CONSIGLI UTILI
Si consiglia di smerigliare le valvole di scarico e aspirazione ogni qualvolta si smonta la testata.
La smerigliatura va eseguita con apposito attrezzo e con una buona pasta abrasiva fine specifica per smerigliatura valvole.
Per migliorare il rendimento del motore é consigliato eseguire una perfetta raccordatura e lucidatura dei condotti di aspirazione e scarico.
Il condotto di aspirazione ottimale é un condotto che tende leggermente a restringersi a partire dalla valvola del carburatore fino alla valvola di aspirazione
con un angolo di chiusura massimo di 2° e nel contempo non deve presentare nessun tipo di asperità (spigoli, allargamenti bruschi, restringimenti bruschi)
USEFUL SUGGESTIONS
We advise you to grind in the exhaust and intake valves whenever the head is disassembled.
Grinding must be carried out using the specific tool and a satisfactory fine abrasive paste designed for grinding valves.
To improve the performance of the engine, it is advisable to perform a perfect jointing and finishing of the intake and exhaust lines.
The best intake line is a line tending to narrow slightly from the carburetor valve on to the intake valve with a maximum cam angle of 2°. At the same time,
it should not have any protuberances of any type (edges, expansions or abrupt narrow points). Thus, the jointing must be carried out perfectly.
CONSEILS UTILES
Nous vous conseillons de roder les soupapes d'échappement et d'admission à chaque fois que vous démontez la culasse.
Le rodage doit être effectué avec un outillage spécial et une bonne pâte abrasive fine pour rodage de soupapes.
Pour améliorer le rendement du moteur, nous vous conseillons d'effectuer un raccordement et un polissage parfaits des conduits d'admission et
d'échappement.
Le meilleur conduit d'admission est un conduit qui tend à se resserrer légèrement à partir de la soupape du carburateur jusqu'à la soupape d'admission
NÜTZLICHE HINWEISE
Die Auslass- und Ansaugventile sollten bei jedem Ausbau des Zylinderkopfs geschliffen werden.
Das Schleifen ist mit Hilfe eines geeigneten Werkzeugs und einer guten und feinen Schleifpaste für Ventile vorzunehmen.
Für eine bessere Motorleistung ist es ratsam, perfekte Anschlüsse und eine optimale Polierung der Ansaug- und Auslasskanäle zu bewerkstelligen.
Der optimale Ansaugkanal ist jener, der vom Vergaserventil ausgehend bis hin zum Ansaugventil mit einem max. Schließwinkel von 2° leicht verengt und
gleichzeitig keinerlei Rauheiten (Ecken, rapide Erweiterungen, gravierende Verengungen) aufweist; es ist also ein perfekter Anschluss herzustellen.
CONSEJOS ÚTILES
Se recomienda esmerilar las válvulas de descarga y aspiración cada vez que se desmonte la culata.
El esmerilado se tiene que realizar con una herramienta apropiada y una buena pasta de esmeril fina, específica para esmerilar válvulas.
Para mejorar el rendimiento del motor, se recomienda realizar un perfecto empalme y bruñidura de los conductos de aspiración y descarga.
El conducto de aspiración óptimo es un conducto que tiende a estrecharse levemente a partir de la válvula del carburador hasta la válvula de
aspiración, con un ángulo de cierre máximo de 2° y, al mismo tiempo, no debe presentar ningún tipo de aspereza (aristas, ensanchamientos repentinos,
28
28