Mensajes Generales Del Sistema De Control De Las Bañeras De Hidromasaje De Serie Comfort Y Sportx - Villeroy & Boch Premium Serie Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

General Messages
General Messages
Mensajes generales del sistema de control de las bañeras de hidromasaje de serie Comfort y SportX
General Messages
Priming Mode
Priming Mode
Modo Priming
Cada vez que se pone en marcha, la bañera de hidromasaje entra primero en modo Priming. El modo Priming sirve para permitir al usuario poner en marcha
Each time the spa is powered up, it will enter Priming Mode. The purpose of Priming Mode is to allow the user to run each
Each time the spa is powered up, it will enter Priming Mode. The purpose of Priming Mode is to allow the user to run each
Priming Mode
pump and manually verify that the pumps are primed (air is purged) and water is fl owing. This typically requires observing
cada bomba y comprobar a mano que las bombas han aspirado (ha desaparecido el aire) y el agua fluye. Para ello se debe observar el rendimiento de cada bom-
pump and manually verify that the pumps are primed (air is purged) and water is fl owing. This typically requires observing
the output of each pump separately, and is generally not possible in normal operation. Priming Mode lasts 4 minutes, but
the output of each pump separately, and is generally not possible in normal operation. Priming Mode lasts 4 minutes, but
Each time the spa is powered up, it will enter Priming Mode. The purpose of Priming Mode is to allow the user to run each
ba por separado. Por lo general, no se puede observar durante el funcionamiento normal. El modo Priming dura entre 4 y 5 minutos. Puede abandonar antes
you can exit it earlier by pressing any Temp button. The heater is not allowed to run during Priming Mode.
you can exit it earlier by pressing any Temp button. The heater is not allowed to run during Priming Mode.
pump and manually verify that the pumps are primed (air is purged) and water is fl owing. This typically requires observing
este modo pulsando uno de los botones con flechas. Durante el modo Priming, el grupo calefactor no se puede poner en marcha.
NOTE: If your spa has a Circ Pump, it will turn on with Jets 1 in Priming Mode. The Circ Pump will run by itself when Prim-
the output of each pump separately, and is generally not possible in normal operation. Priming Mode lasts 4 minutes, but
NOTE: If your spa has a Circ Pump, it will turn on with Jets 1 in Priming Mode. The Circ Pump will run by itself when Prim-
ing Mode is exited.
you can exit it earlier by pressing any Temp button. The heater is not allowed to run during Priming Mode.
ing Mode is exited.
NOTE: If your spa has a Circ Pump, it will turn on with Jets 1 in Priming Mode. The Circ Pump will run by itself when Prim-
ing Mode is exited.
or
or
Water Temperature is Unknown
Water Temperature is Unknown
or
No se muestra la temperatura del agua
After the pump has been running for 1 minute, the temperature will be displayed.
After the pump has been running for 1 minute, the temperature will be displayed.
Después de que la bomba haya estado en funcionamiento durante un minuto se muestra la temperatura.
Water Temperature is Unknown
After the pump has been running for 1 minute, the temperature will be displayed.
Too Cold - Freeze Protection
Too Cold - Freeze Protection
A potential freeze condition has been detected, and all pumps and blower are activated. All pumps and blower are ON for
Demasiado frío – protección contra heladas
A potential freeze condition has been detected, and all pumps and blower are activated. All pumps and blower are ON for
Too Cold - Freeze Protection
at least 4 minutes after the potential freeze condition has ended.
at least 4 minutes after the potential freeze condition has ended.
e ha detectado un riesgo potencial de congelación. Se han activado todas las bombas. Una vez pasado el riesgo potencial de congelación, las bombas siguen
A potential freeze condition has been detected, and all pumps and blower are activated. All pumps and blower are ON for
In some cases, pumps may turn on and off and the heater may operate during Freeze Protection.
encendidas, como mínimo, durante 4 minutos. En algunos casos, debido a la protección contra heladas, las bombas se encienden y apagan y el grupo calefactor
In some cases, pumps may turn on and off and the heater may operate during Freeze Protection.
at least 4 minutes after the potential freeze condition has ended.
This is an operational message, not an error indication.
se pone en marcha. Se trata de un mensaje de servicio, no de error.
This is an operational message, not an error indication.
In some cases, pumps may turn on and off and the heater may operate during Freeze Protection.
This is an operational message, not an error indication.
Water is too Hot (OHS)
Water is too Hot (OHS)
One of the water temp sensors has detected spa water temp 110°F (43.3°C) and spa functions are disabled. System will
One of the water temp sensors has detected spa water temp 110°F (43.3°C) and spa functions are disabled. System will
Water is too Hot (OHS)
auto reset when the spa water temp is below 108°F (42.2°C). Check for extended pump operation or
El agua está demasiado caliente (OHS)
auto reset when the spa water temp is below 108°F (42.2°C). Check for extended pump operation or
high ambient temp.
high ambient temp.
Uno de los sensores ha detectado una temperatura del agua de 43,3 ºC en el grupo calefactor y la bañera de hidromasaje se apaga. El sistema se vuelve a poner
One of the water temp sensors has detected spa water temp 110°F (43.3°C) and spa functions are disabled. System will
auto reset when the spa water temp is below 108°F (42.2°C). Check for extended pump operation or
en marcha automáticamente cuando la temperatura del agua en la bañera de hidromasaje baja por debajo de 42,2 ºC. Compruebe si la bomba funciona de-
high ambient temp.
masiado tiempo o si la temperatura ambiente es demasiado alta.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Comfort serieSportx serie

Tabla de contenido