corgrap PN57 Manual De Instrucciones página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Pneumatic Coil Nailer
EYE PROTECTION which conforms to ANSI/ CE specifications and provides protection against flying particles both from
the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply,
loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which
could cause severe eye injury.
The employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. Eye protection equipment must conform to the
requirements of the ANSI Z87.1 and 89/686/EEC, and provide both frontal and side protection. NOTE: Non-side shielded
spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.
ANTES DE MANEJAR U OPERAR ESTA HERRAMIENTA
ANTES DE MANUSEAR OU OPERAR ESTA FERRAMENTA
BEFORE HANDLING OR OPERATING THIS TOOL
Lea y entienda las advertencias contenidas en este manual. Consulte las "especificaciones de la
herramienta" en este manual para identificar el sistema operativo de su herramienta.
Leia e compreenda os avisos contidos neste manual. Consulte as "especificações da ferramenta" neste manual
para identificar o sistema operacional da sua ferramenta.
Read and understand the warnings contained in this manual. Refer to "tool specifications" in this manual to identify
the operating system on your tool.
OPERACIÓN
OPERAÇÃO
OPERATION
Hay tres sistemas disponibles en esta herramienta:
Há três sistemas disponíveis nesta ferramenta:
There are three available systems on this tool:
1. OPERACIÓN DE DISPARO DE CONTACTO
1. OPERAÇÃO DE VIAGEM DE CONTATO
1. CONTACT TRIP OPERATION
La herramienta MODELO DE DISPARO DE CONTACTO contiene un disparo de contacto que opera en conjunto con el gatillo para
accionar un clavo. Hay dos métodos de operación para accionar los clavos con una herramienta de disparo por contacto.
A) COLOCACIÓN DE UN SOLO CLAVO: Para operar la herramienta de esta manera, primero posicione el disparo de contacto en
la superficie de trabajo, SIN TIRAR DEL DISPOSITIVO. Presione el disparo de contacto hasta que la nariz toque la superficie
de trabajo y luego tire del gatillo para accionar un clavo. No presione la herramienta contra el trabajo con fuerza extra. En su
lugar, deje que la herramienta retroceda de la superficie de trabajo para evitar un segundo clavo no deseado. Retire el dedo
del gatillo después de cada operación
B) FUNCIONAMIENTO RÁPIDO DE LA HERRAMIENTA: Para operar la herramienta de esta manera, sostenga la herramienta con el
disparo de contacto apuntando hacia la superficie de trabajo pero sin tocarla. Apriete el gatillo y luego golpee el disparo de
contacto contra la superficie de trabajo usando un movimiento de rebote. Cada depresión del disparo de contacto hará que
se accione un clavo.
El operador no debe mantener el gatillo apretado en las herramientas de disparo por contacto, excepto durante la operación
de sujeción, ya que podrían producirse lesiones graves si el disparo entrara en contacto accidentalmente con alguien o algo,
provocando que la herramienta se desplace.
Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la zona de descarga de la herramienta. Una herramienta de disparo por contacto puede
rebotar en el retroceso y se puede clavar un segundo clavo no deseado, causando posiblemente una lesión.
A ferramenta CONTACT TRIP MODEL contém um percurso de contacto que funciona em conjunto com o gatilho para accionar um agraf e.
Existem dois métodos de operação para acionar os fixadores com uma ferramenta de disparo por contato.
a. COLOCAÇÃO DE UM AGRAF E ÚNICO: Para operar a ferramenta desta forma, primeiro posicione o disparo de contacto na superfície
de trabalho, SEM PUXAR O TRIGGER. Pressione o disparo do contacto até o nariz tocar na superfície de trabalho e depois puxe o
gatilho para accionar um agraf e. Não pressione a ferramenta contra o trabalho com força extra. Em vez disso, deixe a ferramenta
recuar para fora da superfície de trabalho para evitar um segundo agraf e indesejado. Retire o dedo do gatilho após cada operação.
b. RAPID FASTENER OPERATION: Para operar a ferramenta desta maneira, segure a ferramenta com o disparo do contato apontando
para a superfície de trabalho, mas não tocando na mesma. Puxe o gatilho e depois toque o disparo do contacto contra a superfície de
trabalho com um movimento de ricochete. Cada depressão do disparo do contacto fará com que um agraf e seja conduzido.
O operador não deve segurar o gatilho premido nas ferramentas de disparo por contacto, excepto durante a operação de fixação, uma vez
www.corgrap.com
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pn65Pn70Pn80Pn90Pn100Pn100pal ... Mostrar todo

Tabla de contenido