F
e T-Loop
S Gancho en T
f Extrémité en T
e Long Seat Belt Strap
S Cinturón de seguridad largo
f Ceinture de sécurité longue
e Fastener End
S Extremo del sujetador
f Extrémité d'attache
18
e • Insert each fastener end of the long seat
belt strap through a slot in the centre of
the seat. Make sure the fasteners face the
outer edge of the seat.
• Pull each side of the long seat belt strap
evenly through the slots. Make sure to pull
each T-loop through a slot.
• Turn the seat upright.
S • Introducir cada extremo de sujetador del
cinturón de seguridad largo en una ranura
del centro del asiento. Asegurarse de que
los sujetadores apunten hacia el borde
externo del asiento.
• Jalar cada lado del cinturón de seguridad
largo de manera pareja por las ranuras.
Cerciorarse de jalar cada gancho en T por
una ranura.
• Colocar el asiento en posición vertical.
f • Insérer chaque extrémité d'attache de la
ceinture de sécurité longue dans une fente
au centre de la banquette. S'assurer que
les attaches font face à l'extrémité de
la banquette.
• Tirer également sur les deux bouts de la
ceinture de sécurité longue pour qu'ils
soient de la même longueur. S'assurer de
faire passer chaque extrémité en T dans
une fente.
• Remettre la banquette à l'endroit.
18
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
e Seat Back Tabs
S Lengüetas del respaldo
f Pattes du dossier
de la banquette
C
e Seat
S Asiento
f Banquette
19
e • With the seat at an angle, insert the tabs
on the front edge of the seat into the slots
in the foot-well wall
• Push down firmly on the edge of the seat
above each tab to snap the tabs into the
slots
.
B
• Rotate the back of the seat down
snap the seat back tabs into the slots in
the vehicle. Push down firmly on the
seat back.
S • Con el asiento en un ángulo, introducir
las lengüetas del borde delantero del
asiento en las ranuras de la pared de la
plataforma
A
.
• Presionar firmemente el borde del asiento
arriba de cada lengüeta para ajustar las
lengüetas en las ranuras
• Girar el dorso del asiento para abajo
para ajustar las lengüetas del respaldo
en las ranuras del vehículo. Presionar el
respaldo para abajo con firmeza.
e
PUSH HERE
S
e Tabs
PRESIONAR
S Lengüetas
AQUÍ
f
f Pattes
POUSSER ICI
B
A
e Slot
S Ranura
f Fente
f • Placer la banquette en angle et insérer les
pattes du devant de la banquette dans les
A
.
fentes de la paroi de l'espace pour les
jambes
• Appuyer fermement sur le devant de la
banquette au-dessus de chacune des
C
to
pattes pour bien les emboîter dans les
fentes
• Abaisser le dossier de la banquette
pour insérer ses pattes de derrière dans
les fentes de la carrosserie. Appuyer
fermement sur le dossier.
.
B
C
e SIDE VIEW
S VISTA DESDE EL LADO
f VUE DE CÔTÉ
A
.
.
B
C
H4804pr-0722