Publicidad

MANUAL DEL USUARIO
USER MANUAL
MANUEL D'ENTRETIEN
LIBRETTO D´USO
BETRIEBSANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GAS GAS FSE 450 2006

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN LIBRETTO D´USO BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 3 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 5: Presentación

    GAS GAS le agradece su confianza. Al escoger la nueva GAS GAS FSE / FSE SM 2006 usted acaba de entrar en la gran familia GAS GAS y, como usuario de la marca número uno en motos de fuera de carretera, se merece el distinguido trato que queremos ofrecerle tanto en nuestra relación posterior a la compra como en las explicaciones que le brindamos...
  • Página 6: Aviso Importante

    GAS GAS que usted acaba de adquirir. PROTEGER EL FUTURO DE SU DEPORTE ASEGURA EL USO Todas las instrucciones para proceder correctamente a su conducción DE SU MOTOCICLETA LEGALMENTE, CONCIENCIADO SOBRE y manejo se encuentran detalladas a continuación.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Presentación ..................3 Guía cadena .................. 26 Aviso importante ................4 Ajustar la tensión ................27 Tabla de contenido ................5 Manillar ..................29 Información general ................. 6 Frenos .................... 29 Localización de componentes ............8 Dirección ..................31 Caballete ..................
  • Página 8: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL MOTOR Motor 4 tiempos, monocilíndrico DOHC 4 válvulas refrigeración líquida Cilindrada 449 cc Diámetro y carrera 97 x 60,76 mm Bujía NGK CR8E o DENSO U24ESR-N Alimentación Inyección electrónica Magneti Marelli TRANSMISIÓN Tipo transmisión 6 velocidades Tipo embrague Bañado en aceite, multidisco de accionamiento hidráulico Transmisión secundaria Por cadena...
  • Página 9 Suspensión Delantera Horquilla telescópica invertida Öhlins ø 48mm Horquilla telescópica invertida Marzocchi ø 45mm Trasera Sistema progresivo con monoamortiguador multiregulable ÖHLINS Recorrido suspensión Delantera 295 mm Trasera 320 mm Aceite horquilla delantera MARZOCCHI SAE 7.5 ÖHLINS SAE 5 - 7.5 Nivel aceite horquilla delantera Marzocchi: 100 mm (comprimida, sin muelle) ÖHLINS: 110 mm (comprimida, sin muelle)
  • Página 10: Localización De Componentes

    2- Botón arranque motor 3- Tapón depósito gasolina 4- Depósito líquido freno delantero 5- Maneta freno delantero 6- Puño gas GAS GAS FSE SM 450 1- Maneta embrague 2- Botón arranque motor 3- Tapón depósito gasolina 4- Depósito líquido freno delantero 5- Maneta freno delantero 6- Puño gas...
  • Página 11 7- Suspensión delantera 16- Amortiguador trasero 8- Radiador 17- Guía cadena 9- Depósito gasolina 18- Cadena 10- Filtro aire 19- Silenciador 11- Asiento 20- Depósito de gas del amortiguador trasero 12- Disco de freno delantero 21- Bieleta y balancín suspensión 13- Pinza de freno delantero 22- Pedal freno trasero 14- Depósito líquido freno trasero...
  • Página 12: Caballete

    GASOLINA Para desplegar el caballete (A) debe desenganchar la goma de La GAS GAS FSE / SM FSE 450 tiene un motor de 4 tiempos que seguridad (B) y abrir el caballete hasta su posición vertical. requiere gasolina de 98 octanos sin plomo.
  • Página 13: Número De Serie Y Placa Homologación

    GASOLINA RECOMENDADA NÚMERO DE SERIE Utilizar gasolina sin plomo con un octanaje igual o superior al Se encuentra impreso en la pipa de la dirección. Indica el número mostrado en la tabla. de bastidor con el cual está registrada la motocicleta. Placa homologación MÉTODO DE MEDIDA DE OCTANAJE OCTANAJE...
  • Página 14: Arrancar Y Parar El Motor

    ARRANCAR EL MOTOR Parar el motor - Asegurese de que la motocicleta está en punto muerto. - Cambie la transmisión a punto muerto. - Hacer girar la llave en dirección a las agujas del reloj (posición - Después de acelerar ligeramente, cerrar el gas totalmente y girar en "ON"...
  • Página 15: Arranque En Frío

