichern. Dabei wird der Betriebswahlschalter auf
oder die Spannung am Kessel abgeschaltet.
Nach jedem Eingriff am Einstellelement des Gasventils muss
dieses mit Lack versiegelt werden.
Nach Beendigung der Einstellungen:
- Stellen Sie die mit dem Raumthermostat eingestellte Temperatur
wieder auf die gewünschte Temperatur
- Stellen Sie den Wahlschalter der Wassertemperatur der Heizung
wieder auf die gewünschte Position
- Verschließen Sie das Armaturenbrett wieder
- Bringen Sie die Ummantelung wieder an.
4.6 Arbeiten für die Gasumrüstung
Die Umrüstung von einer Gasart zu einer anderen kann mühelos auch
bei installiertem Kessel erfolgen.
Der Kessel wird für den Betrieb mit Methan (G20) gemäß den Angaben
auf dem Kennschild des Produktes geliefert.
Es besteht die Möglichkeit, die Kessel von einer Gasart zu einer an-
deren mit Hilfe der auf Anfrage gelieferten, entsprechenden Kit umzu-
bauen:
- Kit zur Umrüstung auf Methan
- Kit zur Umrüstung auf Flüssiggas
Zum Ausbau siehe in den nachfolgend angegebenen Hinweisen:
- Schalten Sie die Stromversorgung des Kessels ab und schließen Sie
das Gasventil
- Entfernen Sie die Bauteile, damit Sie auf die innen liegenden Kessel-
teile zugreifen können (Abb. 20)
- Lösen Sie den Anschluss des Kerzenkabels
- Ziehen Sie den unteren Kabeldurchgang aus dem Sitz des Luftver-
teilungsmoduls (nur B.S.I.)
- Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Brenners und bauen
Sie diesen mit angebrachter Kerze und den zugehörigen Kabeln aus
- Verwenden Sie einen Rohr- oder einen Gabelschlüssel, um die Dü-
sen und die Unterlegscheiben auszubauen und tauschen Sie sie
durch die im Kit enthaltenen aus
Verwenden und montieren Sie unbedingt die im Kit enthal-
tenen Scheiben, d.h. auch bei Sammelleitungen ohne Schei-
ben.
- Fügen Sie den Brenner wieder in die Brennkammer ein und ziehen
Sie die Schrauben fest, mit denen er an der Gassammelleitung be-
festigt ist
- Positionieren Sie den Kabeldurchgang mit dem Kerzenkabel in sei-
nem Sitz im Luftverteilungsmodul (nur B.S.I.)
- Stellen Sie den Anschluss des Kerzenkabels wieder her
- Bauen Sie die Abdeckung der Brennkammer und den Deckel des
Luftverteilungsmoduls wieder ein (nur B.S.I. Modell)
- Kippen Sie das Bedienfeld zur Vorderseite des Kessels
- Öffnen Sie den Deckel der Platine
- an der Steuerplatine (Abb. 17):
- bei der Umrüstung von Methan auf Flüssiggas die Drahtbrücke in
Position JP3 einsetzen
- bei der Umrüstung von Flüssiggas zu Methan die Drahtbrücke in
Position JP3 entfernen
- die zuvor entfernten Bauteile wieder anbringen
- die Spannung am Kessel wieder zuschalten und das Gasventil öffnen
(bei in Betrieb befindlichem Kessel die richtige Dichtheit der Verbindun-
gen der Gaszufuhrleitung prüfen).
Die Umrüstung darf nur durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Stellen Sie nach der Umrüstung erneut den Kessel gemäß den
Angaben im entsprechenden Abschnitt ein und bringen Sie das
neue Kennschild an, das im Kit enthalten ist.
4.7 Reinigung des Boilers
Nach dem Entfernen des Flansches kann der Boiler inspiziert, innen ge-
reinigt und der Zustand der Magnesiumanode geprüft werden (Abb. 21).
