Pneumatic Coil Nailer
DISPARO SECUENCIAL: IDENTIFICADO POR EL DISPARADOR NIQUELADO
VIAGEM SEQUENCIAL: IDENTIFICADA POR GATILHO NIQUELADO
SEQUENTIAL TRIP: IDENTIFIED BY NICKEL PLATED TRIGGER
El disparo secuencial requiere que el operador sostenga la herramienta contra el trabajo antes de apretar el gatillo. Esto facilita
la colocación precisa del clavos, por ejemplo en aplicaciones de enmarcado, clavado de dedos y embalaje. El disparo secuencial
permite la colocación exacta de los clavos sin la posibilidad de clavar un segundo clavos en el retroceso, como se describe en
"Viaje de contacto". La herramienta de disparo secuencial tiene una ventaja positiva en materia de seguridad porque no accionará
accidentalmente un clavos si la herramienta entra en contacto con la obra - o con cualquier otra cosa - mientras el operario
mantiene el gatillo apretado
O Sequential Trip requer que o operador segure a ferramenta contra o trabalho antes de puxar o gatilho. Isto facilita a colocação precisa do
fixador, por exemplo, em aplicações de enquadramento, pregos de pés e engradados. O disparo sequencial permite a localização exacta
do agrafador sem a possibilidade de conduzir um segundo agrafador no recuo, conforme descrito em "Disparo por contacto". A ferramenta
Sequential Trip tem uma vantagem positiva em termos de segurança porque não accionará um agrafador acidentalmente se a ferramenta for
contactada contra o trabalho - ou qualquer outra coisa - enquanto o operador estiver a premir o gatilho.
The Sequential Trip requires the operator to hold the tool against the work before pulling the trigger. This makes accurate fastener placement
easier, for instance on framing, toe nailing and crating applications. The Sequential Trip allows exact fastener location without the possibility of
driving a second fastener on recoil, as described under "Contact Trip". The Sequential Trip Tool has a positive safety advantage because it will
not accidentally drive a fastener if the tool is contacted against the work – or anything else – while the operator is holding the trigger pulled.
DISPARO REMOTO: IDENTIFICADO POR EL GATILLO NIQUELADO
(Estándar para modelos de revistas largas con válvula remota RCVA1)
FOGO REMOTO: IDENTIFICADO POR GATILHO NIQUELADO
(Standard para modelos de revistas longas com Válvula Remota RCVA1)
REMOTE FIRE: INDENTIFIED BY NICKEL PLATED TRIGGER
(Standard for long magazines models with Remote Valve RCVA1)
DEFLECTOR DE ESCAPE DIRECCIONAL (sólo para la serie PN80)
DEFLECTOR DE EXAUSTÃO DIRECCIONAL (apenas Série PN80)
DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTOR (PN80 Series only)
www.corgrap.com
Afloje el tornillo como se muestra. Ajuste la dirección de
escape deseada. Vuelva a apretar el tornillo
Desaperte o parafuso como mostrado. Ajuste para a
direcção de exaustão desejada. Voltar a apertar o parafuso.
Loosen screw as shown. Adjust to desired exhaust direction.
Re-tighten screw
9