    ARRANQUE EN FRÍO CAMBIO DE MARCHAS La función de arranque en frío se encarga de favorecer la puesta La transmisión es de 6 marchas y el cambio es de retorno lo que en marcha del motor en caso de que esté frío. (Función de ralentí significa que para pasar de primera a tercera tendremos que pasar alto en frío del sistema de inyección) antes por segunda, es decir, bajando y subiendo las marchas de...
  • Página 16: Parar La Motocicleta

    NOTA PARAR LA MOTOCICLETA Una velocidad reducida durante el período de rodaje puede crear suciedad en la bujía y ensuciarla. Si la inspección de bujía Para una máxima deceleración, deje el gas (A) y accione el freno muestra este suceso, reemplazar la bujía estándar por una bujía delantero y trasero.
  • Página 17: Cuadro De Mantenimiento

    CUADRO DE MANTENIMIENTO Artículo Período Período Período Primeras 5 horas Cada 30 horas Cada 60 horas Inspeccionar cada vez que la moto haya rodado y sea necesario Filtro aire *Tornillos del silenciador y conexiones del silenciador *Tolerancia de válvulas Bujía Tubos bomba inyección *Revisar cada 4 años Aceite motor y aceite filtro...
  • Página 18: Batería

    BATERÍA 3. Desconectar los bornes cuidando que no entren en contacto con partes metálicas y extraer la batería. Esta batería es cerrada y no requiere comprobar el nivel de líquido. Se recomienda comprobar la carga de la batería periódicamente. ADVERTENCIA Para extraer la batería, seguir el siguiente proceso: El gas hidrógeno producido por la batería puede explotar si está...
  • Página 19: Sistema De Refrigeración

    - Duración de la carga que se recomienda = 5 - 8 horas. CUIDADO Usando agua a alta presión puede dañar las aletas del radiador y - El producto (corriente de carga) x (duración de la carga) tiene restarle efectividad. que estar comprendido en el ámbito: 0,5 - 0,8 Cn.
  • Página 20 Nivel líquido refrigerante CUIDADO El uso de soluciones líquidas incorrectas puede causar daños al - Poner la moto en posición de uso. motor y al sistema refrigerante. - Sacar el tapón del radiador en 2 tiempos. Primero desenroscar el Usar líquido refrigerante con anticorrosivo específico para motores tapón en sentido contrario a las agujas del reloj y esperar unos de aluminio y radiadores de acuerdo con las instrucciones del segundos.
  • Página 21 NOTA Cambio del líquido refrigerante Comprobar el nivel cuando el motor esté frío. - Debe ser cambiado periódicamente para una larga vida del motor. - Esperar a que el motor se enfríe completamente. - Poner la moto en posición de uso. - Sacar el tapón del radiador.
  • Página 22: Bujía

    - Inspeccione el líquido viejo. Si se obserban manchas blancas en similar. Medir la distancia entre electrodos con una galga y ajustar el líquido significará que las piezas de aluminio del sistema de en el caso de que sea incorrecta doblando el electrodo exterior. Si refrigeración están corroídas.
  • Página 23 3. Sacar los tornillos (C) CUIDADO (Derecha e izquierda). Un incorrecto montaje de la bujía o grado térmico incorrecto puede provocar grandes daños en el motor, y estos daños no son cubiertos por la garantía. Usar siempre las bujías recomendadas por la marca. Consultar a los concesionarios o a un mecánico cualificado para saber qué...
  • Página 24 6. Separar los conectores de la centralita (F). 8. Sacar el capuchón de la bujía. 7. Separar el NOTA conector (G) de la Para un uso correcto de la bujía, ésta va protegida por un bomba de capuchón. combustible y Mantener este capuchón limpio y seco.
  • Página 25: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Un filtro de aire obstruído, restringe la entrada de aire en el motor, incrementa el consumo de gasolina y reduce la potencia del motor y el fallo de la bujía. ADVERTENCIA Un filtro de aire obstruído, permite la entrada de suciedad en el inyector y mantiene el gas abierto lo que puede causar un accidente.
  • Página 26: Cable Acelerador

