Descargar Imprimir esta página

EMS PIEZON MASTER 700 Instrucciones De Empleo página 69

Ocultar thumbs Ver también para PIEZON MASTER 700:

Publicidad

PRECAUCIONES SOBRE
SEGURIDAD
EMS y el distribuidor de este producto no aceptan
ninguna responsabilidad por daños o lesiones
directos o emergentes derivados de un uso
incorrecto, en especial los que se produzcan por la
no adherencia a las instrucciones de empleo, o de
una preparación y mantenimiento inadecuados.
Contraindicación: las vibraciones ultra-
sónicas pueden hacer que los marcapasos y
GHV¿EULODGRUHV FDUGLDFRV QR IXQFLRQHQ FRUUHFWD-
mente. Por tanto, se recomienda no tratar con este
producto a pacientes portadores de un marca-
SDVRV R XQ GHV¿EULODGRU
8VH SDUD HO ¿Q LQGLFDGR H[FOXVLYDPHQWH
Antes de usar el producto, cerciórese de haber
leído atentamente las instrucciones de empleo.
(VWR VH DSOLFD WDPELpQ D ORV HTXLSRV TXH VH
usen con este producto. Si no se observaran las
instrucciones de empleo, el paciente o el usuario
podrían sufrir una lesión grave o podría dañarse
el producto.
Riesgo de explosión: no use este producto
HQ SUHVHQFLD GH DQHVWpVLFRV R JDVHV LQÀDPDEOHV
Este producto sólo debe ser utilizado por
SHUVRQDO HQWUHQDGR \ FXDOL¿FDGR
Compruebe antes de cada tratamiento el
contenido del bote, así como el líquido existente
en el circuito.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
L'EMS e il distributore di questo prodotto non
VL DVVXPRQR DOFXQD UHVSRQVDELOLWj SHU GDQQL R
lesioni diretti o conseguenti derivati da un uso
LPSURSULR VSHFL¿FDPHQWH GDOOD PDQFDWD RVVHU-
vanza delle istruzioni operative o da una prepa-
razione e manutenzione non corrette.
Controindicazioni: le oscillazioni ad
ultrasuoni possono impedire il funzionamento
FRUUHWWR GL HOHWWURVWLPRODWRUL FDUGLDFL H GL GH¿EULO-
latori. Pertanto consigliamo di non trattare con
questo prodotto i pazienti portatori di stimolatori
FDUGLDFL R GH¿EULOODWRUL
Utilizzo solo allo scopo previsto: prima di
XVDUH LO SURGRWWR YHUL¿FDUH FKH VLDQR VWDWH DWWHQ-
tamente studiate le istruzioni operative. Questo
vale anche per qualsiasi apparecchiatura utilizzata
con questo prodotto. La mancata osservanza delle
istruzioni operative potrebbe comportare lesioni
gravi per il paziente o l'operatore oppure il prodotto
potrebbe subire danni.
Rischio di esplosione: non usare questo
SURGRWWR LQ SUHVHQ]D GL JDV DQHVWHWLFL R LQ¿DP-
mabili.
Questo prodotto deve essere usato solo da
SHUVRQDOH DGGHVWUDWR H TXDOL¿FDWR
Prima di ogni trattamento controllare il
FRQWHQXWR GHO ÀDFRQH H LO OLTXLGR SUHVHQWH QHO
circuito.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
EMS och produktens distributör påtar sig inget
ansvar för direkta skador eller följdskador som
uppstår på grund av felaktig användning, särskilt
om de beror på att användaren inte följt bruksan-
visningen eller inte utfört korrekta förberedelser
eller korrekt underhåll.
Kontraindikation: ultraljudssvängningar
NDQ J|UD DWW SDFHPDNHUV RFK GH¿EULOODWRUHU LQWH
fungerar korrekt. Därför rekommenderar vi att
man inte behandlar patienter med pacemaker
HOOHU GH¿EULOODWRU PHG GHQQD SURGXNW
Får endast användas för avsett ändamål.
Läs bruksanvisningen noggrant innan produkten
används. Detta gäller all utrustning som används
tillsammans med produkten. Om bruksanvis-
ningen inte följs kan detta leda till att patienten
eller användaren skadas allvarligt, eller att utrust-
ningen går sönder.
Explosionsrisk: använd inte produkten i
närheten av lättantändliga anestetika eller andra
gaser.
Produkten får endast användas av utbildad
och behörig personal.
.RQWUROOHUD ÀDVNDQV LQQHKnOO RFK YlWVNDQ L
slingan före varje behandling.
57

Publicidad

loading