e BACK VIEW
20
S VISTA DESDE ATRÁS
f VUE DE L'ARRIÈRE
e • Insert a #8 x 2,5 cm screw into the rear
edge of the seat. Tighten the screw.
S • Introducir un tornillo n° 8 x 2,5 cm en el
borde trasero del asiento y ajustarlo.
f • Insérer une vis nº 8 x 2,5 cm dans
l'arrière de la banquette. Serrer la vis.
H4804pr-0722
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
e Sport Bar
S Barra deportiva
f Arceau de sécurité
21
e • Fit a support to one side of the sport bar.
• Insert a #8- 32 x 4,1 cm screw through
the support, the sport bar and out through
the support.
• Fit a #8 acorn lock nut to the end of
the screw.
• While holding the acorn lock nut with
an adjustable wrench (or pliers), tighten
the screw.
• Repeat this procedure to fasten the other
support to the sport bar.
S • Ajustar un soporte en un lado de la
barra deportiva.
• Introducir un tornillo No. 8-32 x 4,1 cm en
el soporte, la barra de soporte y saliendo
por el soporte.
• Ajustar una tuerca ciega n° 8 en el
extremo del tornillo.
• Mientras sujeta la tuerca ciega con una
llave inglesa, ajustar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para ajustar
el otro soporte en la barra deportiva.
f • Glisser un support sur un côté de
l'arceau de sécurité.
• Insérer une vis no 8 - 32 x 4,1 cm dans le
support, jusque dans l'arceau de sécurité
et de l'autre côté du support.
• Fixer un écrou borgne nº 8 à l'extrémité
de la vis.
• Serrer la vis en maintenant l'écrou
de sécurité en place à l'aide d'une clé
e Supports
à molette.
S Soportes
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre
f Supports
support à l'arceau de sécurité.
F
19