Página 1
Manuale d’uso Operator’s manual Manuel d’utilisation Betriebsanleitung Manual de uso MT2450 Code 4-113909B - 04/2016...
Página 2
Español cualquier medio (incluidos microfilmes y copias fotostáticas). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche Manuale d’uso MT 2450...
USO DEL BLOCCAGGIO ALBERO PORTA RUOTA ........22 PROGRAMMI DI EQUILIBRATURA ............. 23 Equilibratura dinamica (standard) ..............23 Equilibratura statica ..................24 Equilibratura ruote in lega (ALU) ..............25 PROGRAMMA DI OTTIMIZZAZIONE OPT FLASH ........28 PROGRAMMA DI OTTIMIZZAZIONE OPT (A RICHIESTA) ....... 29 Manuale d’uso MT 2450...
Página 4
EFFICIENZA ACCESSORI DI EQUILIBRATURA ......... 40 RICERCA GUASTI ..................41 MANUTENZIONE ..................42 INFORMAZIONI AMBIENTALI ..............43 MEZZI ANTI-INCENDIO DA UTILIZZARE ..........44 GLOSSARIO ....................44 SCHEMA GENERALE IMPIANTO ELETTRICO .......... 46 SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO ............46 Manuale d’uso MT 2450...
Evitare di eseguire operazioni che su- perino il proprio livello di capacità operativa, o di cui non si ha esperienza. Se occorre assistenza, contattare un centro di assistenza autorizzato. Manuale d’uso MT 2450...
(A, fig.9). ATTENZIONE Prima di ogni spostamento risulta necessario staccare il cavo di alimentazione dalla presa. AVVERTENZA Per qualsiasi spostamento della macchina non usare il perno porta ruota come punto di forza. Manuale d’uso MT 2450...
- Avvitare la vite fino ad ottenere una leggera precarica del piede in gomma e della rondella in PVC. - Bloccare quindi il lato destro della macchina per mezzo dei due fori presenti sulla Manuale d’uso MT 2450...
K) Fori per movimentazione L) Protezione ruota M) Comando sollevatore Pannello visore (fig. 6) A) display fianco interno (sinistro) B) display fianco esterno (destro) C) indicatore di posizione fianco interno D) indicatore di posizione fianco esterno Manuale d’uso MT 2450...
Per il corretto funzionamento della macchina è indispensabile un buon collegamento di terra. NON collegare MAI il filo di messa a terra della macchina al tubo del gas, dell’acqua, al filo del telefono o ad altri oggetti non idonei. Manuale d’uso MT 2450...
- leggere con attenzione questo libretto e imparare ad usare la macchina correttamente e in sicurezza; - tenere sempre disponibile in luogo facilmente accessibile questo manuale d’uso e non trascurare di consultarlo. ATTENZIONE Evitare di togliere o rendere illeggibili gli adesivi di PERICOLO, AVVERTENZA, Manuale d’uso MT 2450...
Página 11
Per evitare il rischio di ribaltamento della ruota, si raccomanda di trattenerla con una mano durante gli spostamenti del carrello. Staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di eseguire inter- venti di assistenza sulla macchina. Non sollevare la protezione con ruota in movimento Manuale d’uso MT 2450...
- RPA, posizionamento automatico della ruota nella posizione di applicazione del peso di equilibratura. - Controllo visivo, questa funzione permette di verificare visivamente i difetti di roton- dità della ruota e del cerchio. Manuale d’uso MT 2450...
- Pressione di alimentazione pneumatica .............min 6, max 15 bar - Peso macchina senza accessori ..................242 kg - Peso macchina senza accessori e senza sollevatore ............ 185 kg - Livello di rumorosità in condizioni di esercizio ............ < 70 dB(A) Manuale d’uso MT 2450...
Non è consentita la messa in servizio della macchina senza l’attrezzatura per il bloc- caggio della ruota. ATTENZIONE Non usare la macchina senza protezione e non manomettere il dispositivo di sicu- rezza. AVVERTENZA È vietato pulire o lavare con aria compressa o getti d’acqua le ruote montate sulla macchina. Manuale d’uso MT 2450...
I puntali devono essere fissati in modo che i dadi si trovino sul lato numerato della flangia di contrasto; - montare la ruota sull’albero dell’equilibratrice come descritto nel paragrafo USO DEL CARRELLO SOLLEVATORE, facendo attenzione ad accoppiare correttamente il foro centrale del cerchio con la flangia a gradini. Manuale d’uso MT 2450...
- smontare la parte filettata dell’albero (mozzo filettato). In questo modo si limita lo spostamento orizzontale del carrello, necessario per il montaggio della ruota, e si evitano problemi di interferenza fra le colonne del carrello sollevatore e i bracci della Manuale d’uso MT 2450...
- cono medio bifronte per il centraggio delle ruote con foro centrale da Ø 60 a Ø 115mm; - cono grande bifronte per il centraggio delle ruote con foro centrale da Ø 110 a Ø 165mm; Manuale d’uso MT 2450...
- modalità di equilibratura attiva: dinamica (DYN); - valori visualizzati: 000 000; - visualizzazione grammi per 50 (once x 1); A questo punto risulta possibile impostare i dati della ruota da equilibrare oppure selezionare uno fra i programmi disponibili. Manuale d’uso MT 2450...
