Descargar Imprimir esta página

Troubleshooting; Störungsbeseitigung - Harvia HWF01S Instrucciones De Instalacion Y Uso

Publicidad

EN

8. TROUBLESHOOTING

Malfunction / Fehler
Water does not come
out from the filter./
Aus dem Filter kommt
kein Wasser.
Low water flow./
Geringer Wasserdur-
chfluss.
The valve of the filter
head is leaking when
the filter insert is rep-
laced. / Das Ventil des
Filterkopfs leckt beim
Austauschen des Filte-
reinsatzes.
Air bubbles. /
Luftblasen
The water is milky/
white./ Das Wasser ist
milchig/weiß.
The heater element, the
equipment's boiler is
calcified too quickly./
Das Heizelement, der
Boiler des Geräts, ver-
kalkt zu schnell.
Table 1. / Tabelle 1.
ppm CaCO3
°fH
71
7
89
9
107
11
125
13
142
14
160
16
178
18
196
20
214
21
231
23
249
25
267
27
303
30
356
36
409
41
≥445
≥45
Cause / Ursache
The water source or the inlet/stop
valve for incoming water has been
closed./ Die Wasserquelle oder das
Einlauf- bzw. Sperrventil für das Zu-
laufwasser wurde geschlossen.
The filter is not fastened to the filter
head properly./ Der Filter ist nicht rich-
tig auf dem Filterkopf befestigt.
The filter head has been installed
incorrectly./ Der Filterkopf wurde
unsachgemäß montiert.
The system's pressure is too low./
Der Systemdruck ist zu niedrig.
There may be foreign particles in the
valve./ Im Ventil befinden sich mögli-
cherweise Fremdpartikel.
The system is not completely empty./
Das System ist nicht vollständig leer.
The process involves the formation
of carbonic acid, which is indicated
by small white bubbles./ Der Prozess
beinhaltet Kohlensäure, die durch klei-
ne weiße Blasen erkennbar ist.
The by-pass setting is incorrect, the
filter capacity is exceeded, the filter is
too small./ Die Bypass-Einstellung ist
falsch, die Filterkapazität ist über-
schritten, der Filter ist zu klein.
Filter capacity in litres / Filterkapazität in Liter
°dKH
By-pass setting/
Bypass-Einstellung
0
4
1725
5
1380
6
1150
7
985
8
860
9
765
10
690
11
625
12
575
13
530
14
490
15
460
17
405
20
345
23
300
≥ 25
≤ 275
DE
8. STÖRUNGSBESEITIGUNG
Action / Maßnahme
Test the inlet/stop valves and open them, if ne-
cessary./ Prüfen Sie die Einlauf- bzw. Sperrventi-
le und öffnen Sie sie, falls nötig.
Remove the filter and re-install it (see Section
6.5.2.)./ Nehmen Sie den Filter ab und bringen
Sie ihn erneut an (siehe Abschnitt 6.5.2).
Check the direction of flow (indicated by the
arrow on the filter head) and turn the filter head
the other way, if necessary (see Section 6.5.2.)./
Prüfen Sie die Strömungsrichtung (angezeigt
durch den Pfeil auf dem Filterkopf) und drehen
Sie den Filterkopf falls nötig in die andere Rich-
tung (siehe Abschnitt 6.5.2).
Check the system's pressure./ Überprüfen Sie
den Systemdruck.
Rinse the system using the integrated filter (see
Section 6.8.)./ Spülen Sie das System mithilfe
des integrierten Filters (siehe Abschnitt 6.8.).
Repeat the emptying operation (see Section
6.8.)./ Wiederholen Sie den Entleerungsvorgang
(siehe Abschnitt 6.8.).
The water's cloudiness will disappear in 5 minu-
tes, approximately./ Die Trübung des Wassers
wird in ca. 5 Minuten verschwinden.
Check the carbonate hardness of the water, the
by-pass setting and the filter capacity and install
a new filter insert, if necessary./ Prüfen Sie die
Karbonathärte des Wassers, die Bypass-Einstel-
lung und die Filterkapazität und setzen Sie falls
nötig einen neuen Filtereinsatz ein.
By-pass setting/
By-pass setting/
Bypass-Einstellung
Bypass-Einstellung
1
2
1895
2450
1515
1960
1265
1630
1080
1395
945
1225
840
1085
755
980
690
815
630
745
580
690
540
640
505
595
445
545
380
500
330
465
≤ 300
≤ 430
By-pass setting/
Bypass-Einstellung
3
3000
2400
2000
1710
1500
1330
1200
1090
1000
920
855
800
705
600
520
≤ 430
35

Publicidad

Solución de problemas

loading