Descargar Imprimir esta página

Samoa 540 010 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 23

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SPARE PARTS / RECAMBIOS / PIÈCES DE RECHANGE / TEILELISTE
EN
ES
FR
DE
Part No. / Cód.
Description
Réf. / Art. Nr.
754 900
Pump seals
754 901
Packing nut
Pump piston valve Válvula pistón bajos
754 902
754 903
Foot valve
Air motor packing
754 904
kit
539 502
Air motor seals kit
534 000
Exhaust muffler kit Kit silenciador
539 505
Spool + seals kit
Part. No. /
Pos.
Cód. / Réf. /
Description
Art. Nr.
1
853 111
Top cover
2
940 389
Screw
3
753 228
Pilot sleeve
4
946 192
O-ring
5
853 610
Pilot valve
6
946 032
O-ring
7
946 010
O-ring
8
753 230
Inverter stopper
9
940 380
Screw
10
942 206
Spring washer
11
853 506
Distributor seal
12
946 766
O-ring
13
946 072
O-ring
14
853 612
Distributor spool
15
853 114
Exhaust muffler cover
16
753 117
Air motor body
17
946 012
O-ring
18
946 168
O-ring
19
946 122
O-ring
20
853 616
Spool bumper
21
853 115
Distributor stopper
22
946 166
O-ring
23
946 087
O-ring
24
740 616
Washer
25
753 112
Flange
26
946 085
O-ring
27
946 041
O-ring
28
853 481
Sensor rod
29
943 010
Elastic pin
30
840 450.001
Sensor spoke
31
753 229
Air piston nut
32
853 480
Air piston
33
946 157
O-ring
34
946 013
O-ring
35
753 240
Washer
36
853 489
Air motor seal
37
853 113
Air motor cylinder
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Repair kit / Kit de reparación / Kit de réparation / Reparatursatz
Descripción
Juntas bajos
Casquillo empaquetadura
Válvula de pie
Kit empaquetadura motor
aire
Kit juntas motor aire
Kit corredera + juntas
Descripción
Tapa superior
Tornillo
Tapón inversor
Junta tórica
Casquillo piloto
Junta tórica
Junta tórica
Tope sensor
Tornillo
Arandela muelle
Junta corredera
Junta tórica
Junta tórica
Corredera
Tapa silenciador
Cuerpo motor de aire
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica
Amortiguador
corredera
Tope corredera
Junta tórica
Junta tórica
Arandela
Brida
Junta tórica
Junta tórica
Vástago sensor
Pasador elástico
Varilla tope inversor
Tuerca émbolo aire
Émbolo de aire
Junta tórica
Junta tórica
Arandela
Vástago motor
Cilindro de aire
Description
Beschreibung
Joints basse
Unterer Dichtungssatz
Ecrou d'emballage
Stopfbuchsbrille
Soupape du piston de la
Niedriges Kolbenventil
pompe
Vanne de pied
Fußventil
Kit d'emballage du
Dichtungssatz für
moteur pneumatique
Druckluftmotor
Dichtungssatz
Kit joints moteur air
für Druckluftmotor
Kit silencieux
Schalldämpfersatz
d´échappement
Kit distributeur + joints
Kolben + Dichtungssatz
Description
Capuchon supérieur
Vis
Bouchon inverseur
Joint torique
Bouchon pilote
Joint torique
Joint torique
Arrêt du capteur
Vis
Rondelle élastique
Joint coulissant
Joint torique
Joint torique
Glissière
Couvercle de silencieux
Corps du moteur pneumatique Luftmotorkörper
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Amortisseur coulissant
Tope glissière
Joint torique
Joint torique
Rondelle
Bride
Joint torique
Joint torique
Tige du capteur
Épingle élastique
Tige d'arrêt de l'inverseur
Écrou du piston pneumatique Luftkolbenmutter
Piston pneumatique
Joint torique
Joint torique
Rondelle
Tige d'entraînement
Cylindre d'air
Pos.
54, 3x(55), 3x(56), 68
53, 54, 55, 56
64, 67, 68, 69, 70, 71
55, 56, 73, 74, 75
45, 46, 48
4, 6, 4x7, 17, 18,
4x(22), 23, 2x(26),
2x(27), 32
76, 77, 78, 4x(79),
80, 81, 82, 83
2x(11), 12, 13, 14, 19
Cant.
Beschreibung
Anz.
Obere Kappe
Schrauben
Inverter-Kappe
O-Ring
Casquillo piloto
O-Ring
O-Ring
Sensorstopp
Schrauben
Federscheibe
Gleitgelenk
O-Ring
O-Ring
Angussverteiler
Schalldämpferabdeckung
O-Ring
O-Ring
O-Ring
Gleitdämpfer
Schiebestopp
O-Ring
O-Ring
Unterlegscheibe
Flansch
O-Ring
O-Ring
Sensorschaft
Elastische Nadel
Stoppstange des Wechselrichters
Luftkolben
O-Ring
O-Ring
Unterlegscheibe
Antriebsstiel
Luftzylinder
R. 03/22 854 814
Qty.
Qté.
1
11
1
1
1
1
4
2
5
5
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
23

Publicidad

loading