- Modificare il valore di larghezza visualizzato premendo i tasti fino ad impostare il numero desiderato. - Premere il tasto per confermare il dato inserito. E’ possibile impostare la LARGHEZZA in millimetri o convertire da pollici a millimetri valori già impostati premendo il tasto Manuale d’uso MT 2450...
- Portare il braccio di rilevamento della distanza a contatto col fianco interno del cer- chio (fig. 14). - Leggere sull’apposito righello il valore di distanza fra ruota e cassone. Manuale d’uso MT 2450...
5 più prossimo (oppure in quarti di oncia se è attiva la modalità di visualiz- zazione in once). In questa condizione, inoltre, i primi quattro grammi di squilibrio non sono visualizzati in quanto è inserita una opportuna soglia, segnalata dall’accensione dell’indicatore Manuale d’uso MT 2450...
USO DEL BLOCCAGGIO ALBERO PORTA RUOTA Il bloccaggio dell’albero porta ruota va utilizzato per facilitare il montaggio e lo smon- taggio delle ruote con i relativi accessori di centraggio e durante le operazioni di appli- cazione dei pesi di compensazione. Manuale d’uso MT 2450...
- Bloccare in posizione la ruota premendo il tasto STOP, in modo da agevolare la suc- cessiva operazione di applicazione del peso. - Applicare il peso di equilibratura indicato, nella posizione del cerchio corrisponden- Manuale d’uso MT 2450...
- girare la ruota finché non si accende l’elemento centrale dell’indicatore di posizione. - Bloccare in posizione la ruota premendo il tasto STOP, in modo da agevolare la suc- cessiva operazione di applicazione del peso. Manuale d’uso MT 2450...
(fig. 18a). In Alu 2 P= EASY ALU 2 si faccia riferimento al bordo del cerchio, dal momento che il peso interno è di tipo tradizionale, a molla (fig. 14). Manuale d’uso MT 2450...
Página 26
ALU P.= EASY ALU Essa modifica le posizioni prescelte per l’applicazione dei pesi adesivi, in modo da consentire la perfetta equilibratura della ruota tramite pesi adesivi commercial- mente disponibili. Perciò le masse di equilibratura da applicare sul cerchio saranno Manuale d’uso MT 2450...
Página 27
Alu P= EASY ALU precedentemente selezionato. - Eseguire un lancio. Sul display relativo al fianco esterno compariranno alternativamente, al variare della posizione angolare della ruota, i due valori di squilibrio calcolati. Manuale d’uso MT 2450...
Per l’esecuzione si faccia quindi riferimento al paragrafo successivo, tenendo presen- te che nella versione “flash” si deve entrare solo dopo aver eseguito un lancio della ruota. I calcoli eseguiti da questo programma si basano sui valori di squilibrio rilevati nell’ul- Manuale d’uso MT 2450...
A selezione avvenuta la macchina comunque segnala la convenienza dell’esecuzione del programma visualizzando per qualche istante il messaggio: • “YES OPT” se considera conveniente eseguire il programma; • “NO OPT” in caso contrario. Manuale d’uso MT 2450...
Página 30
- Rimontare la ruota sull’equilibratrice. - Girare la ruota fino a portare la valvola alle ore 12. - Premere il tasto Eseguire un lancio. Ora sono visualizzati i valori di squilibrio reali della ruota così come montata sull’equi- Manuale d’uso MT 2450...
Página 31
Si procede quindi montando la ruota completa di pneumatico sull’equilibratrice ed eseguendo le fasi successive (2, 3, 4) nel modo descritto precedentemente. - Al termine del secondo o del terzo lancio possono apparire sul display, rispettivamen- Manuale d’uso MT 2450...
- confermare la selezione del differente operatore premendo il tasto Selezionando un nuovo operatore la macchina ripristina i parametri attivi al momento dell’ultimo richiamo. I parametri memorizzati sono: - ambiente di equilibratura attivo (autocarri / autovetture). Manuale d’uso MT 2450...
è possibile attivare e disattivare la ricerca automatica della posizione di applicazione del peso. - Se si seleziona: • ON è abilitata la ricerca automatica della posizione; • OFF è disabilitata la ricerca automatica della posizione. - Confermare l’impostazione del programma premendo il tasto Manuale d’uso MT 2450...
- Al termine del lancio togliere il peso campione e girare la ruota fino a portarla nella posizione segnalata dall’indicatore di posizione e dalla comparsa del messaggio “300” (oppure “10”). - Applicare il peso campione da 300 grammi (10 oz) sempre sul fianco ESTERNO del cerchio, esattamente alle ore 12. Manuale d’uso MT 2450...
- Al termine del lancio togliere il peso campione e girare la ruota fino a portarla nella posizione segnalata dall’indicatore di posizione e dalla comparsa del messaggio “100” (oppure “3.5”). - Applicare il peso campione da 100 grammi (3.5 oz) sempre sul fianco ESTERNO del Manuale d’uso MT 2450...
AVVERTENZA E’ indispensabile impostare il valore di diametro corrispondente al cer- chio montato sull’equilibratrice. Eventuali errori in questa fase si ripercuotono su tutte le successive misure. Manuale d’uso MT 2450...
Condizione di errore sulla calibrazione del tastatore. Eseguire la calibrazione del tastatore all’interno dell’ambiente CAR o TRUCK in cui è visualizzato. Err 7 La macchina non è momentaneamente abilitata a selezionare il programma richiesto. Effettuare un lancio e quindi ripetere la richiesta. Manuale d’uso MT 2450...