    - Limpiar el filtro en un CABLE ACELERADOR baño de líquido para - Comprobar que el mando del acelerador gira suave. limpiar filtros usando un cepillo suave. - Comprobar que el mando del acelerador tiene un juego de 2-3 mm. - Si el juego es incorrecto, afloje la tuerca de bloqueo al final del cable del acelerador, gire y ajuste para obtener el juego óptimo.
  • Página 27: Embrague

    EMBRAGUE SISTEMA DE ESCAPE El juego de la maneta de embrague debe ser 2-3 mm. El juego El escape y el silenciador reducen el ruido y conducen los gases aumenta con el desgaste del plato de embrague, necesitando lejos del piloto. ajuste.
  • Página 28: Guía Cadena

    Cambio de fibra del silenciador ADVERTENCIA - Quitar los remaches de la tapa taladrándolos (A). Una cadena que se suelta o rompe puede engancharse en el motor - Extraer la tapa del silenciador (B). o en la rueda trasera dañando la moto y provocando que vaya sin - Sacar el interior del silenciador.
  • Página 29: Ajustar La Tensión

    NOTA Al comprobar la tensión, hacer girar la rueda trasera para inspeccionar El alineamiento de la rueda puede hacerse con el método de mallas dañadas, conexiones perdidas, dientes desigualados y dientes dañados. la cuerda. ADVERTENCIA Ajustar la tensión - Aflojar la tuerca eje trasero. El no alineado de la rueda puede resultar en un desgaste anormal y en una conducción peligrosa.
  • Página 30 NOTA Patín Guía Cadena Para una resistencia máxima y seguridad, debe reemplazarse el material desgastado por recambio original. Comprobar visualmente la parte superior e inferior del patín de la Para minimizar el riesgo de que la conexión principal se suelte, cadena en el brazo del basculante.
  • Página 31: Manillar

    Poner aceite a los lados de las mallas para que penetre mejor en Apretar los tornillos, primero los de delante y después los de detrás ellas. Secar cualquier exceso de aceite. a 25 Nm. Si el manillar está correctamente instalado, debe quedar un espacio mínimo delante y detrás después de apretarlo (A).
  • Página 32 Juego maneta de freno delantero Ajuste la maneta de freno hasta que se sienta cómodo. Para ajustarla, afloje la tuerca situada debajo del protector de goma (B). Después de ajustarla apriete bien. Compruebe que el freno responde correctamente. (A). Pedal freno. (B).
  • Página 33: Dirección

    Si el espesor de las pastillas de freno del disco delantero o trasero es inferior a 1 mm, se deberán reemplazar como un conjunto. Para ello diríjase a un distribuidor oficial de GAS GAS. DIRECCIÓN La dirección deberá mantenerse siempre ajustada para que el...
  • Página 34: Bloqueo De Dirección

    Para comprobar el ajuste de la dirección, levantar la moto del suelo, - Instalar platina superior suspensión (D). utilizando un soporte debajo del chasis. Mover el manillar suavemente - Apretar la tuerca del eje de dirección (B), las arandelas y los a cada lado, si al dejar el manillar continúa moviéndose por sí...
  • Página 35: Horquilla Delantera

    CUIDADO - Usando un soporte debajo del chasis, estabilizar la moto. No dejar nunca la llave en la cerradura. Si se girara la dirección - Poner algo debajo del motor para que la rueda delantera no toque hacia la izquierda con la llave en la cerradura, ésta podría resultar al suelo.
  • Página 36 Ajustar el rebote a las medidas estándar (girando en sentido contrario Nivel de aceite estándar a las agujas del reloj, 12 posiciones). Marzocchi: 100 mm CUIDADO Los tubos izquierdo y derecho de la horquilla deberán estar al mismo nivel y estar alineados con la platina. Ajustar la compresión - Para ajustar la compresión, gire con el dedo el mando ajustador de la parte superior de la horquilla delantera.
  • Página 37 (1). Muelle. (2). Contratuerca. (3). Tapón suspensión. (4). Llave Tapón. (5). Llave contratuerca. Muelle barra suspensión Se pueden encontrar distintos muelles de acuerdo con el peso del piloto o las condiciones del terreno. (A). Varilla del hidráulico. - Los muelles duros, hacen la horquilla más dura y el rebote más rápido.
  • Página 38: Suspensión Trasera

