CAIRE eQuinox 4000 Manual Del Usuario página 171

Concentrador de oxígeno
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 80
Pulsdoseringsmodus en autoSat-functies
Uw eQuinox is uitgerust met een functie die autoSAT
De functie dient evenredige zuurstofbolussen toe tot en met
40 ademhalingen per minuut (zie Tabel max. ademhalingsritme
hieronder). Als uw ademhaling versnelt, bijvoorbeeld
bij het wandelen, dient de autoSAT aan de hand van een
servomechanisme de aangewezen bolushoeveelheid toe. autoSAT-
technologie is eigendom van CAIRE en wordt uitsluitend gebruikt
in de pulsdoseringsmodus.
Max. ademhalingsritme
Pulsdoseringsinstelling
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Opmerking: het bolusvolume vermindert wanneer het ademhalingsritme
het opgegeven bereik overschrijdt.
Opmerking: de instelling van de pulsdosering (bolus) 1-9 is niet geli-
jk aan l/min.
WAARSCHUWING: VOOR ELKE PATIËNT DIENEN INDIVI-
DUELE INSTELLINGEN VOOR PULSDOSERING TE WORDEN
BEPAALD OVEREENKOMSTIG DE BEHOEFTE IN RUST, IN
BEWEGING EN TIJDENS REIZEN.
WAARSCHUWING: DE EQUINOX IS MOGELIJK NIET IN STAAT ALLE
ADEMHALINGEN WAAR TE NEMEN IN DE PULSDOSERINGSMODUS.
ALS DE EQUINOX NIET REAGEERT OP UW ADEMHALINGEN, VRAAG
DAN AAN UW THUISZORGVERLENER OM DE GEVOELIGHEIDSIN-
STELLING TE CONTROLEREN.
Opmerking: bestemd voor de leverancier van de apparatuur: De volgende
accessoires voor toediening van zuurstof worden aanbevolen voor gebruik
met de zuurstofconcentrator:
• Neuscanule met 2,1 m (7 ft.) lange slang: Onderdeelnr. 5408-SEQ
• Zie de Accessoirecatalogus (Onderdeelnr. ML-LOX0010) op www.CAIRE-
medical.com voor extra aanbevolen accessoires.
• CAIRE biedt de OxySafe™ als optioneel accessoire. Dit accessoire is
bestemd voor gebruik in combinatie met de eQuinox-concentrator. Dit
accessoire is in overeenstemming met EN ISO 8359:1996-Amendement
1:2012 en is daarom geschikt voor klanten in regio's waar naleving van
deze norm verplicht is.
De OxySafe™ is een thermische zekering om de gasstroom te stoppen als
de stroomafwaartse canule of zuurstofslang in brand raakt en verbrandt
tot aan de OxySafe. De OxySafe™ wordt in lijn met de neusadembril of
zuurstofslang geplaatst, tussen de patiënt en de zuurstofuitlaat van de
eQuinox.
Voor een correct gebruik van de OxySafe, dient u steeds de aanwijzingen
van de fabrikant te raadplegen (inbegrepen in elke OxySafe-kit).
CAIRE biedt een OxySafe™-kit bestaande uit een hoofdband voor de
canule, OxySafe™ en een slang van 2,1 m (7'): Onderdeelnr. 20628667
heet.
®
Bolushoeveelheid
Max. ademhalings-
ritme
(± 15%) ml
16
40
32
40
48
40
64
40
80
37
96
31
128
23
160
18
192
15
Stap 5: Regel de debietinstelling op het voor-
geschreven niveau
Regel de debietinstelling aan de hand van de
Doseerregelingsknoppen overeenkomstig het voorschrift van uw
arts.
WAARSCHUWING: HET IS ERG BELANGRIJK OM UITSLU-
ITEND HET VOORGESCHREVEN ZUURSTOFNIVEAU TE SE-
LECTEREN. WIJZIG DE TOEDIENINGSSELECTIE NIET TENZIJ
DIT WERD AANGEGEVEN DOOR EEN BEVOEGDE CLINICUS.
Stap 6: Ingebruikneming van uw eQuinox
Adem normaal door de neuscanule.
Opmerking: uw batterij zal een langere zelfstandige gebruiksduur genieten
als u de eQuinox gebruikt in pulsdoseringsmodus (goedgekeurd door de
arts).
Stap 7: Bediening eQuinox-trolley
De eQuinox-trolley is ontworpen voor gebruik op bewandelbare
oppervlakken.
Plaats de eQuinox gelijk met de bodem van de trolley zodat deze
vlak en rechtop staat.
Plaats de grote schroef met schroefdraad in de daartoe voorziene
opening aan de achterzijde van de eQuinox. Draai de knop op de
trolley vervolgens handmatig vast tot de eQuinox-trolley stevig
vastzit aan het apparaat.
Duw op de drukknop van de hendel van de eQuinox-trolley om
de hoogte ervan te regelen.
Opmerking: u dient de eQuinox NIET te gebruiken en ermee rond te wan-
delen als er een luchtbevochtiger aan is bevestigd. Verwijder de fles van  d e
luchtbevochtiger voor u zich ermee verplaatst. Leg de eQuinox NIET  n eer
met de fles van een luchtbevochtiger eraan bevestigd.
Stap 8: Schakel het apparaat uit
Houd de "AAN/UIT"-knop twee (2) seconden lang ingedrukt om
de eQuinox UIT te schakelen.
Berg de eQuinox maximaal 1 maand lang op een koele en droge
plaats op. De eQuinox moet minstens 2 uur per maand werken
om een goede werking van het apparaat te garanderen.
eQuinox (Model 4000) User Manual — 171

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido