Roland EXR-5s Manual Del Usuario página 30

Tabla de contenido

Publicidad

EXR-5_3s_GBEF Page 30 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM
r EXR-5s/EXR-3s
Changing the tempo
(7) Use the TEMPO/DATA buttons to decrease ([–]) or increase
([+]) the tempo (if necessary).
To return to the Music Style's default tempo, simultaneously
press [–] and [+].
You can also press the [TAP¥TEMPO] button several times at
the desired tempo.
Automatic playback control (Sync Start & Stop)
Press [SYNC¥START÷STOP] (the
SYNC START
Start" means that the Arranger starts playing back the
selected Music Style as you play a note or a chord with your
left hand (to the left of the split point). In PIANO mode,
Arranger playback will start when you press any note.
NO
YES
TEMPO
/ DATA
The EXR-5s/EXR-3s also provides a SYNC STOP option:
quickly press [SYNC¥START÷STOP] twice ("double-click") so
that the
icon starts to flash. This will cause the
SYNC START
Arranger to stop as soon as you release all keys in the chord
recognition area. This is great for songs where you need
breaks (i.e. one or several beats of silence).
Stopping Arranger playback
(8) Press [START÷STOP] again to stop playback.
You can also press [ENDING]. In that case, you first hear an
ending phrase. When it is finished, Arranger playback stops
automatically.
Alternatively, you can press the [SYNC¥START÷STOP] button
twice in succession to activate the SYNC STOP function. If
you then release all keys in the left half of the keyboard,
playback stops at the same time.
30
Cambiar el tempo
(7) Utilice los botones TEMPO/DATA para disminuir ([–]) o
aumentar ([+]) el tempo (si fuera necesario).
Para volver al tempo original del Estilo Musical, pulse simul-
táneamente [–] y [+].
También puede pulsar el botón [TAP¥TEMPO] varias veces
para el tempo deseado.
Control de reproducción automática (Sync Start y Stop)
icon appears). "Sync
Pulse [SYNC¥START÷STOP] (aparece el icono
Start" significa que el Arranger inicia la reproducción del
Estilo Musical seleccionado al tocar una nota o un acorde
con la mano izquierda (a la izquierda del punto de división).
En el modo PIANO, la reproducción del Arranger se iniciará al
pulsar cualquier nota.
El EXR-5s/EXR-3s también ofrece una opción SYNC STOP:
rápidamente pulse dos veces ("doble clic")
[SYNC¥START÷STOP] para que el icono
parpadear. Esto hará que el Arranger deje de reproducirse
cuando libere todas las teclas en el área de reconocimiento
de acordes. Es ideal para canciones que necesiten pausas (es
decir, uno o varios tiempos de silencio).
Detener la reproducción del Arranger
(8) Pulse [START÷STOP] de nuevo para detener la reproducción.
También puede pulsar [ENDING]. En este caso, oirá en primer
lugar una frase final. Cuando termina, la reproducción del
Arranger se detiene de forma automática.
Como alternativa, puede pulsar el botón [SYNC¥START÷STOP]
dos veces de forma sucesiva para activar la función SYNC
STOP. Si, a continuación, suelta todas las teclas de la mitad
izquierda del teclado, la reproducción se detendrá al mismo
tiempo.
Changer le tempo
(7) Les boutons TEMPO/DATA permettent de diminuer ([–]) ou
d'augmenter ([+]) le tempo (si nécessaire).
Pour retourner au tempo par défaut du style musical, enfon-
cez simultanément les boutons [–] et [+].
Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur le bouton
[TAP¥TEMPO] au tempo voulu.
Contrôle automatique (Sync Start & Stop)
). "Sync
Appuyez sur [SYNC¥START÷STOP] (l'icône
SYNC START
"Sync Start" signifie que l'arrangeur démarre le style musical
choisi dès que vous jouez une note ou un accord de la main
gauche (à gauche du point de partage). En mode PIANO,
l'arrangeur commence à jouer dès que vous enfoncez une
touche.
TAP TEMPO
L'EXR-5s/EXR-3s propose aussi une fonction SYNC STOP:
appuyez deux fois rapidement ("double-cliquez") sur
[SYNC¥START÷STOP] pour que l'icône
empiece a
SYNC START
Dans ce cas, l'arrangeur s'arrête dès que vous relâchez toutes
les touches de la zone de reconnaissance d'accords du cla-
vier. Cette fonction permet d'insérer un "arrêt" (c.-à-d. un
silence d'un ou plusieurs temps).
Arrêter l'arrangeur
(8) Appuyez à nouveau sur [START÷STOP] pour arrêter la
reproduction.
Vous pouvez aussi appuyer sur [ENDING]. Dans ce cas, vous
entendez d'abord la phrase finale. Quand elle est terminée,
l'arrangeur s'arrête automatiquement.
Vous pouvez aussi appuyer deux fois sur le bouton
[SYNC¥START÷STOP] afin d'activer la fonction SYNC STOP.
Dans ce cas, la reproduction s'arrête dès que vous relâchez
les touches dans la moitié gauche du clavier.
s'affiche).
SYNC START
SYNC
START/STOP
clignote.
SYNC START

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Exr-3s

Tabla de contenido