ESP
TAPÓN DEPÓSITO COMBUS-
TIBLE
El tapón del depósito de com-
bustible está provisto de cerra-
dura. (A)
PARA ABRIRLO:
1. Levante la placa de protecci-
ón de la cerradura. (B)
2. Manteniendo el tapón en po-
sición (bloqueado), gire la llave
de apertura hacia la izquierda y
luego, saque el tapón. (C)
ADVERTENCIA El cierre hermé-
tico puede determinar un ligero
aumento de presión en el de-
pósito; por lo tanto, es normal
que al destapar el depósito
oiga un ruido producido por la
salida de aire.
PARA CERRARLO:
1. Introduzca el tapón con llave.
2. Gire la llave hacia la derecha
y sáquela.
FRA
BOUCHON RESERVOIR COM-
BUSTIBLE
Le bouchon du réservoir à
combustible est pourvu d'une
serrure. (A)
POUR L'OUVRIR:
1. Retirez la protection de la
serrure. (B)
2. Introduisez la clef et tournez
la vers la gauche, retirez ensuite
le bouchon. (C)
AVERTISSEMENT La fermeture
hermétique peut occasionner
une légère augmentation de
pression dans le réservoir. Il est
pourtant normal si en débou-
chant le réservoir vous enten-
dez un bruit produit par la sor-
tie de l'air.
POUR LE FERMER:
1. Introduisez le bouchon avec
la clef.
2. Tournez la clef vers la droite
et retirez la.
NLD
BRANDSTOFTANKDEKSEL
De brandstoftankdeksel is voor-
zien van een grendel. (A)
OM DEZE TE OPENEN:
1. Til de beschermplaat van de
vergrendeling op. (B)
2. Houd de kraan in de vergren-
delde stand, draai de vergren-
deling naar links en verwijder
vervolgens de kap. (C)
WAARSCHUWING Het verze-
gelde slot kan de druk in de
tank iets verhogen en het is dus
normaal dat u een geluid hoort
dat door de lucht wordt gepro-
duceerd wanneer deze uit de
tank komt.
OM DE TANK TE SLUITEN:
1. Plaats de dop met de sleutel.
2. Draai de sleutel naar rechts
en verwijder deze.
27