·tart a stop
VAROVANIE! Pred na‰tartovaním dbajte
!
na nasledovné:
Brzda reÈaze sa musí spustiÈ pri ‰tartovaní
reÈazovej píly, aby sa zníÏilo riziko
kontaktu s rotujúcou reÈazou.
Nikdy ne‰tartujte reÈazovú pílu skôr ako
dôkladne namontujete vodiacu li‰tu, reÈaz
a v‰etky kryty. V opaãnom prípade sa
môÏe uvoºniÈ spojka a zapríãinÈ zranenia
osôb.
PoloÏte stroj na pevnú zem. Presvedãte
sa, Ïe máte bezpeãnú oporu nôh a Ïe
reÈaz sa nemôÏe niãoho dotknúÈ.
DrÏte nepovolané osoby mimo pracovnej
oblasti.
Studen˘ motor
·tartovanie: Brzda reÈaze musí byÈ aktivovaná pri ‰tartovaní
píly. Aktivujte brzdu posunutím predného chrániãa ruky
dopredu. (23)
Palivová pumpa: Opakovane stláãajte klobúãik palivovej
pumpy, k˘m sa nenaplní palivom. Palivová pumpa nemusí byÈ
naplnená úplne. (26)
S˘tiã: Úplne vytiahnite modrú páãku s˘tiãa/‰tartéra (na
pozíciu FULL CHOKE - PLN¯ S¯TIâ). Keì je páãka s˘tiãa/
vysokého voºnobehu vytiahnutá naplno, ‰krtiaca klapka sa
správne nastaví automaticky. (24)
·tartovací plyn: Správne nastavenie s˘tiãa/‰tartovacieho
plynu dosiahnete posunutím ovládania do polohy zapnutého
s˘tiãa. (25)
·tartovanie
Uchopte prednú rukoväÈ ºavou rukou. DrÏte reÈazovú pílu na
zemi t˘m, Ïe pravú nohu zasuniete do zadnej rukoväte.
Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ pravou rukou a vyÈahujte
pomaly ‰tartovaciu ‰núru, aÏ k˘m nebudete cítiÈ odpor
(západky ‰tartéra sa uvádzajú do ãinnosti) a potom potiahnite
pevne a r˘chlo, k˘m motor nena‰tartuje. ·tartovaciu ‰núru
si nikdy neomotávajte okolo ruky. (28)
UPOZORNENIE! ·núru ‰tartéra nevyÈahujte naplno a
nepú‰Èajte drÏadlo ‰tartéra pri plnom vytiahnutí ‰núry. MôÏe
to po‰kodiÈ stroj.
Len ão motor naskoãí (budete poãuÈ „bafnutie"), zatlaãte
„napol" páãku s˘tiãa. (24)
Dôrazne Èahajte za ‰tartovaciu ‰núru, k˘m motor
nena‰tartuje. PretoÏe je brzda reÈaze e‰te stále zapojená, je
nutné ão najskôr zníÏiÈ poãet otáãok motora na voºnobeh,
ãoho dosiahnete t˘m, Ïe vypojíte drÏiak ‰krtiacej klapky plynu.
T˘m sa vyhnete zbytoãnému opotrebovaniu spojky, bubna
spojky a brzdného pásu. (29)
·TART A STOP
Poznámka! Vypnite brzdu reÈaze pritiahnutím predného
chrániãa ruky (oznaãeného 'PULL BACK TO RESET') smerom
ku prednej rukoväti. ReÈazová píla je teraz pripravená na
pouÏívanie. (30)
Jednotlivé kroky sú opísané aj na zadnom okraji píly v
zjednodu‰enom r˘chlom ‰tarte s ilustráciami.
Tepl˘ motor
·tartujte rovnako ako v prípade studeného motora, len bez
nastavenia regulácie s˘tiãa do polohy s˘tenia. Nastavte plyn
na ‰tartovaciu pozíciu vytiahnutím modrej páãky s˘tiãa do
polohy s˘tenia a potom ju znovu zatlaãte dovnútra. (27)
!
Nikdy ne‰tartujte reÈazovú pílu skôr ako dôkladne
•
namontujete vodiacu li‰tu, reÈaz a v‰etky kryty. Preãítajte
si in‰trukcie v ãasti MontáÏ. Ak nie je na reÈazovej píle
upevnená vodiaca li‰ta a reÈaz, spojka sa môÏe uvoºniÈ a
spôsobiÈ váÏne poranenie. (31)
Brzda reÈaze musí byÈ spustená pri ‰tartovaní píly.
•
Preãítajte si in‰trukcie v ãasti ·tartovanie a zastavenie.
Ne‰tartujte pílu, ak nie je pevne uchytená. Tento spôsob je
veºmi nebezpeãn˘, pretoÏe sa vám píla môÏe veºmi ºahko
vymknúÈ spod kontroly. (32)
Nikdy stroj ne‰tartujte v uzavretom priestore. V˘fukové
•
plyny môÏu byÈ pri vd˘chnutí nebezpeãné.
Presvedãte sa, Ïe v blízkosti nie sú ºudia alebo zvieratá,
•
ktor˘ch by mohla reÈaz zasiahnuÈ.
ReÈazovú pílu drÏte vÏdy oboma rukami. Pravou rukou
•
uchopte zadnú rukoväÈ a ºavou rukou prednú rukoväÈ. Pílu
by takto mali pouÏívaÈ v‰etci uÏívatelia, praváci aj
ºaváci. RukoväÈ drÏte pevne tak, aby ste palcami a
prstami obopli rukoväÈ reÈazovej píly. (33)
Zastavenie
Motor zastavíte stlaãením tlaãidla stop. (34)
VAROVANIE! Dlhodobé vdychovanie
v˘fukov˘ch splodín, v˘parov reÈazového
oleja a prachu z pilín ohrozuje va‰e
zdravie.
–
Slovak
425