INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL CONDUCTOR
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO CONDUTOR
DRIVER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Conductor desgastado causando una mala calidad o pérdida de potencia:
El desgaste de la punta del conductor afectará a la conducción de los clavos, dando síntomas de clavos doblados e incompletos, y
cabezas de clavos dañadas.
La longitud del conductor puede ajustarse para permitir que la punta de conducción se vuelva a colocar para compensar el desgaste.
Se requiere calor y una medición precisa. Póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado para este ajuste.
A continuación se muestra el ajuste de la longitud de un nuevo conductor. La medición se realiza desde la cara inferior del pistón
principal.
Tenga en cuenta que la medición desde la parte superior del pistón da la cantidad máxima que el conductor puede ajustar para
permitir el reajuste. Siempre extienda el conductor el mínimo requerido para permitir el reajuste para restaurar el extremo de
conducción; serán posibles varios reajustes antes de alcanzar esta profundidad máxima.
Cuando se utiliza un conductor sin bridas opcional, véase el ajuste a continuación. Asegúrese de utilizar la preparación e instalación
adecuadas
Motorista desgastado causando má qualidade ou perda de energia:
O desgaste na ponta de condução afectará a condução das unhas, provocando sintomas de unhas dobradas e incompletas, e cabeças de
unhas danificadas.
O comprimento do condutor pode ser ajustado para permitir que a ponta de condução seja corrigida para compensar o desgaste. É
necessário calor e medição precisa. Contacte um técnico de assistência qualificado para este ajuste.
O ajuste do comprimento para um novo condutor é mostrado abaixo. A medição é feita a partir da face inferior do pistão principal.
Note que a medição a partir da parte superior do pistão dá a quantidade máxima que o condutor pode ser ajustado para permitir a
reparação. Sempre estenda o condutor o mínimo necessário para permitir a reparação para restaurar a extremidade de condução; serão
possíveis várias reparações antes que esta profundidade máxima seja atingida.
Quando utilizar o condutor opcional sem flange, veja o ajuste abaixo. Certifique-se de usar a preparação e instalação adequadas.
Worn driver causing poor quality or loss of power:
Wear on the driving tip will affect the nail drive, giving symptoms of bent and incompletely driven nails, and damaged nail heads.
The driver length may be adjusted to allow the driving tip to be redressed to compensate for wear. Heat and precise measurement are required.
Contact a qualified service technician for this adjustment.
The length setting for a new driver is shown below. Measurement is from the bottom face of the main piston.
Note that the measurement from the top of the piston gives the maximum amount the driver may be adjusted to allow redressing. Always
extend the driver the minimum required to allow redressing to restore the driving end; several re-dressings will be possible before this maximum
depth is reached.
When using optional flangeless driver, see adjustment below. Be sure to use proper preparation and installation
20
Pneumatic Coil Nailer
Standard Length
PN57: 4.654" – 4.677"(118.2 – 118.8 mm)
PN65: 5.752" – 5.776" (146.1 – 146.7 mm)
PN70: 5.630" – 5.654" (143.0 – 143.6 mm)
PN80: 6.287" – 6.311" (159.7 – 160.3 mm)
PN90: 6.756" – 6.772" (171.6 -- 172.0 mm)
PN100(B)/PN100EPAL: 7.984" – 8.008" (202.8 – 203.4 mm)
PN130: 10.059" – 10.083" (255.5 – 256.1 mm)
www.corgrap.com