Descargar Imprimir esta página

Poistka Proti Neúmyselnému Uvedeniu Do Chodu; Pripojenie A Odpojenie Pílového Listu; Skúška Funkčnosti; Obsluha - Aesculap Acculan 4 GA334 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA334:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
sk
Výrobok 1 otočte akumulátorovou priehradkou 4 smerom nahor.
Stlačte súčasne obidve odblokovania uzáveru 9 na uzatváracom
kryte 8 a odoberte uzatvárací kryt 8.
Úplne uchopte akumulátorovú priehradku 4 na spodnom konci.
Poklopte akumulátorovú priehradku 4 na plochu ruky, kým
akumulátor 7 nevykĺzne z akumulátorovej priehradky 4 a je možné ho
vybrať.
6.1.5
Poistka proti neúmyselnému uvedeniu do chodu
Aby ste zabránili náhodnému spusteniu výrobku pri výmene náradia, musí
sa zablokovať tlačidlo.
Blokovanie tlačidla:
Poistku tlačidla 3 otočte do polohy OFF.
Tlačidlo 2 je zablokované a výrobok 1 sa nedá spustiť.
Odblokovanie tlačidla:
Poistku tlačidla 3 otočte do polohy ON.
Tlačidlo 2 je odblokované a výrobok 1 sa dá spustiť.
6.1.6
Pripojenie a odpojenie pílového listu
Nebezpečenstvo poranenia pri spájaní/rozpájaní
pílového listu alebo opornej nohy v polohe ON pri
neúmyselnom dotyku s výrobkom!
VAROVANIE
Spájajte/odpájajte pílové listy alebo oporné nohy
len v polohe OFF.
Zapojenie pílového listu
Produkt 1 zabezpečte poistkou tlačidla 3 proti neúmyselnému uvede-
niu do prevádzky.
Otočnú objímku 12 otáčajte až na doraz proti smeru šípky.
Pílový list 11 vložte do prípojky na pílový list 14 do polohy ťahavého
alebo posuvného rezu.
Pílový list 11 zaskočí.
Odpojenie pílového listu
Produkt 1 zabezpečte poistkou tlačidla 3 proti neúmyselnému uvede-
niu do prevádzky.
Otočnú objímku 12 otáčajte až na doraz o 180° v smere šípky.
Vytiahnite pílový list 11 zo spojky pílového listu 14.
Pripojenie opornej nohy
Produkt 1 zabezpečte poistkou tlačidla 3 proti neúmyselnému uvede-
niu do prevádzky.
Blokovaciu objímku 20 na opornej nohe 16 otvorte. Označenie (na
opornej nohe) 19 ukazuje na symbol „otvorené".
Blokovaciu objímku 20 potiahnite dozadu v smere opornej nohy 16 a
podržte.
Opornú nohu 16 zasuňte na doraz cez otočnú objímku 12 prípojky na
pílový list 14 tak, aby pílový list 11 zapadol do otvoru (na opornej
nohe) 18 a centrovacie kolíky 21 boli umiestnené vo výrezoch 13.
Ozubenie pílového listu 11 musí smerovať od opornej nohy 16.
Uvoľnite a otočte blokovaciu objímku 20, kým označenie (na opornej
nohe) 19 nebude ukazovať na symbol „zatvorené".
Oporná noha 16 je zablokovaná.
182
Odpojenie opornej nohy
Produkt 1 zabezpečte poistkou tlačidla 3 proti neúmyselnému uvede-
niu do prevádzky.
Blokovaciu objímku 20 na opornej nohe 16 otvorte.
Oporná noha 16 je odblokovaná.
Opornú nohu 16 zatlačte smerom k výrobku 1 a vytiahnite z blokovacej
objímky 20 na výrobku 1.
6.2
Skúška funkčnosti
Pred každým operatívnym použitím a po každej intraoperatívnej výmene
akumulátora musí byť uskutočnená skúška funkčnosti.
Skontrolujte, či je vložený akumulátor.
Zabezpečte, aby uzatvárací kryt bol zaklapnutý.
Kontrola bezpečného pripojenia stopky pílového listu: Potiahnite za
pílový list.
Uistite sa, že ostrie pílového listu nie je mechanicky poškodené.
Skontrolujte bezpečné upevnenie pílovej hlavy: otáčanie bez vytiahnu-
tia.
Výrobok uvoľnite na prevádzku (poloha ON).
Výrobok prevádzkujte krátky čas s maximálnou oscilačnou frekvenciou.
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.
6.3

Obsluha

Koagulácia pacientovho tkaniva alebo nebezpečen-
stvo popálenia pacientov a používateľov horúcim
výrobkom!
VAROVANIE
Náradie pri použití ochladzujte.
Výrobok/náradie odkladajte mimo dosah
pacienta.
Výrobok/náradie nechajte schladiť.
Pri výmene náradia používajte tkaninu ako
ochranu pred popáleninami.
Nebezpečenstvo infekcie alebo poranenia tvorbou
aerosolu alebo časticami, ktoré sa uvoľňujú z nára-
dia!
VAROVANIE
Prijmite vhodné ochranné opatrenia (napr.
vodotesný ochranný odev, ochranná maska,
ochranné okuliare, prilba, odsávanie).
Nebezpečenstvo úrazu a/alebo poruchy!
Vykonávať funkčné testovanie pred každým
VAROVANIE
použitím.
Nebezpečenstvo úrazu pri používaní výrobku mimo
pásma viditeľnosti!
Výrobok používať len pri vizuálnej kontrole.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia sys-
tému/náradia!
VAROVANIE
Rotujúce náradie môže zachytiť aj krycie rúška
(napr. textílie).
Nikdy nedovoľte, aby sa náradie počas prevádzky
dostalo do kontaktu s krycími rúškami (napr.
textíliami).

Publicidad

loading