- Drehen Sie den Absperrhahn der Heißwasseranlage ab und entlee-
ren Sie den Boiler über das Ablasselement
- Lösen Sie die Mutter und ziehen Sie die Anode (1) heraus
- Entfernen Sie die Muttern (2), die den externen Flansch (3) arretieren
und ziehen Sie ihn heraus
- Reinigen Sie die Innenflächen und entfernen Sie sämtlichen Schmutz
durch die Öffnung
- Prüfen Sie den Abnutzungszustand der Magnesiumanode (1) und
ersetzen Sie diese falls erforderlich
- Prüfen Sie, ob sich die Dichtung (4) nach dem Herausziehen aus
dem innen liegenden Flansch (5) in gutem Zustand befindet, andern-
falls muss sie ausgetauscht werden.
Beenden Sie die Reinigungsarbeit und montieren Sie wieder die Bau-
teile in umgekehrter Reihenfolge zur obigen Beschreibung.
5 - WARTUNG
(OFF) gestellt
Um die Erhaltung der Betriebs- und Leistungseigenschaften des Pro-
duktes zu gewährleisten und die Vorschriften der geltenden Gesetzge-
bung einzuhalten, muss das Gerät in regelmäßigen Abständen syste-
matischen Kontrollen unterzogen werden.
Die Häufigkeit der Kontrollen ist von den besonderen Installations-
und Einsatzbedingungen abhängig, jedoch ist eine jährliche Kontrolle
durch zugelassenes Personal des Kundendienstes angebracht.
Schalten Sie das Gerät aus, um Wartungsarbeiten an Bauteilen in der
Nähe der Rauchgasleitungen und / oder in den Rauchgasabzugsvor-
richtungen sowie ihrem Zubehör durchzuführen. Nach Beendigung der
Arbeiten muss die Funktionstüchtigkeit der Leitungen durch Fachper-
sonal überprüft werden.
WICHTIG: Betätigen Sie vor dem Durchführen jeglicher Reinigungs-
oder Wartungsarbeiten am Gerät den Schalter des Gerätes und der
Anlage, um die Stromversorgung zu unterbrechen und schließen Sie
die Gaszufuhr durch Betätigen des Ventils am Kessel.
Reinigen Sie weder das Gerät noch seine Teile mit leicht entzündlichen
Stoffen (z.B. Benzin, Alkohol, usw.).
Reinigen Sie Verkleidungen, lackierte Teile und Teile aus Kunststoff nicht
mit Lösungsmitteln für Lacke.
Die Reinigung der Verkleidung darf nur mit Seifenwasser vorgenom-
men werden.
5.1 Kontrolle der Verbrennungsparameter
Mynute Boiler B.A.I.:
Für die Durchführung der Verbrennungsanalyse gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie den Warmwasserhahn bis zum maximalen Durchsatz
- Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf Sommer
schalter für die Brauchwarmwassertemperatur auf den Höchstwert
(Abb. 8a).
- Stecken Sie den Verbinder für die Rauchgasprobeentnahme in den
geraden Rohrabschnitt hinter dem Haubenauslass.
Das Loch zum Einsetzen des Fühlers für die Rauchgasanalyse
muss im geraden Rohrabschnitt hinter dem Haubenauslass unter
Beachtung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen gebohrt wer-
den. (Abb. 19).
Stecken Sie den Fühler für die Rauchgasanalyse komplett in das
Loch.
- Führen Sie dem Kessel Strom zu.
Mynute Boiler B.S.I.:
Für die Durchführung der Verbrennungsanalyse gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie ein Ventil des Warmwassers bis zum maximalen Durch-
satz
- Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf Sommer
schalter für die Brauchwarmwassertemperatur auf den Höchstwert
(Abb. 8a).
- Entfernen Sie die Schraube des Deckels für die Öffnung zur Ver-
brennungsanalyse (Abb. 19) und führen Sie die Fühler ein
- Führen Sie dem Kessel Strom zu
Das Gerät arbeitet bei maximaler Leistung und es kann die Kontrolle
der Verbrennung erfolgen.
Nach Beendigung der Analyse:
- Schließen Sie das Ventil für warmes Wasser
- Entfernen Sie den Fühler der Analysevorrichtung und schließen Sie
die Öffnungen zur Verbrennungsanalyse durch sorgfältiges Festzie-
hen der zuvor entfernten Schraube.
Mynute Boiler
und den Wahl-
und den Wahl-
93