    Ajuste del amortiguador en extensión Para ajustarlo, girar el mando de la parte inferior del amortiguador con la mano hasta notar un ¨click¨. El total de posiblilidades es de: 50 ¨CLICKS¨. Medidas de ajuste del rebote estándar: 25 ¨CLICKS¨. (En sentido contrario a las agujas del reloj desde la posición de totalmente cerrado).
  • Página 39 Muelle suspensión El muelle estándar es 5,4. La longitud del muelle precomprimido con el amortiguador en reposo es de 258 mm. (A). Tuerca. (B). Muelle. (C). Contratuerca. (A). Ajustador de compresión. Ajuste del muelle - Sacar el asiento y las tapas laterales. - Aflojar el tornillo de la abrazadera del conducto del filtro de aire.
  • Página 40: Ruedas

    (A). Llave tensador radios ADVERTENCIA Cualquier instalación mal efectuada del muelle del amortiguador trasero puede hacer saltar el muelle o cualquiera de sus partes a alta velocidad. Siempre utilizar protecciones en los ojos y la cara. La instalación de estas piezas deberían realizarse en un distribuidor oficial.
  • Página 41: Limpieza

    Limpieza 3- Después de lavar - Sacar las bolsas de plástico y limpiar la entrada del filtro de aire. 1- Preparación para lavar - Lubricar los puntos listados en la sección de lubricación. - Arrancar el motor y calentarlo durante 5 minutos. Antes de lavar la moto deben tomarse unas precauciones para - Probar los frenos antes de conducir la moto.
  • Página 42: Apretar Tuercas Y Tornillos

    Apretar tuercas y tornillos Todos los días antes de coger la moto, debe comprobar si todas las tuercas y tornillos están apretados. También comprobar que las demás sujeciones estén en su sitio y en buenas condiciones. 20 21 22 28 27 29 1- Llanta delantera, trasera 10-Tornillo eje delantero 18-Tuerca eje trasero...
  • Página 43: Tabla Pares De Apriete

    TABLA PARES DE APRIETE Apretar todos los tornillos y tuercas usando las llaves adecuadas. Si no está bien apretado, puede dañar la moto o incluso provocar un accidente. NOMBRE PIEZA Tapón vaciado motor Tornillo pedal arranque Tuerca pedal arranque Tornillo pedal cambio Bujía Tornillo vaciado tapa bomba de agua Tornillo pinza freno...
  • Página 44: Lubricación

    LUBRICACIÓN Lubricar las partes mostradas, con aceite de motor o grasa, periódicamente o cuando el vehículo esté mojado, especialmente después de usar agua a alta presión. Antes de lubricar cada parte, limpiar las partes oxidadas con antioxidante y quitar cualquier resto de grasa, aceite o suciedad.
  • Página 45: Aceite Motor

    Lubricación cadena La viscosidad recomendada es SAE 10W-50, si un aceite SAE 10W- 50 no es posible utilice uno acorde con las alternativas de la tabla Es necesaria después de circular sobre terreno mojado o cuando anterior. la cadena parezca seca. Es preferible un aceite viscoso a uno que no lo sea ya que permanecerá...
  • Página 46 ADVERTENCIA Usar siempre recambios originales GAS GAS. Si el filtro se coloca erróneamente el aceite del motor no fluirá, 3. Vaciar el aceite del motor del provocando un mal funcionamiento del motor. cárter quitando el tapón (B), manteniendo siempre la moto verticalmente.
  • Página 47 (F) y la tórica (E) están en su correcta posición. El motor puede dañarse si no se utiliza adecuadamente el aceite o no se siguen las especificaciones marcadas por GAS GAS MOTOS. 7. Colocar la tapa del filtro y enroscar los tornillos de la tapa, sin Usar el tipo de aceite especificado en la sección de Gasolina y...
  • Página 48: Afinar La Suspensión