Página 38
Impostazione dimensioni non corrette per un programma ALU. Correggere le dimensioni impostate. OPT Err Condizione di errore nell’esecuzione del programma di ottimizzazione. Ripetere la procedura dall’inizio. Err Cr Lancio eseguito con protezione alzata. Abbassare la protezione per eseguire il lancio. Manuale d’uso MT 2450...
- spingere verso l’equilibratrice il sollevatore fino a quando la ruota non risulterà appoggiata alla flangia a gradini montata in precedenza; ovviamente l’albero della equilibratrice passerà all’interno del foro centrale della ruota; Manuale d’uso MT 2450...
Si tenga presente che ogni errore di ricentraggio che si commette montando la ruota sulla vettura, può essere eliminato solo con un’equilibratura a ruota montata, median- te un’equilibratrice di finitura, che va affiancata a quella a banco. Manuale d’uso MT 2450...
Premendo START la ruota rimane ferma (la macchina non parte). La protezione ruota è alzata (compare il messaggio “Cr Err”). ➥ Abbassare la protezione. I fusibili FU1 e/o FU5 sulla scheda di alimentazione sono bruciati. ➥ Sostituire il fusibile bruciato. Manuale d’uso MT 2450...
Prima di procedere a qualsiasi regolazione o manutenzione, scollegare l’alimenta- zione elettrica della macchina, e accertarsi che tutte le parti mobili siano bloccate. Non togliere o modificare alcuna parte di questa macchina (se non per assistenza). AVVERTENZA Tenere pulita la zona di lavoro. Manuale d’uso MT 2450...
Uno smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto sopra descritto sarà passibi- le delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito. Vi raccomandiamo inoltre di adottare altri provvedimenti favorevoli all’ambiente: Manuale d’uso MT 2450...
CONO Elemento a forma conica con foro centrale che, infilato sull’albero dell’equilibratrice, serve a centrare su quest’ultimo le ruote con foro centrale di diametro compreso fra un Manuale d’uso MT 2450...
Página 45
Elemento meccanico mobile che, portato a contatto col cerchio in una posizione pre- definita, consente di misurarne i dati geometrici. Il rilevamento dei dati può essere ef- fettuato in modo automatico se il tastatore è dotato di opportuni trasduttori di misura. Manuale d’uso MT 2450...
Do not attempt to perform operations unless properly qualified and with suitable experience. In case of need, please contact our nearest authorised Service Centre for assistance. MT 2450 operator’s manual...
(A, fig.9). WARNING Always unplug the power supply lead from the socket before moving the machine. ATTENTION Never apply force to the spin shaft when moving the machine. MT 2450 operator’s manual...
- Tighten the screw until the rubber foot and PVC washer are slightly compressed. - Then secure the right-hand side of the machine by means of the two holes on the cross-beam (lift side, A fig. 7). MT 2450 operator’s manual...
WARNING A good ground connection is essential for the correct functioning of the machine. NEVER connect the machine ground wire to a gas pipe, water pipe, telephone cable or other unsuitable objects. MT 2450 operator’s manual...
- read this manual carefully and learn how to use the machine correctly and safely; - always keep this manual in a place where it can be readily consulted when working with the machine and do not fail to refer to the manual whenever in need of confirmation or explanations. MT 2450 operator’s manual...
Unplug the power supply cable before carrying out maintenance/ assistance work on the machine. Do not lift up the guard when the wheel is turning. MT 2450 operator’s manual...
- RPA, automatic wheel positioning in the position where the balancing weight has to be applied. - Visual check; this function allows visual verification of wheel and rim roundness defects. MT 2450 operator’s manual...
- Compressed air supply pressure ............min 6, max 15 bar - Weight of machine without accessories ..............242 kg - Weight of machine without accessories and without lift ..........185 kg - Noise level when running ..................< 70 dB(A) MT 2450 operator’s manual...
Starting the machine without the wheel clamping equipment is forbidden. WARNING Do not use the machine without the guard and do not tamper with the safety device. ATTENTION Cleaning or washing the machine with compressed air or jets of water is forbidden. MT 2450 operator’s manual...
CARRIAGE” section, taking care that the central hole of the rim is mated correctly with the step flange. Note The rear contact between the rim and the flange is intended to pre-centre the wheel; it is therefore absolutely normal for there to be some play between the diameter of the MT 2450 operator’s manual...
- fit the wheel on the balancing machine shaft as described in the “USING THE LIFT CARRIAGE” section, taking care that the central hole of the rim is mated correctly with the step flange. MT 2450 operator’s manual...
The procedure for centring a car wheel using the parts listed above is similar to that described for the truck cones. There is also a universal flange for centring car wheels with closed rim or with central MT 2450 operator’s manual...
- values displayed : 000 000; - grams displayed in steps of 50 (ounces x 1); At this point, the user may set the data of the wheel to be balanced or select one of the programs available. MT 2450 operator’s manual...
- The WIDTH can be obtained in millimetres, or values already obtained can be converted from inches to millimetres by pressing the key. keys can be kept pressed for rapid increase or decrease of the values set previously. MT 2450 operator’s manual...
- Bring the distance measuring arm into contact with the inside of the rim (fig. 14). - Read the distance between the wheel and the cabinet on the rule provided. - Modify the distance value displayed by pressing the keys until the number read is set. MT 2450 operator’s manual...
In this condition, the first four grams of imbalance are not displayed since a threshold is in operation, indicated by illumination of the THR light on the display panel MT 2450 operator’s manual...
The wheel is released: - by pressing the STOP button again; - by performing a wheel spin; - after 30 seconds. Pressing the STOP button with the wheel in motion stops the wheel spin before completion. MT 2450 operator’s manual...
Remember that especially for large imbalances, an error of a few degrees in placing of the weight may lead to high residues (up to 5-10 grams for car wheels and 50-100gr for truck wheels) in the subsequent check. MT 2450 operator’s manual...
Bear in mind that it is often possible to obtain better results if the weight is divided into two equal parts, for placing on either side of the rim. - Perform a wheel spin to check the precision of the balancing operation. MT 2450 operator’s manual...
(fig. 18b), as already described for the inside of the rim. - Keep the arm in position and wait for the beep of confirmation. If the measuring arm is returned to the rest position after acquisition of the data for MT 2450 operator’s manual...
Página 72
This program sub-divides the outside balancing weight into two combining weights, located in a hidden position behind the two spokes on the aluminum rim. - First select either the ALU 1 P= EASY ALU 1 or the ALU 2 P= EASY ALU 2 program. MT 2450 operator’s manual...
Página 73
The ALU standard programs take into account the different positions for the application of the weights (fig.17) and provide correct imbalance values maintaining unchanged the nominal wheel data input for aluminum rims. - Press the keys until the LED corresponding to the ALU program illuminates. MT 2450 operator’s manual...
DYN environment; When the procedure is recalled, the left-hand display will show: “OP.2”; - Memorise the 12 o’clock position of the valve by pressing the key. MT 2450 operator’s manual...
At the end of the spin, the system moves on to the second phase of the program. OPT 2 - Take the rim off the machine. - Fit the tyre on the rim. - Fit the complete wheel on the machine. - Turn it until the valve is at 12 o’clock. MT 2450 operator’s manual...
- If a different working environment is recalled between one phase of the OPT program and the next, execution restarts from the point where it had been interrupted when the working environment in which the user was working with the OPT function is recalled. MT 2450 operator’s manual...
Pressing the START key with the guard raised activates automatic position search for the other side of the wheel. To access the automatic position search program, proceed as follows: - recall the function program N° 87 (Working environments) by pressing the MT 2450 operator’s manual...
The START key must be kept pressed for all the time necessary to make the check on the wheel or rim. The balancing machine will lock the wheel as soon as the key is released. MT 2450 operator’s manual...
- On completion of the procedure, remove the sample weight of 300 gr (10 oz). - The program can be aborted at any moment by pressing the key. THE CALIBRATION DESCRIBED ABOVE IS VALID FOR ANY TYPE OF TRUCK WHEEL! MT 2450 operator’s manual...
- On completion of the procedure, remove the sample weight of 100 gr (3.5 oz). - The program can be aborted at any moment by pressing the key. THE CALIBRATION DESCRIBED ABOVE IS VALID FOR ANY TYPE OF CAR WHEEL! MT 2450 operator’s manual...
The display of the message “Err 20” indicates instead that the position of the sensor was not correct during the calibration phase. Position it correctly, as already described, and repeat the procedure. By pressing it is possible to exit the program without executing the calibration. MT 2450 operator’s manual...
Attempt to perform calibration with incorrect wheel- machine distance. Repeat calibration after fitting a spacer ring to alter the distance or use a different wheel. Err 23 Incomplete or incorrect data entered in ALU P= EASY ALU. MT 2450 operator’s manual...
For wheels with a maximum weight of 300 kg, the pneumatic circuit supply pressure must not be lower than 10 bar. This circuit has an input pressure regulator filter, which can be adjusted to a maximum value of approx. 12 bar. MT 2450 operator’s manual...
(the displays remain off and the master switch light is on). One of the FU1 ÷ FU6 fuses of the transformer has blown. ➥ Replace the blown fuse. The power supply adapter FU4 fuse has blown (LED 3 is off). ➥ Replace the blown fuse. MT 2450 operator’s manual...
Página 87
➥ Check the installation and adjust the support feet, using shims if necessary. The wheel is not properly clamped. ➥ Tighten the clamping ring-nut firmly. The machine is not correctly calibrated. ➥ Carry out the sensitivity calibration procedure. MT 2450 operator’s manual...
When not in use, store cones and flanges in a place where they are protected from dust and dirt. Use ethyl alcohol to clean the display panel. Calibrate the machine at least once every six months. MT 2450 operator’s manual...
With your help it is possible to reduce the amount of natural resources used to produce electrical and electronic equipments, to minimize the use of landfills for the disposal of the products and to improve the quality of life by preventing that potentially hazardous substances are released in the environment. MT 2450 operator’s manual...
FLANGE (centring accessory) Device serving to support and centre the wheel. Also keeps the wheel perfectly perpendicular to its axis of rotation. The centreing flange is mounted on the balancing machine shaft by means of its central hole. MT 2450 operator’s manual...
Página 91
THREADED HUB Threaded part of the shaft that is engaged with the spinner to clamp the wheel. This component is supplied disassembled from the machine. MT 2450 operator’s manual...
