Machine Translated by Google
Trumatic S 2200 / S 2200 P Calefacción por gas licuado pro autokaravany a jiné remolques
Indice
Použité symboly ................................................ ............. 52 Indicaciones de seguridad
de carácter general .......... 52 Důležité pokyny pro používání ............... .................
53 Fines de uso .................................. ...................................... 53
Pokyny pro nás
Puesta en service del Trumatic S 2200 P s pulsadorem de
encendido ...................................... ...................................... 54 Puesta en servicio del
Trumatic S 2200 s dispositivo automático de
incendido ................................................. 54
Dekonexie ................................................. . ...................... 54
Mantenimiento ....................... ... ...................................... 55
Cambio de battery v dispozitivním automatickém de
encendido ................................................ ... ................................... 55 Limpieza (¡sólo
con el aparto desconectado!) . ... ............... 55
Evakuace ................................... ...................................... 55 Technické
specifikace ...... ................................... 55 Záruční prohlášení výrobce Truma .... ........
55
Návod k montáži
Povolení ................................................. ................................... 56
Normativy .................. ...................................................... ...... 56 Elección del lugar de
montaje ...................................... 56 Paso a través de la pared lateral de las
conducciones de gases de escape y de aire para la combustión ....................
57 Montaje de la calefacción .... ................................................. 57 Paso a través de la
pared lateral de las conducciones de gases de escape y de aire para la combustión
(juego de chimenea AKW) ........................ ... ....................... 57 Orificio para
chimenea AKW ................... ... ........................ 57 Empalmes de tubos a la
calefacción ................ ... ............... 58 Empalme de tubos a las
chimeneas ...................... ... ....... 58 Fijacion de las
chimeneas ................................... ... ............. 58 Conducción de gases de escape
sobre el techo (juego de chimenea AKD) ................... ... ............................. 58 Montaje
de the aspiración del aire para combustión ......... ... 58 Montaje de la chimenea del
techo ................................................... 58 Montaje del tubo de
escape ...................................... ... 59 Fijacion de la calefacción ......................................
59 Distribución del aire caliente ................................... 59 Připojení del
plyn ...................................................... ............ 59 Comprobación del
funcionamiento .................................... 59
Advertencias .. ...................................................... ................... 59
52
Používané symboly
El symbolo indica posibles peligros.
Existe peligro de sufrir quemaduras. Superficie caliente.
Llevar guantes protectores contra posibles lesiones mecánicas.
Oznámení s informacemi a souhlasem.
Indicaciones de seguridad de carrácter general
Para el funcionamiento de reguladores de gas, aparatos de gas o instalaciones
de gas, it obligatorio el use de botellas de gas en posición vertical desde las cuales
se extrae gas en la fase gaseosa. Las botellas de gas desde las cuales se extrae
gas en la fase liquida (p. ej. para carretillas apiladoras) están prohibitidas para el
funcionamiento, ya que pueden provocar daños en la instalación de gas.
In caso de inestanqueidades en la installation de gas o si se perciben olores de
gas:
–
¡apagar toda lama abierta, abrir
–
las ventanas y puertas, cerrar todas
–
las válvulas de cierre rápido y las botellas de gas, no fumar, no accionar
–
ningún
–
interruptor eléctrico, encargar la comprobacialista
–
de comprobacion de la
Las reparaciones las efec tuara siempre un tecnico.
¡Después de cada desmontaje delducto de los gases de escape deberá
montarse siempre una nueva junta tórica!
Daran lugar a la anulación de los derechos de garantía, as a la la exoneración
de los derechos de responsabilidad, las sguientes circunstancias:
–
modificaciones en el aparato (incluidas las piezas de recambio),
modifikace
–
en la conducción de escape y en la chimenea, utilización de piezas de
recambio y
–
accesorios que no sean komponenty originales de Truma, el incumplimiento
de usajey instrukce de .
–
Además, se anula el permiso de uso del aparato y con ello, en algunos países,
también el permiso de circulación del vehículo.
Nejvyšší tlak plynu 30 mbar debe se shoduje s tlakem servisního zařízení
(véase la placa de características).
Las instalaceones de gas liquido deben satisfacer las norma tivas técnicas y
administrativas del país donde se emplea el equipo (p.ej. la norma EN 1949
para vehículos). Musíte respektovat prescripciones a národní předpisy
(p.ej. en Alemania, la hoja de trabajo DVGW G 607).