Descargar Imprimir esta página

SRAM eTap AXS HRD Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para eTap AXS HRD:

Publicidad

Disc Brake Pad Gap Reset
Justieren des Abstands der
Scheibenbremsbeläge
Restablecimiento del espacio entre las
pastillas del freno de disco
If the brake lever was squeezed without a pad spacer or rotor installed in the caliper, the pad gap may have been reduced. If this happens
the rotor might not have enough clearance in the caliper to rotate without rubbing. Perform this procedure to reset the pad gap:
1.
Remove the wheel from the affected caliper.
2.
Install the 2.8 mm side of a SRAM spacer between the brake pads.
3.
Squeeze the brake lever hard 5 times (approximately 22 lbs).
4.
Remove the spacer from the caliper, and install the 2.4 mm side of a SRAM spacer between the brake pads.
5.
Squeeze the brake lever lightly 5 times (approximately 4 lbs or less).
6.
Remove the SRAM spacer.
7.
Re-install the wheel, and re-center the caliper.
Wenn der Bremshebel gezogen wurde, ohne dass sich ein Belagspreizer oder eine Bremsscheibe im Bremssattel befand, hat sich der
Belagabstand eventuell verkleinert. Wenn dies passiert, hat die Bremsscheibe möglicherweise nicht genügend Freiraum im Bremssattel,
um sich ohne Schleifen zu drehen. Führen Sie zum Justieren des Bremsbelagabstands das folgende Verfahren aus:
1.
Entfernen Sie das Laufrad von dem betroffenen Bremssattel.
2.
Platzieren Sie die 2,8-mm-Seite eines SRAM-Belagspreizers zwischen den Bremsbelägen.
3.
Ziehen Sie den Bremshebel 5 Mal kräftig (ca. 10 kg).
4.
Entfernen Sie den Belagspreizer aus dem Bremssattel und platzieren Sie die 2,4-mm-Seite eines SRAM-Belagspreizers zwischen den
Bremsbelägen.
5.
Ziehen Sie den Bremshebel 5 Mal leicht (ca. 1,8 kg oder weniger).
6.
Entfernen Sie den SRAM-Belagspreizer.
7.
Bauen Sie das Laufrad wieder ein und zentrieren Sie den Bremssattel wieder.
Si ha apretado la maneta de freno sin tener un separador de pastillas o un rotor instalado en la pinza, es posible que el espacio entre
pastillas se haya reducido. Si ocurre esto, es posible que el rotor no tenga suficiente espacio libre en la pinza para girar sin rozar. Realice
el siguiente procedimiento para restablecer el espacio entre las pastillas:
1.
Retire la rueda de la pinza de freno afectada.
2.
Instale el lado de 2,8 mm de un separador SRAM entre las pastillas de freno.
3.
Presione fuertemente 5 veces la maneta de freno (aprox. 10 kg).
4.
Retire el separador de la pinza de freno e instale el lado de 2,4 mm de un separador SRAM entre las pastillas de freno.
5.
Presione suavemente 5 veces la maneta de freno (aprox. 1,8 kg o menos).
6.
Retire el separador SRAM.
7.
Vuelva a instalar la rueda y a centrar la pinza de freno.
Si vous avez actionné le levier de frein alors qu'il n'y avait pas d'écarteur de plaquettes ou de disque de frein installé dans l'étrier, il se
peut que l'espace entre les plaquettes ait diminué. Si c'est le cas, le disque de frein n'aura certainement pas assez de place dans l'étrier
pour tourner sans frotter. Réalisez cette étape pour réajuster l'espace entre les plaquettes :
1.
Retirez la roue du vélo de l'étrier qui pose problème.
2.
Insérez un écarteur SRAM, du côté à 2,8 mm d'épaisseur, entre les plaquettes de frein.
3.
Actionnez fortement le levier de frein à 5 reprises (d'environ 10 kg).
4.
Retirez l'écarteur installé dans l'étrier puis insérez un écarteur SRAM, du côté à 2,4 mm d'épaisseur, entre les plaquettes de frein.
5.
Actionnez faiblement le levier de frein à 5 reprises (d'environ 1,8 kg ou moins).
6.
Retirez l'écarteur SRAM.
7.
Remettez la roue en place puis recentrez l'étrier.
Se la leva del freno è stata compressa senza un distanziale del pattino o un rotore installato nella pinza, lo spazio tra i pattini potrebbe
essersi ridotto. In questo caso il rotore potrebbe non avere abbastanza spazio libero nella pinza per ruotare senza attrito. Eseguire questa
procedura per ripristinare lo spazio tra i pattini:
1.
Rimuovere la ruota dalla bicicletta dalla pinza interessata.
2.
Inserire il lato di 2,8 mm di un distanziale SRAM tra i pattini dei freni.
3.
Agire con forza sulla leva del freno 5 volte (circa 10 kg).
4.
Rimuovere il distanziale dalla pinza e montare il lato di 2,4 mm di un distanziale SRAM tra i pattini dei freni.
5.
Agire leggermente sulla leva del freno 5 volte (circa 1,8 kg o meno).
6.
Rimuovere il distanziale SRAM.
7.
Rimontare la ruota e ricentrare la pinza.
Réajustement de l'espace entre les
plaquettes de freins à disque
Ripristino dello spazio tra i
pattini dei freni a disco
De tussenruimte van de
schijfremblokjes terugzetten
Reajustar a folga das pastilhas do
travão de disco
ディ スクブレーキ・パッ ドの
ギャ ップのリセッ ト
盘式刹车皮间距重设
9

Publicidad

loading