Página 95
Equilibrage des roues de voiture .............113 LANCEMENT DE LA ROUE ............... 114 UTILISATION DU BLOCAGE DE L’ARBRE PORTE-ROUE ...... 114 PROGRAMMES D’EQUILIBRAGE ............. 115 Equilibrage dynamique (standard)............115 Equilibrage statique ...................116 Equilibrage des roues en alliage (ALU)............117 Manuel d’utilisation MT 2450...
Página 96
RECHERCHE DES PANNES ..............133 ENTRETIEN ....................134 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT ......135 MOYENS A UTILISER CONTRE LES INCENDIES ........136 LEXIQUE ..................... 136 SCHEMA GENERAL DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE ...... 138 SCHEMA CIRCUIT PNEUMATIQUE ............138 Manuel d’utilisation MT 2450...
Chaque opération n’a donc pas été décrite (par exemple la manière de desserrer ou de serrer les dispositifs de fixation). Eviter les opérations trop compliquées ou pour lesquelles vous n’avez pas suffisamment d’expérience. Si nécessaire, faire appel à un centre d’assistance agréé. Manuel d’utilisation MT 2450...
à l’aide de la vis de sécurité (A, fig.9). ATTENTION Avant tout déplacement, débrancher le câble d’alimentation de la prise. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le tourillon porte-roue comme point de force pour déplacer la machine. Manuel d’utilisation MT 2450...
- Fixer le pied avant gauche (B fig.7) en introduisant la vis et les rondelles correspondantes en suivant la séquence indiquée sur la figure. - Visser la vis jusqu’à obtenir une légère précharge du pied en caoutchouc et de la rondelle en PVC. Manuel d’utilisation MT 2450...
G) Couvercle porte-masses H) Arbre support de la roue I) Interrupteur général J) Groupe filtre régulateur d’air K) Trous pour manutention L) Protection de la roue M) Commande de l’élévateur Affichage (fig. 6) A) afficheur flanc interne (gauche) Manuel d’utilisation MT 2450...
Pour un bon fonctionnement de la machine, il est indispensable de la relier correctement à la terre. NE JAMAIS connecter le fil de mise à la terre au tuyau du gaz, de l’eau, au fil du téléphone ou à d’autres objets inappropriés. Manuel d’utilisation MT 2450...
- lire attentivement ce manuel et apprendre à utiliser correctement la machine, en toute sécurité; - avoir toujours sous la main, dans un endroit d’accès facile, ce manuel d’utilisation et ne pas hésiter à le consulter. Manuel d’utilisation MT 2450...
Pour éviter le risque de basculement de la roue, il est recommandé de la tenir avec une main pendant les déplacements du chariot. Débrancher la fiche de la prise d’alimentation avant toute intervention sur la machine. Ne pas soulever la protection lorsque la roue tourne. Manuel d’utilisation MT 2450...
- RPA, positionnement automatique de la roue dans la position d’application de la masse d’équilibrage. - Contrôle visuel, cette fonction permet de vérifier visuellement les défauts de rondeur de la roue et de la jante. Manuel d’utilisation MT 2450...
- Pression d’alimentation pneumatique ..........min 6, max 15 bars - Poids de la machine sans accessoires ...............242 kg - Poids de la machine sans accessoires et sans élévateur .........185 kg - Niveau de bruit en service .................. < 70 dB(A) Manuel d’utilisation MT 2450...
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la machine sans protection et ne pas toucher le dispositif de sécurité. AVERTISSEMENT Il est interdit de nettoyer ou de laver la machine avec de l’air comprimé ou des jets d’eau. Manuel d’utilisation MT 2450...
- monter la roue sur l’arbre de l’équilibreuse comme décrit au paragraphe UTILISATION DU CHARIOT ELEVATEUR en faisant attention à accoupler correctement le trou central de la jante et le plateau à paliers. Manuel d’utilisation MT 2450...
La procédure de centrage d’une roue à l’aide des pièces décrites ci-dessus doit être effectuée comme suit: - démonter la partie filetée de l’arbre (moyeu fileté). On limite ainsi le déplacement horizontal du chariot, nécessaire pour le montage de la roue, et on évite des Manuel d’utilisation MT 2450...
- cône moyen bifront pour le centrage des roues à alésage central de Ø 60 à Ø 115mm; - grand cône bifront pour le centrage des roues à alésage central de Ø 110 à Ø 165mm; Manuel d’utilisation MT 2450...
- modalité d’équilibrage actif: dynamique (DYN); - valeurs affichées : 000 000; - affichage des grammes par 50 (once x 1); On peut maintenant introduire les données de la roue à équilibrer ou sélectionner un des programmes disponibles. Manuel d’utilisation MT 2450...
- Presser la touche pour confirmer la donnée introduite. - Il est possible d’introduire la LARGEUR en millimètres ou de convertir de pouces en millimètres des valeurs déjà introduites en pressant la touche Manuel d’utilisation MT 2450...
- Porter le bras de mesure de la distance en contact avec le flanc interne de la jante (fig. 14). - Lire sur la règle spéciale la valeur de la distance entre la roue et le bâti. Manuel d’utilisation MT 2450...
5 le plus proche (ou en quarts d’once si le mode d’affichage en onces est actif). Dans cette condition les quatre premiers grammes de balourd ne sont pas affichés car Manuel d’utilisation MT 2450...
