Página 1
A R T I S A N S E R I E S 1HP 7 SPEED BLENDER LICUADORA 1HP DE 7 VELOCIDADES MÉLANGEUR À 7 VITESSES 1HP Instruction manual and recipes / Manual de instrucciones y recetas / Manuel d’instructions et recettes www.cruxkitchen.com Register your product and get support...
Página 3
Table of Contents Important Safeguards ..............................4 Additional Important Safeguards .......................... 5 Notes on the Plug ................................. 6 Notes on the Cord ................................ 6 Plasticizer Warning ..............................6 Electric Power ................................6 Getting To Know Your 1HP 7 Speed Blender.....................7 Control Panel ................................
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. To protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs, or appliance in water or other liquid. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Página 5
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only. If this appliance begins to malfunction during use, immediately press the ON/OFF function or the function actively in use (with illuminated indicator light) and unplug the cord.
Página 6
Notes on the Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Página 7
GETTING TO KNOW YOUR 1HP 7 SPEED BLENDER Product may vary slightly from illustration Figure 1 2 oz Measuring Cap Jar Cover 50 oz Tritan Jar Stainless Steel Blades Motor Base Control Panel Non-Skid Feet CONTROL PANEL The control panel consists of the ON/OFF button and PULSE button along with a control dial knob with the following blending functions: LOW, HIGH, PUREE, LIQUIFY, ICE CRUSH, SMOOTHIE/AUTO CLEAN.
Página 8
ON/OFF • Press to turn the unit ON or OFF. • Press this button before starting any of the 7 functions as well as to stop any operation. • Select the low setting to blend ingredients to the desired consistency when low speeds are required.
Página 9
JAR ASSEMBLY Never fill jar beyond Always check to be sure the blade collar is properly fitted the MAX line into the jar before use. 2. To avoid spills, ensure that the lid is firmly secured to the jar. Press the lid down on the top portion of the jar until it rests firmly in place.
Página 10
FUNCTION SELECTION GUIDE INGREDIENT/RECIPE FUNCTION DESCRIPTION Pudding, Pie Filling, Custard PULSE or LOW Thick and creamy Bread, Stale Bread, Crackers, PULSE or LOW Coarse to fine crumbs Cookies (1/2 inch pcs, 1 cup batches) Nuts (shelled, 1⁄2 cup or less PULSE or LOW Coarse to fine chopped nuts, at a time)
Página 11
STORING INSTRUCTIONS Unplug and clean unit. 2. Store in original box or in a clean, dry place. 3. Never store the 1HP 7 Speed Blender while it is hot or plugged in. 4. Never wrap cord tightly around the appliance. Never place any stress on cord, especially where the cord enters the motor base, as this could cause the cord to fray and break.
Página 12
Recipes Kale & Black Bean Dip Makes 3 cups • 1-1/2 cups fresh kale, stemmed, cut into • 1 large garlic cloves, coarsely chopped 1" ribbons • 1 tablespoon fresh lime juice • 1/2 cup fresh cilantro (may substitute flat •...
Página 13
Recipes Sunflower Kale Pesto Makes: 3 cups • 2 cups fresh kale, stems removed • 1 lemon, juiced and zested • 1/2 cup fresh basil • 1/2 teaspoon Kosher salt, • 2 large garlic cloves, chopped • to taste • 1/4 cup unsalted roasted sunflower seeds •...
Página 16
A R T I S A N S E R I E S Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts.
Página 17
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, se deben seguir siempre las precauciones básicas, entre ellas: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES. Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumergir el cable, los enchufes ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
Página 18
15. Nunca introducir ningún accesorio de la Licuadora 1HP de 7 velocidades en un microondas. 16. Al utilizar la licuadora, mantener las manos y los utensilios fuera de la jarra para reducir el riesgo de lesiones a personas o de daños en la unidad. 17.
Página 19
IMPORTANTE: No sobrellenar. Nunca llenar con ingredientes hasta superar la línea máxima de la jarra. ADVERTENCIA: Si no se agrega suficiente agua antes de procesar, la jarra puede romperse o agrietarse. ADVERTENCIA: Para evitar los derrames, asegurarse de que la tapa esté asegurada en su lugar con la cubierta de la tapa en posición antes de presionar cualquier VELOCIDAD o seleccionar una de las funciones de licuado.
Página 20
CONOCER LA LICUADORA 1HP DE 7 VELOCIDADES El producto podría variar ligeramente con respecto a la ilustración. Figura 1 Taza medidora de 2 oz (60 ml) Cubierta de la jarra Jarra Tritan de 50 oz (1,4 l) Cuchillas de acero inoxidable Base del motor Panel de control Base antideslizante...
Página 21
ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) • Presionar para encender (ON) o apagar (OFF) la unidad. • Presionar este botón antes de iniciar cualquiera de las 7 funciones y para detener cualquier funcionamiento. LOW (BAJA) • Seleccionar la función Low (Baja) para mezclar ingredientes y obtener la consistencia deseada cuando se requiere una velocidad baja.
Página 22
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Desempacar cuidadosamente la Licuadora 1HP de 7 velocidades y retirar todos los envoltorios. Revisar los contenidos para verificar que todos los accesorios (jarra de 50 oz [1,2 l], cubierta de la tapa y taza medidora) estén incluidos (ver la Figura 1) y que estén en buenas condiciones. Lavar la jarra, la cubierta de la tapa y la taza medidora en agua tibia jabonosa antes de usar por primera vez.
Página 23
GUÍA DE SELECCIÓN DE FUNCIONES INGREDIENTE/RECETA FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Postres, relleno para pasteles PULSE (PULSAR) o LOW Espeso y cremoso o cremas (BAJA) Panes, pan duro, PULSE (PULSAR) o LOW Migas gruesas a finas galletas saladas, galletitas (BAJA) (piezas de 1/2 in [1,27 cm]), tandas de 1 taza) Nueces (peladas, media taza PULSE (PULSAR) o LOW...
