PREPARING FOR TREATMENT
,QVWDOOLQJ WKH ERWWOHV
Always check the condition of the bottle cap
O-ring before installing the bottle. Please refer to
the chapter "Maintenance".
Use the graduations provided on the
bottles to adjust the quantity of the solution for
the treatment.
Install one or two bottle(s) using a rotating
movement until it reaches the stop.
10
PRÉPARATION POUR
LE TRAITEMENT
0LVH HQ SODFH GHV ERXWHLOOHV
Toujours FRQWU{OHU O
pWDW GX MRLQW 2ULQJ GX
bouchon avant la mise en place de la bouteille.
9HXLOOH] YRXV UpIpUHU DX FKDSLWUH 0DLQWHQDQFH
Utiliser les graduations sur les bouteilles
SRXU DMXVWHU OD TXDQWLWp GH VROXWLRQ QpFHVVDLUH DX
traitement.
Mettre en place une ou deux bouteille(s) en effec-
WXDQW XQ PRXYHPHQW GH URWDWLRQ MXVTX¶HQ EXWpH
VORBEREITEN FÜR
DIE BEHANDLUNG
$XIVHW]HQ GHU )ODVFKHQ
Kontrollieren Sie vor jedem Aufsetzen der
Flasche den O-Ring im Flaschendeckel. Beachten
Sie dazu die Hinweise im Abschnitt zur Wartung.
Die erforderliche Menge der für die
Behandlung verwendeten Lösung kann mithilfe
der Teilstriche auf der Flasche abgemessen
werden.
Setzen Sie eine oder zwei Flaschen mit einer
drehenden Bewegung bis zum Anschlag der
Flaschenaufnahme auf.