Pour activer le dispositif de blocage, appuyer sur le bouton STOP (de couleur rouge). Le déblocage de la roue a lieu: - en appuyant de nouveau sur le bouton STOP; Manuel d’utilisation MT 2450...
- appliquer la masse d’équilibrage indiquée, dans la position de la jante qui correspond à 12 heures - répéter les opérations énumérées pour le second flanc de la roue - effectuer un lancement de contrôle pour vérifier la précision de l’équilibrage. S’il Manuel d’utilisation MT 2450...
- faire tourner la roue jusqu’à l’allumage de l’élément central de l’indicateur de position. - Bloquer la roue en position en pressant la touche STOP afin de faciliter l’opération suivante d’application de la masse. - Appliquer la masse d’équilibrage à 12 heures, indifféremment sur le flanc externe, Manuel d’utilisation MT 2450...
Attention: placer l’extrémité du bras dans une zone de la jante sans discontinuité de façon à permettre l’application de la masse à cet endroit. - Maintenir le bras en position. Au bout de deux secondes, la machine émet un signal Manuel d’utilisation MT 2450...
Página 118
à appliquer ou de les couper pour mieux approcher les valeurs réelles de balourd. On obtient ainsi une amélioration importante de la précision de l’équilibrage. Normalement la machine modifie les positions d’application des masses selon des critères prédéfinis par le programme. Manuel d’utilisation MT 2450...
Página 119
Pour l’application de chacune des deux masses d’équilibrage du flanc externe, se reporter au paragraphe APPLICATION DES MASSES D’ÉQUILIBRAGE des programmes Alu P= EASY ALU. La fonction MASSE CACHEE est combinée à celle PLANS MOBILES pour permettre Manuel d’utilisation MT 2450...
Les calculs effectués dans ce programme se basent sur les valeurs de balourd relevées dans le dernier lancement effectué qui doit par conséquent se référer à la roue à l’examen. Pour rappeler ce programme, il faut: Manuel d’utilisation MT 2450...
• “YES OPT” si l’exécution du programme est considérée intéressante; • “NO OPT” dans le cas contraire. L’évaluation se base sur les valeurs de balourd relevées au cours du dernier lancement, qui doivent donc se référer à la roue en examen. Manuel d’utilisation MT 2450...
Página 122
Les valeurs de balourd réelles de la roue montée sur l’équilibreuse sont maintenant affichées; en pressant la touche on voit les deux valeurs de balourd clignotantes pouvant être obtenues si l’on décide de continuer la procédure d’optimisation. Manuel d’utilisation MT 2450...
Página 123
(2, 3, 4) comme décrit précédemment. - A la fin du second ou du troisième lancement peuvent apparaître sur l’afficheur, respectivement, les messages “OUT 1”et “OUT 2”. Dans ce cas il convient de sortir Manuel d’utilisation MT 2450...
- sur l’afficheur de gauche apparaît “OP” (opérateur) et sur celui de droite “1”; - presser la touche pour sélectionner l’opérateur (1, 2, 3); - confirmer la sélection en pressant la touche En sélectionnant un nouvel opérateur la machine active les paramètres mémorisés précédemment dans ce lieu de travail. Manuel d’utilisation MT 2450...
- Si l’on sélectionne: • ON la recherche automatique de la position est validée; • OFF la recherche automatique de la position est invalidée. - Confirmer l’introduction du programme en pressant la touche Manuel d’utilisation MT 2450...
à la position signalée par l’indicateur de position et par l’affichage du message “300” (ou bien “10”). - Appliquer la masse étalon de 100 grammes (3.5 oz) toujours sur le flanc EXTERNE de la jante, exactement à12 h. Manuel d’utilisation MT 2450...
à la position signalée par l’indicateur de position et par l’affichage du message “100” (ou bien “3.5”). - Appliquer la masse étalon de 100 grammes (3.5 oz) toujours sur le flanc EXTERNE de la jante, exactement à12 h. Manuel d’utilisation MT 2450...
ATTENTION ! Il est indispensable de saisir le paramètre du diamètre correspondant à la jante montée sur l’équilibreuse. Les erreurs éventuelles au cours de cette phase se répercuteront sur toutes les mesures suivantes. Manuel d’utilisation MT 2450...
La machine n’est pas habilitée à sélectionner le programme requis pour l’instant. Procéder à un lancement et recommencer. Err 10 a) Palpeur de distance interne pas en position de repos (tout en dedans) à l’allumage de la machine. Manuel d’utilisation MT 2450...
Lancement avec programme Alu sélectionné. Lancement avec programme Statique sélectionné. hid n Introduction du nombre de rayons dans le programme “masse cachée”. CCC CCC Valeurs de balourd supérieures à 1990 grammes pour des roues de camion et Manuel d’utilisation MT 2450...
- déclencher le frein en appuyant de nouveau sur le bouton STOP. De toute façon le frein se déclenchera automatiquement au bout de 30s; - baisser l’élévateur en agissant sur le levier de commande en direction ↓ (DOWN), et le pousser en position de repos (vers la carcasse de l’équilibreuse). Manuel d’utilisation MT 2450...
Toutes les erreurs de centrage que l’on fait en montant la roue sur le véhicule ne peuvent être éliminées qu’avec un équilibrage «roue montée» à l’aide d’une équilibreuse de finition, qui doit être installée à côté de celle du banc. Manuel d’utilisation MT 2450...
