ADEMÁS DE LAS DEMÁS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL, OBSERVE LO
SIGUIENTE PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
ALÉM DOS OUTROS AVISOS CONTIDOS NESTE MANUAL, OBSERVE O SEGUINTE PARA
UMA OPERAÇÃO SEGURA
IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE THE FO-
LLOWING FOR SAFE OPERATION
· Use esta herramienta neumática sólo para el propósito para el que fue diseñada, como aplicaciones de paletas, cajas,
revestimientos, cubiertas...
· Nunca use esta herramienta de manera que pueda causar que un clavo se dirija al usuario o a otras personas en el área de trabajo.
· No utilice la herramienta como un martillo.
· Lleve siempre la herramienta por el asa. Nunca transporte la herramienta por la manguera de aire.
· No transporte esta herramienta con el gatillo apretado cuando no esté en uso.
· No altere o modifique esta herramienta con respecto a su diseño o función original.
· Tenga siempre presente que el uso indebido y la manipulación incorrecta de esta herramienta puede causar lesiones a usted y a
otras personas.
· Nunca apriete o fije con cinta adhesiva el gatillo o el disparo por contacto en una posición accionada.
· Nunca deje una herramienta desatendida con la manguera de aire conectada.
· No utilice esta herramienta si no tiene una ETIQUETA DE ADVERTENCIA legible.
· No continúe utilizando una herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente. Notifique a su distribuidor o
representante si la herramienta sigue teniendo problemas de funcionamiento.
· Utilize esta ferramenta pneumática apenas para os fins para os quais foi concebida, como palete, engradado, bainha, aplicações em decks.
· Nunca utilize esta ferramenta de uma forma que possa fazer com que um agrafo seja direccionado para o utilizador ou outros na área de
trabalho.
· Não utilize a ferramenta como um martelo.
· Carregue sempre a ferramenta pelo cabo. Nunca carregue a ferramenta pela mangueira de ar.
· Não carregue esta ferramenta com o gatilho pressionado quando não estiver a ser utilizada.
· Não altere ou modifique esta ferramenta em relação ao desenho ou função original.
· Tenha sempre em atenção que o uso indevido e o manuseamento incorrecto desta ferramenta pode causar ferimentos a si próprio e a outras
pessoas.
· Nunca prenda ou prenda o gatilho ou o disparo do contacto numa posição accionada.
· Nunca deixe uma ferramenta sem vigilância com a mangueira de ar presa.
· Não utilize esta ferramenta se ela não contiver um LABEL DE ADVERTÊNCIA legível.
· Não continue a usar uma ferramenta que vaze ar ou que não funcione corretamente. Notifique o seu distribuidor ou representante se a sua
ferramenta continuar a ter problemas funcionais
· Use the this pneumatic tool only for the purpose for which it was designed like pallet, crating, sheathing, decking applications
· Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward the user or others in the work area.
· Do not use the tool as a hammer.
· Always carry the tool by the handle. Never carry the tool by the air hose.
· Do not carry this tool with the trigger depress when not in use.
· Do not alter or modify this tool from the original design or function.
· Always be aware that misuse and improper handling of this tool can cause injury to yourself and others.
· Never clamp or tape the trigger or contact trip in an actuated position.
· Never leave a tool unattended with the air hose attached.
· Do not operate this tool if it does not contain a legible WARNING LABEL.
· Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly. Notify your distributor or representative if your tool continues to expe-
rience functional problems
18
Pneumatic Coil Nailer
www.corgrap.com