Página 24
INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN: Nunca sumergir la base del motor, el enchufe o el cable en agua o cualquier otro líquido. Siempre desenchufar la licuadora antes de limpiarla. 2. Enjuagar la jarra, la cubierta de la tapa y la taza medidora inmediatamente después de procesar para facilitar la limpieza.
Página 25
Recetas Salsa de col rizada y frijoles negros Rinde 3 tazas • 1 taza y media de col rizada fresca, cocida • 1 diente de ajo grande, cortado en trozos al vapor, cortada en • 1 cucharada de jugo fresco de lima •...
Página 26
Recetas Pesto de col rizada y girasol Rinde: 3 tazas • 2 tazas de col rizada fresca, sin los tallos • El jugo y la ralladura de 1 limón • 1/2 taza de albahaca fresca • 1/2 cucharadita de sal kosher, •...
Página 27
Recetas Recuperación rápida: Detox de espinaca Para beber después de entrenar Rinde: De 3 tazas y media a 4 tazas • 1 in (2,5 cm) de jengibre pelado y cortado • 1 limón pelado • 1 manzana y media fresca cortada en 8 •...
Página 28
Recetas Budín energético de chocolate, banana y chía Rinde de 2 a 3 porciones • 1 taza de leche de coco o de almendras • 1 banana • 2 cucharadas de cacao en polvo • 1/2 cucharadita de café de cristales instantáneo •...
Página 29
A R T I S A N S E R I E S Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará...
Página 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Toujours respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris celles-ci : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, ne jamais immerger le cordon électrique, les fiches électriques ou l’appareil électroménager dans l’eau ou tout autre liquide.
Página 31
18. Ne jamais ajouter d’ingrédients dans le récipient pendant le fonctionnement de l’appareil. 19. Le récipient et le couvercle doivent être correctement fixés et bien en place avant d’utiliser l’appareil. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais les lames sur la base sans le bocal correctement fixé. POUR USAGE MÉNAGER SEULEMENT CONSERVER CES...
Página 32
Remarques concernant la fiche Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté.
Página 33
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MÉLANGEUR À 7 VITESSES 1HP L’appareil peut différer légèrement de l’illustration Image 1 Capuchon doseur de 2 oz (59 ml) Couvercle du récipient Pichet Tritan de 50 oz (1,4 l) Lames en acier inoxydable Base du moteur Panneau de commande Pieds antidérapants PANNEAU DE COMMANDE...
Página 34
MARCHE/ARRÊT • Appuyer pour mettre l’appareil sur MARCHE (ON) ou ARRÊT (OFF). • Appuyer sur ce bouton avant de démarrer l’une des sept fonctions, ainsi que pour arrêter toute utilisation. BASSE VITESSE (LOW) • Sélectionner le réglage de basse vitesse pour mélanger les ingrédients à la consistance désirée lorsque des basses vitesses sont requises.
Página 35
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballer avec soin le mélangeur à 7 vitesses 1HP et retirer tous les matériaux d’emballage. Vérifier le contenu afin de s’assurer que tous les accessoires (récipient de 50 oz(1,2 l), couvercle et capuchon doseur) sont présents (se reporter à la figure 1) et en bon état. Avant la première utilisation, nettoyer le récipient, le couvercle, le capuchon doseur dans de l’eau savonneuse tiède.
Página 36
7. Lors de l’utilisation du mélangeur à : PURÉE, LIQUÉFIER (LIQUEFY), BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH), BOISSON FOUETTÉE /NETTOYAGE AUTOMATIQUE (SMOOTHIE/AUTO CLEAN), appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour ARRÊTER le mélangeur dès l’obtention de la consistance désirée. Vérifier le résultat et, au besoin, verser du liquide, de l’eau, du jus ou du bouillon pour délayer les aliments en purée jusqu’à...
Página 37
REMARQUES RELATIVES AU MÉLANGEUR : • Lors de l’utilisation de la fonction PULSATION (PULSE), le mélangeur S’ARRÊTE dès que le bouton est relâché. • Lors de l’utilisation du mélangeur à VITESSE ÉLEVÉE (HIGH) ou BASSE (LOW), appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter le mélangeur. •...
Página 38
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur du mélangeur Le récipient est trop rempli. • Retirer des aliments du tourne très lentement. récipient et continuer à mélanger. S’assurer que les ingrédients ne dépassent pas la ligne repère MAX. • Ajouter du liquide dans le récipient et continuer à...
Página 39
Recettes Trempette de chou vert et haricots noirs Rendement : 3 tasses • 1 1/2 tasse de chou vert frais, sans les • 1 grosse gousse d’ail, grossièrement tiges, hachée • coupé en rubans de 1 po (2,5 cm) • 1 c.
Página 40
Super jus bleu riche en antioxydants Rendement : 3 tasses • 2 glaçons, pour obtenir une boisson • Jus et zeste de1 lime fouettée plus épaisse • Morceau de gingembre de 1/2 po (1 cm) • 1 tasse de bleuets congelés environ, pelé...
Página 41
Regain d’énergie Portions : 2 ou 3 • 3 ou 4 glaçons • 1 1/2 tasse d’eau de noix de coco • 2 bananes mûres • Jus et zeste de1 lime • 2 tasses d’ananas frais • 1 cuillère de poudre de protéine à la vanille •...
Página 42
A R T I S A N S E R I E S Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à...
Página 44
CRUX kitchen For customer service questions or comments: 1-866-832-4843 For Recipes and Cooking tips cruxkitchen.com Sensio Inc. New York, NY 10016/USA All rights reserved 14929 Rev. 11...