F
PRESENTATION
La machine est un élévateur pneu-
matique pour pompes de la série
600/700/900/1200/1500/1800,
est destiné à faciliter les opéra-
tions de remplacement du fût 180-
220 kg - 400lbs de graisse duquel
les pompes amorcent.
La membrane s'abaisse en re-
cueillant le produit visqueux à
distribuer en raison de la force de
dépression naturelle créée par la
pompe.
Fig. 8 - Les élévateurs Mod. 10/80,
10/81 et 10/82 sont représentés
avec les principales dimensions
d'encombrement.
N
INNLEDNING
Utstyret er en trykkluftdrevet løf-
teanordning for pumper, serie
600/700/900/1200/1500/1800. Den
er beregnet til å forenkle utskiftin-
gen av fettbeholdere (som pumpe-
ne fylles fra) på 180-220 kg - 400lbs.
Membranen senkes, og samler opp
det seige produktet som skal forde-
les som følge av pumpens naturlige
vakuum.
På fig. 8 vises løfteanordningene
mod. 10/80, 10/81 og 10/82 med
de utvendige målene.
D
GERÄTEBESCHREIBUNG
Beim
Gerät
handelt
um
eine
pneumatische
il
Hebevorrichtung
mit
Zylindern für Pumpen der Serie
600/700/900/1200/1500/1800.
Der Pumpenheber hat den Zweck,
das Auswechseln von 180-220 kg
- 400lbs Fettfässern zu erleichtern,
aus denen die Pumpe das Fett an-
saugt.
Die Fettfolgeplatte sinkt nach
unten und sammelt das viskose
Produkt, das im Verhältnis zur von
der Pumpe erzeugten natürlichen
Vakuumkraft verteilt wird.
Abb. 8 - zeigt die Pumpenheber
Modell 10/80, 10/81 und 10/82 mit
den wichtigsten Abmessungen.
S
BESKRIVNING
Utrustningen består av en pneuma-
tisk lyftanordning för pumpar i se-
rien 600/700/900/1200/1500/1800
och är avsedd att underlätta utby-
tesoperationerna av fat som inne-
håller 180-220 kg - 400lbs fett som
sugs upp av pumparna.
Membranet sänks for att samla upp
den viskosa produkten som ska
fördelas.
Detta sker med hjälp av det naturli-
ga vakuum som skapas av pumpen.
I figur 8 visas lyftanordningarna
Mod. 10/80, 10/81 och 10/82 med
de huvudsakliga yttermåtten.
E
PRESENTACIÓN
es
sich
El equipo es un elevador neu-
mático para bombas de la serie
zwei
600/700/900/1200/1500/1800
está destinado a facilitar las opera-
ciones de sustitución del tonel 180-
220 kg - 400lbs de grasa del cual las
bombas ceban.
La membrana se baja recogiendo el
producto viscoso a distribuir por la
fuerza de depresión natural creada
por la bomba.
En la figura 8 están representados
los elevadores Mod. 10/80, 10/81 y
10/82 con las principales medidas
máximas ocupadas.
FI
ESITTELY
Laitteisto on paineilmalla toimi-
va nostolaite pumpuille (sarjat
600/700/900/1200/1500/1800)
sen tarkoituksena on helpottaa
pumppujen
imuun
180-220 kg - 400lbs rasvatynnyrei-
den vaihtoon liittyviä toimenpitei-
tä.
Seurainlevy laskeutuu ja kerää vis-
koosisen jaettavan aineen pumpun
luoman luonnollisen alipaineen
voimalla.
Kuvassa 8 on osoitettu nostolait-
teen mallit 10/80, 10/81 ja 10/82
sekä niiden tärkeimmät mitat.
- 15 -
APRESENTAÇÃO
O equipamento é um elevador
pneumático para bombas da série
y
600/700/900/1200/1500/1800
foi projetado para facilitar as ope-
rações de substituição do tambor
de 180-220 kg - 400lbs de graxa do
qual as bombas succionam.
A membrana se abaixa recolhendo
o produto viscoso a ser distribuido
conforme a força de depressão na-
tural criada pela bomba.
Na Figura 1 são representados ele-
vadores Mod. 10/80, 10/81 e 10/82
com as principais medidas de espa-
ço ocupado.
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
Το μηχάνημα αυτό είναι ένα πνευμα-
τικός ανυψωτής για αντλίες της σει-
ja
ράς 600/700/900/1200/1500/1800
και προορίζεται για τη διευκόλυνση
käyttämien
των εργασιών αλλαγής του βαρε-
λιού 180-220 κιλών - 400 lbs, από
το οποίο απορροφούν γράσο οι
αντλίες.
Η μεμβράνη χαμηλώνει, συλλέγο-
ντας το ιξώδες προϊόν που πρό-
κειται να διανεμηθεί μέσω της
φυσικής δύναμης υποπίεσης που
δημιουργείται από την αντλία.
Στο Σχήμα 8 απεικονίζονται οι ανυ-
ψωτήρες Μοντ. 10/80, 10/81 και
10/82 με τις βασικές εξωτερικές
τους διαστάσεις.
P
e
GR