Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M M a a r r m m i i t t a a s s c c i i l l í í n n d d r r i i c c a a s s
N9E
E E S S
Manual de instalación y funcionamiento
59589F101- 2018.09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux Professional N9E

  • Página 1 M M a a r r m m i i t t a a s s c c i i l l í í n n d d r r i i c c a a s s E E S S Manual de instalación y funcionamiento 59589F101- 2018.09...
  • Página 2 I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n El manual de instrucciones de instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona información útil al usuario para la utilización correcta y segura la máquina (a continuación, “máquina“...
  • Página 3 Ubicación de la placa de características ..................16 Datos de identificación de la máquina y del fabricante ................ 16 N9E Datos técnicos del aparato de gas ................... 17 N9E Datos técnicos del aparato de gas ................... 17 N9E Datos técnicos del aparato eléctrico ..................17 C INFORMACIÓN GENERAL........................
  • Página 4 F INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO....................26 Precauciones generales....................... 26 Carga de agua ........................... 26 Carga de agua en la cavidad (solo versiones indirectas) ..............26 Marmitas con carga automática ..................... 26 Marmitas con carga manual ......................26 Presostato (solo versiones indirectas) ..................... 26 Uso de la marmita cilíndrica —...
  • Página 5 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A S S Y Y S S E E G G U U R R I I D D A A D D A A .
  • Página 6 A A . . 2 2 E E q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l T T a a b b l l a a r r e e s s u u m m e e n n d d e e l l e e q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó...
  • Página 7 • La recirculación del aire debe garantizar el volumen de aire necesario para la combustión 2 m³/h/kW de potencia de gas, así como el "bienestar" de las personas que trabajan en la cocina. • Una ventilación inadecuada puede causar asfixia. No se debe obstruir el sistema de ventilación del lugar donde se instalará...
  • Página 8 • Se aconseja controlar periódicamente que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente y que el aislamiento de los cables eléctricos no esté dañado; si están dañados, se deben sustituir. • Las operaciones de mantenimiento extraordinario de la máquina deben ser efectuadas únicamente por técnicos especializados que dispongan de equipos de protección individual (calzado de seguridad, guantes, gafas, mono de trabajo, etc.) y de equipos, herramientas y medios auxiliares adecuados.
  • Página 9 R R i i e e s s g g o o s s r r e e s s i i d d u u a a l l e e s s D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e s s i i t t u u a a c c i i o o n n e e s s d d e e r r i i e e s s g g o o Electrocución Riesgo existente si, al efectuar operaciones de mantenimiento, se tocan...
  • Página 10 • Es obligatorio que los encargados del transporte, manutención y almacenaje de la máquina posean una adecuada formación y capacitación para usar los sistemas de elevación y adopten los dispositivos de protección individual adecuados para el tipo de operación realizada (por ejemplo: mono de trabajo, calzado de seguridad, guantes y casco de protección).
  • Página 11 A A . . 8 8 C C o o n n e e x x i i ó ó n n d d e e a a g g u u a a (dependiendo del aparato o del modelo) P P a a r r a a c c o o n n e e c c t t a a r r e e l l a a p p a a r r a a t t o o a a l l a a r r e e d d d d e e s s u u m m i i n n i i s s t t r r o o d d e e a a g g u u a a , , s s e e d d e e b b e e r r á...
  • Página 12 • Mantenga una distancia de al menos 25 mm entre el aparato y las paredes combustibles. No almacene ni utilice materiales o líquidos inflamables cerca del aparato. • Una vez colocado el aparato, compruebe que esté bien nivelado y, si es necesario, ajústelo.
  • Página 13 • instalación incorrecta de la máquina; • introducir en la máquina objetos no compatibles con su uso o que pueden dañar la máquina o las personas, o contaminar el medio ambiente; • trepar a la máquina; • incumplir lo indicado en el uso previsto de la máquina; •...
  • Página 14 Precauciones en caso de inactividad prolongada • Las operaciones de mantenimiento, control y revisión de la máquina deben estar a cargo exclusivamente de personal especializado o del Servicio de atención al cliente, provistos de equipo de protección individual (calzado de seguridad y guantes), herramientas y medios auxiliares adecuados.
