Machine Translated by Google
La comprobación de la instalación de gas debe ser realiza da cada
2 years por un técnico especializado, y dado el caso, cancelarse en
el certificado de inspecciones (p.ej. en Alema nia, según hoja de
trabajo DVGW G 607).
Za disposición de la comprobación odpovídá majetek vozidla.
Los aparatos a gas liquido no se deben utilizar al echar
gasolina, al estar en aparcamientos nebo durante la marcha.
Al poner por firsta vez en funcionamiento un aparato nuevo (nebo
tras largos periods de desuso) puede darse brevemente una
ligera formación de humo y olores. Cuando esto ocurra, se
aconseja poner el aparato al maximum inmediatamente y
ventilar bien la estancia.
Un ruido del quemador desacostumbrado o, la elevación de la
lama, hacen presuponer un defekto del regulador y hace
necesaria la verificación del regulador.
Los objetos sensitives al calor (p.ej. botes de spray) o los liquids
dos inflamables no deben guardarse en el espacio de montaje de
la calefacción, ya que en determinadas circunstancias pueden
producirse en él temperaturas elevadas.
Pro instalaci plynu je nutné zlikvidovat kladné regulátory tlaku
dle normy EN 12864 (ve vozidlech) o tlaku 30 mbar. El contin
gente de circulación del dispositivo regulador de presión debe por
lo menos korespondent al consumo maximo de todos los aparatos
začleněno por el fabricante de la instalación.
Můžete použít tubos de empalme de regulador adecuados al país
de destino, que satisfacen los requisitos del país. Dá se to srovnat
s pravidelností a pak být křehký. Para servicio de invierno se
deberán utilizar sola mente tubos especiales a prueba de heladas.
Los equipos de Regulation de presión y losductos de tu bo
flexibilní deben sustituirse por otros nuevos como max 10 años
(en caso de utilización profesional 8 años) después de la fecha
de fabricación. Titulní instalace je resable de ello.
Důležité pokyny k použití
1. El intercambiador de calor, los tubos de escape y de aire de
combustión, así como todas las conexiones deben comprobarse
regularmente, en todos los casos después de deflagraciones
(encendidos defektuosos), por parte de un técnico especializado.
Los tubos de escape a de aire de combustión deben:
–
estar acoplado de modo hermético y firme a la calefac ción y
la chimenea,
–
Componerse de una pieza (bez prodloužení),
–
estar tendidos sin estrangulamientos del area transver sal y
necesariamente en dirección ascendente en toda su longitud,
–
estar montado de modo firme junto con el tubo superior
mediante varias abrazaderas.
No debe colocarse ningún objeto sobre los tubos de escape y de
aire de combustión, puesto que ello podria originar daños.
¡Las calefacciones con los tubos de escape y de aire de
combustión montados nesprávné o dañados o bien con
un intercambiador de calor deterio rado no deben ponerse en
funcionamiento bajo ninguna circunstancia!
2. No debe impedirse bajo ninguna circunstancia la sali da de aire
caliente por en la parte superior de la calefac ción. No cuelgue por
lo tanto en ningún caso tejidos o simi lares para su secado
delante o sobre la calefacción, ya que la calefacción podría
dañarse gravemente a causa del sobreca lentamiento provocado.
¡No colocar ningún objeto inflamable en las proximidades de la
calefacción! Tenga esto siempre en cuenta en interés de su propia
seguridad.
Atención: Debido a la form de construction, la facha da de
la calefacción se calienta durante el servicio. Al usuario le
incumbe la závazek de diligencia frente a terceros (zejména niños
pequeños).
3. En caso de conducción de gases de escape y del aire para la
combustión a través de la pared lateral deberá tenerse en
cuenta lo siguiente:
Las chimeneas deben estar tendidas a la altura prescrita
(veanse las guidelines de montaje). Con longitudes de tubo
superiores 35 cm deberá montarse una tubuladura double DSW.
Las tapas cobertoras de las chimeneas (accesorio) deberan
colocarse siempre cuando no se encuentre funcionando la
calefacción.
4. En caso de conducción de los gases de escape por enci ma del
techo deberá tomarse en conducción lo siguiente:
Si se monta un sobretecho en el remolque, la chimenea debe rá
sobresalir del mismo imprescindiblemente. ¡Utilice para ello el paso
para chimeneas UEK (č. art. 30630-04)!
En caso de que la calefacción deba apagarse opakované v
localizaciones condiciones de viento extremas, reco mendamos
la utilización de una prolongación de chimenea AKV (Nº de art.
30010-20800). Esta debe retirarse durante la marcha para que no
se pierda (peligro de accidente).
Para campings de invierno nebo permanentes recomendamos el
juego de prolongación de chimenea SKV atornillable a la per pia
chimenea (Nº de art. 30690-00). Este debe retirarse duran te la
marcha para que no se pierda (peligro de accidente).
5. Debe mantenerse libre de suciedad y nieve la aspiración de aire
para la combustión dispuesta en el piso del vehículo. La
tubuladura de aspiración de la calefacción no deberá quedar por
lo tanto en la zona sometida a salpicaduras de las ruedas; colocar
eventualmente una protection antisalpicaduras.
Fines de uso
Esta calefacción ha sido construida para su utilización en
caravanas and other remolques. No está autorizado su montaje
en embarcaciones. Existují také možné další tipy pro použití s
konzultací pro společnost Truma.
53