12. REPLACING GAUGE PARTS (CHANGING THE NEEDLE WIDTH-878A/878B)
12. ERSETZEN VERSCHIEDENER TEILE (ÄNDERN DER NADELBREITE-878A/878B)
12. REMPLACEMENT DES JAUGES (CHANGEMENT DE LA LARGEUR D'AIGUILLE-878A/878B)
12. CAMBIO DE LAS PIEZAS CALIBRADAS (CAMBIO DEL ANCHO DE LA AGUJA-878A/878B)
r
0.05 mm
0,05 mm
[878A]
t
[878B]
t
u
D
y
a
e
A
B
t
C
A
t
u
y
C
B
SU-877A/B, TU-878A/B
4. Check the needle bar height.
Turn the machine pulley to move the needle bar to its
lowest position and adjust so that reference line
closed to the bottom edge of the needle bar bracket.
5. Tilt back the machine head.
6. <878A>
Adjust the clearance between the needle
r
tary hook tip
.
1) Loosen screws
A
,
B
2) Move the rotary hook base
that the clearance between the needle
r
tary hook tip
is 0.05 mm.
3) After adjusting, securely tighten screws
<878B>
Adjust the clearance between the needle
r
tary hook tip
.
A
B
1) Loosen screws
,
2) Move the rotary hook base
that the clearance between the needle
r
tary hook tip
is 0.05 mm.
3) After adjusting, securely tighten screws
D
.
NOTE: Tighten screw
right thread trimming levers
touching the stoppers
4. Kontrollieren Der Nadelstangenhöhe.
Stellen Sie die Nadel durch Drehen der Riemenscheibe
in die unterste Position, so daß die Bezugslinie
auf die untere Kante der Nadelstangenhalterung
ausgerichtet ist.
5. Klappen Sie das Maschinenoberteil nach hinten um.
6. <878A>
Stellen Sie den Abstand zwischen der Nadel
r
Greiferspitze
ein.
1) Lösen Sie die Schrauben
2) Verschieben Sie die Greiferplatte
der Abstand zwischen der Nadel
r
Greiferspitze
0,05 mm beträgt.
3) Ziehen Sie nach abgeschossener Einstellung die
Schrauben
A
,
B
und
<878B>
Stellen Sie den Abstand zwischen der Nadel
r
Greiferspitze
ein.
1) Lösen Sie die Schrauben
2) Verschieben Sie die Greiferplatte
der Abstand zwischen der Nadel
r
Greiferspitze
0,05 mm beträgt.
3) Ziehen Sie nach abgeschossener Einstellung die
A
B
C
Schrauben
,
,
HINWEIS: Ziehen Sie die Schraube
nachdem Sie den linken und rechten
Fadenabschneidehebel
haben, daß sie die Anschläge
e
and the ro-
and
C
.
t
to the left or right so
e
and the ro-
A
B
,
e
and the ro-
C
D
,
and
.
t
to the left or right so
e
and the ro-
A
B
,
,
D
after first setting the left and
y
so that they are
u
.
a
e
und der
A
,
B
und
C
.
t
seitlich, so daß
e
und der
C
wieder fest.
e
und der
A
B
C
D
,
,
und
.
t
seitlich, so daß
e
und der
D
und
wieder fest.
D
erst fest,
y
so eingestellt
u
berühren.
a
is
C
and
.
C
and
nahe
86