  • Página 15 • El trabajo en el equipo eléctrico solo debe realizarlo personal especializado, con el equipo desconectado. • Para evitar que cualquier persona quede atrapada en el interior del aparato, debe inutilizarlo quitando cualquier mecanismo de bloqueo de la puerta.
  • Página 16 C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S T T É É C C N N I I C C A A S S B B .
  • Página 17 Pmbar presión del gas Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- fabricante none Italia B B . . 3 3 N N 9 9 E E D D a a t t o o s s t t é é c c n n i i c c o o s s d d e e l l a a p p a a r r a a t t o o d d e e g g a a s s...
  • Página 18 This appliance shall be installed only by authorised persons and in accordance with the manufacturer’s installation instruc- Fabricante Electrolux Professional S.p.A. o cualquier tions, local gas fitting regulations, municipal building codes, centro de asistencia autorizado por ésta. electrical wiring regulations, local water supply regulations,...
  • Página 19 Se declina toda responsabilidad derivada de los daños Electrolux Professional SpA rechaza toda responsabilidad por causados por transformaciones y modificaciones arbitrarias los posibles errores de este manual, ya sean de traducción o llevadas a cabo por el usuario o por terceras personas.
  • Página 20 4. Gire 180℃ una de las dos placas del interior del aparato • Para el tipo y la posición de las redes, consulte el esquema (Fig. 1C). de instalación. E E . . 6 6 C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s d d e e g g a a s s E E .
  • Página 21 a. trabaje en el aparato trasero; 6. regulación correcta de la presión (consulte la tabla de datos técnicos/boquillas de gas) b. desenrosque el tapón metálico de la conexión trasera; 7. aplique la etiqueta (suministrada) que indica los datos del c. enrósquelo con firmeza en la conexión inferior. nuevo tipo de gas utilizado E E .
  • Página 22 • Al terminar dichas operaciones, el instalador debe formar al el aparato (consulte la tabla B.5 N9E Datos técnicos del usuario en el uso correcto del aparato. aparato eléctrico ).
  • Página 23 2. Conecte el cable de alimentación al tablero de conexiones como se indica en el esquema eléctrico suministrado con el aparato (consulte la tabla B.4 N9E Datos técnicos del aparato de gas ). 3. Sujete el cable de alimentación con el casquillo “E“.
  • Página 24 corta la alimentación de gas (equipos de gas) o de electricidad E E . . 1 1 2 2 . . 3 3 D D i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o s s p p a a r r a a c c o o n n t t r r o o l l a a r r l l a a p p r r e e s s i i ó ó n n (equipos eléctricos).
  • Página 25 2. M M a a r r m m i i t t a a s s a a u u t t o o c c l l a a v v e e : : Válvula de descarga de los vapores del recipiente “F“: montada en la tapa, interviene cuando la presión en el interior del recipiente se acerca a 0,05 bar.
  • Página 26 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A E E L L U U S S U U A A R R I I O O F F .
  • Página 27 • Presiónelo a fondo para activar el encendedor eléctrico y • Utilice el mando para encender el aparato y seleccione la encender la llama piloto. potencia de cocción mediante el regulador “A“. • Suelte el mando un poco para desactivar el encendido y F F .
  • Página 28 NOTA! detergentes naturales adecuados, (como vinagre) o quími- El fabricante declina toda responsabilidad respecto cos (como "STRIPAWAY", fabricado por ECOLAB). de las operaciones que se efectúen en el equipo sin aplicar estas instrucciones. Marmitas o cavidades (cada 3 o 4 meses) •...
  • Página 29 E E l l q q u u e e m m a a d d o o r r p p r r i i n n c c i i p p a a l l n n o o s s e e •...
  • Página 30 • Observe si hay piezas o componentes eléctricos oxidados; cámbielos si es necesario para restablecer las condiciones originales. • Revise la estructura y, en especial, las uniones soldadas. • Revise y sustituya los pernos o tornillos y apriete los componentes flojos. •...
  • Página 32 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux.com/professional...