Machine Translated by Google
Een ongewoon brander geraas of een afblazende vlam wijst op een
defekt aan de regelaar, který sloužil v dat geval nagekeken te been.
Teplé teploty před Werpen (kromě spuitbussen) hořlavých netkaných
materiálů možná nebyly ve vnitřním prostoru dlaždice hlášeny,
ale proto zde lze zvolit vysoké teploty.
Pro plynové instalace odpovídají regulátory tlaku formuláři EN
12864 (v Německu) s velkým výstupním tlakem 30 mbar. Dveřní
proudy snelheid van the drukregelaar musí být alespoň
overeenstemmen s maximálním využitím všech dveří ze strany
installatiefabrikant inge bouwde toestellen.
Může to souviset s historií země, kde je postaven. Deze by chtěl
být pravidelně kontrolován w den op broosheid. Pro použití v
zimě může být použito pro zimní harde speciály.
Přístroje pro regulaci tlaku jsou dlouhodobě používány
10 let (do 8 let používání) od data výroby novými. Za to je
odpovědný uživatel.
Příslušné provozní předpisy
1. De warmtewisselaar, de afvoer- en verbrandingslucht pijp en all
aansluitingen musí být pravidelné, in elk geval na zachte
ontploffingen (haperen van de ontsteking), kontrolované odborníkem.
Afvoerpijp a verbrandingsluchtpijp vyžadují:
–
lekdicht en vast op de warming en op de schoorsteen aangesloten
zijn,
–
bestaan uit één (onverlengd) stuk,
–
zonder vernauwingen van the doornede in absolute over de
hele longte stijgend gelegd zijn,
–
totéž s de overpijp met sea clamps stevig gemonteerd zijn.
Může být gelegd geen voorwerpen op de afvoer- en verbrandings
letiště, aangezien dit zou může utrpět mrtvé poškození.
Rozcvičení s verkeerd gemonteerde of being damageed
afvoer- en verbrandingsluchtpijp resp. Poškozený teplý
tewisselaar mohl být použit v geval ver!
2. De uitblaasopening pro teplý vzduch může být zablokován v
geen geval. U mag dan také v geen geval textiel ed voor op de
kachel laten drogen. Překročením hierarchie můžete dlaždici
vážně poškodit. Houd brandbare voorwerpen uit de buurt van de
ka chel! How u meet het oog op de veiligheid absoluut aan deze
Regulations.
Nechte to: Veroorzaakt door het bouwsoort wordt gedu
rende het bedrijf de warmingbekleding heet. De bij zondere
zodpovědný tegenover derden (vooral kleu ters) je taak van de
exploitant.
3. Bij rookgasafvoer en verbrandingsluchttoevoer via the zijwand
must u god letten op het takto:
Schoorstenen moeten op de voorgeschreven hoogte wor den
gelegd (tj. Inbouwhandleiding). Pokud je budova delší než 35 cm,
byla použita dvojitá budova modelu DSW.
Krycí čepice pro schoorstenen (toebehoren) musí být navrženy
jako oře, pokud se nejedná o zahřívání v případě drijf.
4. Bij rookgasafvoer přes het dak slouží u rekening te hou den
met het folgende:
Když do karavanu přidáte izolátor, musíte mít naprosto v
plánu mít obě myšlenky. Použijte herevoor de schoorsteendoorvoering
UEK (č. položky 30630-04)!
Může být zahřátý na stojanech s extrémním vítězstvím
domastandigheden herhaaldelijk uitgaan, dan consultren wij het
used van een schoorsteenverlenging AKV (položka č. 30010-20800).
To se muselo udělat, aby se to nikdy neztratilo (gevaar voor
ongevallen).
Pro táborníky v zimě hele jaar poradce wij
schoorsteenverlengingsset SKV (č. výr. 30690-00), který lze napsat
na schoorsteendeel. To se muselo udělat, aby se to nikdy neztratilo
(gevaar voor ongevallen).
5. Oznámení o prodeji zboží bylo provedeno na základě počtu
spatsneeuwvrij. De azuig koker van de kachel jako tehdy také ne
v het Spatbereik van de Wielen liggen. Breng možná spatscherm aan.
Oblast předjezdu
Tato dlažba je vyrobena pro interiér v karavanech a jiných
přívěsech. Inbouw v Boten není toegestaan. Další použité
bruiksdoeladen zijn na overleg met Truma mogelijk.
37