    AFINAR LA SUSPENSIÓN no afectará a la parte inferior del recorrido, pero si a la parte superior. - Cuando se aumenta el nivel de aceite: Es un ajuste muy crítico, ya que si no se hace correctamente puede Los efectos del muelle son más progresivos y la acción de la horquilla privar incluso al mejor piloto de un pleno rendimiento en la moto.
  • Página 49 Cambiando malos ajustes Síntomas del amortiguador trasero Los síntomas de malos ajustes en la suspensión se especifican más - Demasiado duro adelante con su corrección más adecuada. 1. Suspensión rígida. . Compresión alta. Unos ajustes correctos pueden conseguirse aplicando la información .
  • Página 50 Experiencia Compatibilidad delantera y trasera Principiante: muelle suave con rebote. Use este procedimiento para determinar si la suspensión está Experto: muelle duro. equilibrada. Poner la moto en posición de uso. De pie cerca de la moto coger el freno delantero y apretar el pedal de freno trasero firmemente.
  • Página 51 Horquilla delantera no responde a pequeños baches en giros Ajustes dependiendo de las condiciones de los topes de anchos suspensión (amortiguador trasero). - Horquilla delantera dura: 1. Reducir compresión o rebote. - Topes de suspensión a poca velocidad aumentar precarga del 2.
  • Página 52: En Competición

    - De hecho la velocidad puede cambiarse dependiendo de las RECAMBIO DISPONIBLE condiciones del terreno el dia de la carrera. Asegúrese de ajustar Su concesionario Gas Gas contribuirá a facilitarle cualquier bien la moto para poder correr toda la carrera. información sobre recambios que precise.
  • Página 53: Almacenaje

    (2). Después de 1 dia de competición ALMACENAJE 1. Limpiar filtro aire 2. Ajustar tensión cadena Cuando tenga que guardar la moto por un largo período de tiempo 3. Apretar tuercas corona trasera debe: 4. Apretar radios - Limpiar la moto a fondo. 5.
  • Página 54: Instrucciones Multifunción

    INSTRUCCIONES MULTIFUNCIÓN GAS GAS Descripción del panel 1. Botón RESET El dispositivo multifunción, resistente al agua, dispone de 4-8 2. 2ª fila de indicadores indicadores LED situados a ambos lados de una pantalla indicadora 3. 1ª fila de indicadores central.
  • Página 55 Características técnicas FUNCIONES Símbolo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INCREMENTOS PRECISIÓN Tacómetro de barras 500 - 11.000 rpm 500 rpm Tacómetro digital 100 - 19.900 rpm 100 rpm Aviso de cambio de marcha 100 - 19.900 rpm 100 rpm Valor máximo del tacómetro 100 - 19.900 rpm 100 rpm ±...
  • Página 56 Funciones RPM: Barra Aparece en la segunda fila de la pantalla. La función TRIP recoge Tacómetro con gráfico de barras. En el gráfico de barras del tacómetro el kilometraje acumulado por el vehículo desde la última operación se muestran hasta 11.000 rpm. de RESET.
  • Página 57 Manejo de los botones BOTÓN MODE 1. Pulsar el botón MODE para ir pasando de una pantalla de función a otra cuando el sensor de velocidad no detecte ninguna señal. 2. Pulsar el botón MODE para ir pasando de una pantalla de función parcial a otra cuando el sensor de velocidad detecte la señal.
  • Página 58 Ajuste del multifunción y de la circunferencia de rueda Las operaciones de configuración incluyen el reloj de 12/24 horas, el aviso de cambio de marcha según las rpm, el número de revoluciones del motor por señal, la circunferencia de la rueda y las unidades de medida. Hay que realizar la configuración yendo paso por paso. El ordenador volverá...
  • Página 59 Cuando aparece en la pantalla cXXXX, la "c" significa "Circunferencia" y va seguida de 4 dígitos por defecto; el dígito que parpadea es el que hay que ajustar. Pulsar el botón RESET para aumentar el valor del dígito parpadeante de uno en uno; pulsar el botón MODE durante 2 segundos para confirmar el ajuste del dígito y pasar a la pantalla principal.
  • Página 60: Diagnóstico De Averías

    DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS NOTA Ésta no es una lista exhaustiva de averías, sólo alguna de las más corrientes. CAUSA SOLUCIÓN FALLO El motor de arranque no gira - El fusible del relé de arranque está - Quitar la tapa portanúmeros lateral derecha y la tapa de fundido.
  • Página 61 FALLO CAUSA SOLUCIÓN El motor gira, pero no arranca - Conector de clavijas del ECU, generador - Quitar el asiento y el depósito de gasolina, limpiar el o bobina oxidados o en mal estado. conector de clavijas y tratarlo con un rocio anti-humedad. - Mezcla de aire/gasolina incorrecta (Trim - Limpiar la ventilación del depósito de gasolina.
  • Página 62 FALLO CAUSA SOLUCIÓN El motor consume demasiado - El nivel de aceite en el motor es excesivo. - Corregir el nivel de aceite del motor. Vaciar en la medida que sea necesario el deposito de aceite del motor. aceite - La calidad o viscosidad del aceite no es - Vaciar el aceite del motor y rellenar con un aceite de la adecuada.
  • Página 63 FALLO CAUSA SOLUCIÓN No se engranan marchas - Roto el muelle del mecanismo retroceso - Reponer el muelle del mecanismo de retroceso del selector. selector. - Tambor cambio roto. - Cambiar tambor cambio. - Muelle trinquete selector marchas roto. - Reponer el muelle trinquete del selector. Las marchas saltan - Horquilla cambio desgastada en los - Cambiar horquilla cambio.
  • Página 64 FALLO CAUSA SOLUCIÓN La amortiguación es demasiado - Amortiguador trasero mal ajustado. - Ajustar el amortiguador trasero. dura La amortiguación es demasiado - Horquilla delantera con poco aceite. - Añadir aceite a la horquilla hasta nivel adecuado. blanda - Horquilla delantera con aceite de poca - Vaciar el aceite de la horquilla y rellenar con un aceite de viscosidad.
  • Página 65 FALLO CAUSA SOLUCIÓN La motocicleta tiende a - Chasis torcido. - Cambiar chasis. Dirigirse a un taller especializado. inclinarse hacia un lado - Dirección mal ajustada. - Ajustar dirección. Dirigirse a un taller especializado. - Eje dirección torcido. - Cambiar eje dirección. Dirigirse a un taller especializado. - Horquilla delantera torcida.
  • Página 66: Manual Garantía

    Normas reguladoras de la garantía del fabricante GAS GAS Motos, S.A. La compañía GAS GAS MOTOS, S.A. (en adelante GG), por la presente garantiza al consumidor final, comprador de un vehículo fabricado por GG, que tanto los materiales como la fabricación están libres de defectos de acuerdo con las máximas normas de calidad.
  • Página 67 Obligaciones del comprador GG estará legitimada para rechazar reclamaciones de garantía si y en la medida que : a) el comprador no ha procedido a someter al vehículo a cualquiera de las inspecciones y/o trabajo de mantenimiento requerido en el manual del usuario o se ha excedido de la fecha expresada para tales inspecciones o trabajo de mantenimiento, excluyendo también de la garantía los defectos que aparecieran antes de la fecha establecida para una inspección o trabajo de mantenimiento que nunca se hubiera llevado a cabo, o que se llevara a cabo después de la fecha establecida.
  • Página 68 d) daños en la pintura y consiguiente corrosión debida a influencias externas, tales como piedras, sal, gases de escape industriales y otros impactos medioambientales o de limpieza inadecuada con productos inadecuados. e) daños causados por defectos, así como gastos causados directa o indirectamente por incidencias de los defectos (por ejemplo, gastos de comunicaciones, gastos de alojamiento, gastos de coche de alquiler, gastos de transporte público, gastos de grúa, gastos de mensajería urgente, etc.), así...
  • Página 69 Notas Notas...
  • Página 72 RECOMIENDA EL USO DE ACEITE: RECOMMENDS THE USE OF OIL: RECOMMANDE L’USAGE DE L’HUILE: CONSIGLIA L’USO D’OLIO: EMPFIEHLT DEN GEBRAUCH VON ÖL: JUNIO / JUNE / JUIN / GIUGNO / JUNI 2006 C/ UNICEF nº 17 · Poligon Industrial Torremirona · 17190 Salt (Girona) SPAIN · Tel: +34 902 47 62 54 Fax: +34 902 47 61 60 E-mail: officegg @ gasgasmotos.es / partsgg @ gasgasmotos.es...

Este manual también es adecuado para:

Fse 450 sm 2006

Tabla de contenido