En pressant START la roue reste arrêtée (la machine ne part pas). La protection de la roue est levée (le message “Cr Err” apparaît). ➥ Baisser la protection. Les fusibles FU1 et/ou FU5 sur la carte d’alimentation sont grillés. ➥ Remplacer le fusible grillé. Manuel d’utilisation MT 2450...
ATTENTION Avant tout réglage ou entretien, débrancher la machine et s’assurer que toutes les parties mobiles sont bloquées. Ne pas enlever ou modifier certaines parties de cette machine (sauf en cas d’assistance). Manuel d’utilisation MT 2450...
Dans cette optique, les fabricants et les distributeurs d’appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils. Au terme de la vie du produit, adressez-vous à votre distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit. Manuel d’utilisation MT 2450...
Distribution irrégulière de la masse de la roue, provoquant des forces centrifuges pendant la rotation. CENTRAGE Opération de positionnement de la roue sur l’arbre de l’équilibreuse, permettant de faire coïncider l’axe de l’arbre avec l’axe de rotation de la roue. Manuel d’utilisation MT 2450...
Página 137
PLATEAU (accessoire de centrage) Dispositif servant de support et de centrage pour la roue. Il permet aussi à la roue de rester parfaitement perpendiculaire à son axe de rotation. Monté sur l’arbre de l’équilibreuse par son alésage central. Manuel d’utilisation MT 2450...
Mechanik zugeschnitten sind und somit Arbeiten, wie zum Beispiel das Lockern und Anziehen von Einspannvorrichtun gen, nicht beschreiben. Bei der Ausführung von Arbeiten, die über den persönlichen Wissensstand hinausgehen, sollte man nicht ei- genmächtig handeln, sondern Rat und Hilfe beim zuständigen Kundendienst einholen. Betriebsanleitung MT 2450...
Während dieser Vorgängen sicherstellen, dass das Gehäuse der Auswuchtmaschine über die entsprechende Sicherheitsschraube (A, Abb. 9) am Gabelstapler befestigt ist. CHTUNG Vor dem Verfahren unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. WARNUNG Beim Verfahren der Maschine niemals die Radträgerwelle als Anschlagpunkt verwenden. Betriebsanleitung MT 2450...
Spreizdübel einfügen und die Maschine über die Bohrungen positionieren. - Vorderen linken Fuß (B, Abb. 7) durch Einfügen der Schraube und entsprechenden Unterlegscheiben gemäß der in der Abbildung aufgeführten Reihenfolge befestigen. - Schraube eindrehen, bis der Gummifuß und die Unterlegscheibe aus PVC leicht gesperrt Betriebsanleitung MT 2450...
Schalter mit Schlüssel bzw. Vorhängeschloß vorzusehen, um den Gebrauch der Maschine nur befugtem Bedienungspersonal zu ermöglichen. ACHTUNG Der störungsfreie Maschinenbetrieb setzt eine ordnungsgemäße Erdung derselben voraus. Den Erdleiter AUF KEINEN FALL an Gas- oder Wasserrohre, Telefonkabel bzw. andere ungeeignete Materialien anschließen. Betriebsanleitung MT 2450...
- vor der Berührung von Leitungen, Teilen des Motors oder der elektrischen Ausrüstung die Trennung von der Stromversorgung sicherzustellen; - das vorliegende Handbuch aufmerksam durchzulesen und den Maschinenbetrieb richtig und in Sicherheit zu erlernen; - das Handbuch griffbereit aufzubewahren und es bei Bedarf stets zu konsultieren. Betriebsanleitung MT 2450...
Gefahr eines Kippens des Rads zu vermeiden, ist es während der Verfahrvorgänge des Radheberwagens mit einer Hand zu halten. Vor Servicearbeiten an der Maschine den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Radschutz nie bei drehendem Rad anheben. Betriebsanleitung MT 2450...
Bediener, ohne daß die Daten neu eingegeben werden müssen. - RPA, automatische Positionierung des Rads in der Position für die Anbringung des Auswuchtgewichts. - Sichtkontrolle: Diese Funktion ermöglicht die Überprüfung von Rad und Felge auf eventuelle Rundheitsfehler. Betriebsanleitung MT 2450...
• max. Abstand Rad – Maschine ................400 mm - Druckluftversorgung ................min. 6, max. 15 bar - Maschinengewicht ohne Zubehör ................242 kg - Maschinengewicht ohne Zubehör und ohne Radheber ..........185 kg - Geräuschpegel im Betriebszustand ..............< 70 dB(A) Betriebsanleitung MT 2450...
WARNUNG Die Inbetriebnahme der Maschine ohne Radsperrvorrichtung ist nicht gestattet. ACHTUNG Die Maschine darf nicht ohne Radschutz verwendet werden. Die Sicherheitsvorrichtungen nicht verstellen. WARNUNG Die auf die Maschine montierten Räder nie mit Druckluft oder Wasserstrahlen reinigen. Betriebsanleitung MT 2450...
Nummer gekennzeichnet sind. Die Verbindungsstäbe sind so zu befestigen, dass sich die Muttern auf der nummerierten Seite des Gegenflanschs befinden. - Rad gemäß Beschreibung im Abschnitt GEBRAUCH DES RADHEBERWAGENS auf die Welle der Auswuchtmaschine montieren; hierbei beachten, dass das Mittelloch der Felge und der Betriebsanleitung MT 2450...
