Strumentazione e funzioni di controllo
Instrumente und Bedienung
Instrument and control functions
Funcionamiento de los mandos de control
Fonctions des instruments et des commandes
Instrumenten en controlefuncties
ITA
Gruppo commutatore, situato
nel lato sinistro del manubrio.
COMANDO LUCI (1):
Possiede due posizioni:
Sotto, luce anabbagliante
Sopra, luce abbagliante.
Affinché questo comando fun-
zioni, prima inserire la chiave di
contatto in posizione d'avvia-
mento.
PULSANTE ACUSTICO CLAC-
SON (2)
COMANDO
INTERMITTENTI
(3)
Centro: Intermittenti spenti
Destra: Intermittenti lato destro
accesi
Sinistra: Intermittenti lato sinistro
accesi
18
RST125
GER
Schaltelemente, auf der linken
Seite des Lenkers.
LICHTSCHALTER (1)
Hat zwei Positionen:
Unten, Abblendlicht
Oben, Fernlicht.
Damit
dieser
Schalter
tioniert, müssen Sie zuerst den
Zündschlüssel in die Startposi-
tion geben.
SCHALTER SIGNALHUPE (2)
SCHALTER
BLINKLEUCHTEN
(3)
Mitte: Blinkleuchten ausgeschal-
tet
Rechts:
rechte
Blinkleuchten
eingeschaltet
Links: linke Blinkleuchten einge-
schaltet
2
ENG
Handle bar switches located at
the left side of the handlebar
LIGHT SWITCHES (1)
It has two positions:
Down, low beam
Up, high beam.
To make this switch work, place
funk-
the contact key at starter posi-
tion.
HORN BUTTON (2)
TURN LIGHT SWITCHES (3)
Center: Turn light off
Right: Right side turn signal
lights "ON"
Left: Left side turn signal lights
"ON"
1
3