Gehen Sie kein Risiko ein!
Pfeifer Mobile Services prüft Ihre Anschlag- und Lastaufnahmemittel
Verpassen Sie nicht den nächsten Termin zur gesetzlich vorgeschriebenen Arbeitsmittelprüfung!
Erstinbetriebnahme durch befähigte Person gem. BetrSichV durchführen, Plakette abziehen,
Zeitpunkt der nächsten Prüfung gem. BetrSichV kennzeichnen und auf Neuprodukt anbringen!
Erstinbetriebnahme durch
befähigte Person gem.
BetrSichV
Nächste Prüfung
gem. BetrSichV
nächste Prüfung durch
Mobile Services
Tel. +49 800 723 72 44
Pfeifer PUSH
Ihre umfassende Service-Hilfe: Das Produktverwaltungssystem
Sichern Sie sich einen Zugang zur webbasierten Pfeifer Prüfdatenbank und behalten
Sie immer den Überblick, wann die nächsten gesetz lichen Prüfungen notwendig sind!
05.20.XX LA/WA 440934
Fig. 15 : Autocollant
8. Indications pour le montage
et l'installation
Seul un montage correct de la sangle de
levage permet de fixer correctement les
charges et d'éviter les accidents.
8.1 Principes généraux
• La condition préalable à un montage et à une
installation corrects est l'application conforme telle
que décrite au chapitre 6.
• Avant de lancer le processus de levage, il convient de
planifier minutieusement l'élingage, le levage et la
dépose de la charge.
• Il faut tenir compte du poids, du mode d'élingage, de
la géométrie, de la finition de surface et des
particularités structurelles de la charge.
• Le poids de la charge doit être connu ou déterminé
par pesée ou calcul.
• La position du centre de gravité doit être connue ou
déterminée.
• Le crochet de grue doit être placé verticalement
au-dessus du centre de gravité de la charge.
• Pour les élingues de levage à plusieurs brins, un plus
grand angle d'inclinaison ß (fig. 16) détermine le
facteur d'élingage.
Neigungswinkel > 60°
Les angles
sind unzulässig!
d'inclinaison
> 60° ne sont
pas autorisés !
Fig. 16
Élingues plates Polytex
10
®
Erstinbetriebnahme durch
Erstinbetriebnahme durch
Erstinbetriebnahme durch
Erstinbetriebnahme durch
befähigte Person gem.
befähigte Person gem.
befähigte Person gem.
befähigte Person gem.
BetrSichV
BetrSichV
BetrSichV
BetrSichV
Nächste Prüfung
Nächste Prüfung
Nächste Prüfung
Nächste Prüfung
gem. BetrSichV
gem. BetrSichV
gem. BetrSichV
gem. BetrSichV
nächste Prüfung durch
nächste Prüfung durch
nächste Prüfung durch
nächste Prüfung durch
Mobile Services
Mobile Services
Mobile Services
Mobile Services
Tel. +49 800 723 72 44
Tel. +49 800 723 72 44
Tel. +49 800 723 72 44
Tel. +49 800 723 72 44
Termin für die nächste Prüfung vereinbaren!
Mobile Services
Tel.: +49 (0) 800-723-72-44
E-Mail: pruefservice-azs@pfeifer.de
Last
Charge
12/2021 / sous réserve de modifications !
• En cas de répartition (symétrique) uniforme de la
charge, de mêmes longueurs de brin et d'angles
d'inclinaison ß identiques, seuls trois brins peuvent
être considérés comme porteurs pour un dispositif de
suspension à 4 brins, conformément au règlement
DGUV 100-500.
• En cas de répartition asymétrique de la charge et /
ou d'angles inégaux, seul un brin peut être considéré
comme porteur pour les dispositifs de suspension
à 2 brins et seuls deux brins pour les dispositifs de
suspension à 3 et 4 brins.
• Si les sangles de levage sont utilisées par paires, il est
recommandé d'utiliser un palonnier pour assurer une
répartition uniforme de la charge.
• Lors de l'élingage des sangles de levage, il faut veiller
à ce que :
– toute la largeur d'une sangle de levage soit
soumise à une charge uniforme.
– cela n'entraîne pas de traction oblique.
C'est interdit !
– la sangle de levage puisse être démontée sans
être endommagée après le processus de levage.
• Les sangles de levage ne peuvent pas être tordues ou
nouées et elles ne peuvent pas être allongées par la
combinaison de plusieurs sangles de levage.
• Les sangles de levage ne peuvent être reliées entre
elles ou allongées qu'au moyen de manilles ou de
crochets pour élingues rondes adaptés.
• L'angle d'ouverture des boucles de sangle de levage
de forme B ne peut pas dépasser 20°. Lors de
l'utilisation, la longueur de boucle doit être au moins
trois fois et demie supérieure à la surface d'appui
« d » du crochet de grue, faute de quoi la couture de
la boucle de la sangle de levage peut se déchirer.
Fig. 17
• Lors du levage de charges à arêtes vives (cf. définition
de l'arête vive), les sangles de levage doivent être
protégées par des gaines de protection appropriées.
• Les sangles de levage ne peuvent pas être placées
contre des arêtes vives, glisser dessus et / ou être
tirées dessus. La sangle de levage peut être sectionnée
et la charge tomber (cf. définition de l'arête vive). Le fait
de glisser sur une arête vive peut également détruire les
systèmes de protection des arêtes ou les revêtements
présentant une bonne stabilité des arêtes – et donc
aussi la sangle de levage !
20°