NOTICE
If the fluid in the syringe at the caliper is
discolored, continue to push all the fluid out
of the system. Restart the bleed procedure
with new fluid in both syringes.
Some assembly grease might be present in
the DOT fluid of new systems. This does not
affect the performance of the brake system.
HINWEIS
Wenn die Flüssigkeit in der Spritze am
Bremssattel verfärbt ist, drücken Sie die
gesamte Flüssigkeit aus dem System. Füllen
Sie neue Bremsflüssigkeit in beide Spritzen
und beginnen Sie mit dem Verfahren noch
einmal von vorn.
In der DOT-Bremsflüssigkeit von neuen
Systemen kann etwas Montagefett
vorhanden sein. Es wirkt sich nicht auf die
Leistung des Bremssystems aus.
AVISO
Si el líquido que hay dentro de la jeringuilla
de la pinza está descolorido, siga
presionando a fondo hasta vaciar todo
el líquido del sistema. Vuelva a empezar
el procedimiento de purgado con líquido
nuevo en ambas jeringuillas.
Es posible que haya algo de grasa de
montaje en el líquido DOT de los sistemas
nuevos. Esto no afecta al rendimiento del
sistema de frenos.
AVIS
Si le liquide qui remplit la seringue au
niveau de l'étrier est décoloré, alors purgez
tout le liquide contenu dans le système de
freinage. Recommencez le processus de
purge avec du liquide propre dans les deux
seringues.
Il se peut que de la graisse de montage
soit présente dans le liquide DOT des
systèmes neufs. Cela ne modifie en rien les
performances du système de freinage.
AVVISO
Se il fluido nella siringa sulla pinza è
scolorito, continuare ad estrarre tutto il fluido
dal sistema. Riavviare la procedura di spurgo
con nuovo fluido in entrambe le siringhe.
Alcuni grassi per montaggio possono essere
presenti nel fluido DOT dei nuovi sistemi.
Questo non influisce sulle prestazioni del
sistema frenante.
MEDEDELING
Als de vloeistof in de spuit bij de
remklauw verkleurd is, blijf alle vloeistof
uit het systeem duwen. Start de
ontluchtingsprocedure opnieuw met nieuwe
vloeistof in beide spuiten.
Er kan wat montagevet achterblijven in de
DOT-vloeistof van nieuwe systemen. Dit
heeft geen invloed op de werking van het
remsysteem.
NOTIFICAÇÃO
Se o fluido na seringa na maxila do travão
tiver perdido a cor, continue a empurrar todo
o fluido para fora do sistema. Volte a iniciar
o procedimento de sangrar com novo fluido
em ambas as seringas.
Poderá estar presente no fluido DOT de
sistemas novos alguma massa lubrificante
da montagem na fábrica. Isto não afecta o
desempenho do sistema de travões.
注意事項
キャリパーの箇所で注入器内のフルードが
変色する場合は、すべてのフルードをシス
テムから引き続き押し出してください。両
方の注入器に新しいフルードを使用してブ
リーディングの手順を再び行ってください。
新しいシステムの DOT フルード内には、ア
センブリ・グリスが多少認められる場合が
ありますが、これは、ブレーキ・システム
の性能には影響を与えません。
注意
若位于刹车钳上的注射器内的刹车油变色,
则继续将所有刹车油推出系统。将新的刹车
油装入两支注射器,重新开始排空流程。
新系统的 DOT 刹车油可能含一些组件润滑
油。这不会影响刹车系统的性能。
29