Die Zentrierung eines Rads unter Verwendung der oben beschriebenen Zubehörteile ist folgendermaßen auszuführen: - Gewindeteil der Welle (Gewindenabe) abmontieren. Auf diese Weise wird der horizontale, für die Montage des Rads erforderliche Verfahrweg des Wagens begrenzt und ein mögliches Betriebsanleitung MT 2450...
Die Kegel dienen zur Auswuchtung der Räder von Kleinlast- und Geländewagen sowie derjenigen PKW-Räder, deren Mittelloch einen Durchmesser aufweist, der über demjenigen der Welle (46 mm) liegt. Folgende Teile stehen zur Verfügung: - Kleiner, einseitiger Kegel für die Zentrierung von Rädern mit Mittelloch zwischen Ø 47.5 Betriebsanleitung MT 2450...
- aktiver Auswuchtmodus: dynamisch (DYN); - angezeigte Werte: 000 000; - Anzeige der Grammwerte mal 50 (Unzen x 1). An dieser Stelle ist die Eingabe der Daten des auszuwuchtenden Rads oder die Anwahl eines der verfügbaren Programme möglich. Betriebsanleitung MT 2450...
Felgenbreite messen. - Die angezeigte Breite durch Drücken der Tasten bis zum Erreichen des gewünschten Werts ändern. - Taste zur Bestätigung des eingegebenen Datenwerts drücken. - Es besteht die Möglichkeit, die BREITE in Millimetern einzugeben oder durch Drücken Betriebsanleitung MT 2450...
Erreichen des abgelesenen Werts ändern. Es besteht die Möglichkeit, den Durchmesser in Millimetern einzugeben oder durch Drücken der Taste bereits eingegebene Werte in Millimetern anstatt Zoll anzuzeigen. - Taste zur Bestätigung des vorhergehenden Datenwerts drücken und die Betriebsanleitung MT 2450...
Nachfolgende Betätigungen der genannten Taste ermöglichen die jeweilige Umschaltung auf einen der beiden Anzeigemodi. Auswuchtung von PKW-Rädern Nach Anwahl der Arbeitsumgebung für die Auswuchtung von PKW-Rädern wird für die Unwuchtwerte jeweils ein Mehrfaches von fünf Gramm, d.h. gerundet auf das Betriebsanleitung MT 2450...
Den Radschutz erst nach vollständigem Anhalten des Rads aufschwenken. ACHTUNG Sollte sich das Rad infolge einer Betriebsstörung der Maschine weiterdrehen, die Maschine über den Hauptschalter oder durch Herausziehen des Netzsteckers ausschalten (Not-Aus). Das Rad vor dem Aufschwenken des Radschutzes ausrollen lassen. Betriebsanleitung MT 2450...
- Den Radschutz einschwenken und einen Meßlauf starten. Zur Gewährleistung der maximalen Genauigkeit der Ergebnisse sollte man die Maschine während des Meßlaufs nicht in unangemessener Weise belasten. - Den automatischen Stopp des Rads und die Anzeige der berechneten Unwuchtwerte abwarten. Betriebsanleitung MT 2450...
- Die Tasten bis zum Aufleuchten der Led für das Programm STATISCH drücken; - Taste zur Bestätigung der Anwahl drücken; - Raddurchmesser eingeben (im Programm Statisch ist die Eingabe der Werte für Breite und Abstand nicht erforderlich); Betriebsanleitung MT 2450...
Anhand der Programme ALU P= EASY ALU kann der Anwender mit höchster Genauigkeit und auf Grundlage der besonderen Felgenform die Auswuchtebenen bestimmen, auf denen die Klebegewichte angebracht werden. Hierbei ist jedoch zu beachten, dass zur Reduzierung der Größe der aufzuklebenden Gewichte die Anwahl der Auswuchtebenen mit dem Betriebsanleitung MT 2450...
Página 164
- Den Meßarm in die Ruhestellung zurückführen. - Den Vorgang für das zweite Auswuchtgewicht wiederholen. - Die Präzision der Auswuchtung mit einem Meßlauf überprüfen. Das Klebegewicht haftet dauerhaft nur auf einer absolut sauberen Felge. Ggf. die Felge zuvor mit entsprechenden Reinigungsmitteln säubern. Betriebsanleitung MT 2450...
Página 165
Felgenspeichen erscheint (bei der Anwahl von OFF anstelle der Speichenanzahl erfolgt die Schließung ohne Aktivierung des Programms oder die Deaktivierung des zuvor aktivierten Programms). - Das Rad drehen, bis sich die Mittellinie einer Speiche auf der 12-Uhr-Stellung befindet. Betriebsanleitung MT 2450...
Página 166
Nach dem Meßlauf kann noch eine geringfügige Restunwucht bestehen, die auf die Formunterschiede von Felgen mit der gleichen Nenngröße zurückzuführen sind. In diesem Fall die Werte und Positionen der angebrachten Gewichte gemäß den Angaben des Auswucht-Kontrolldiagramms (Abb. 16) ändern, bis eine genaue Auswuchtung erzielt ist. Betriebsanleitung MT 2450...
Das Programm OPT ermöglicht die weitgehende Korrektur eventueller Restschwingungen, die während des Fahrbetriebs des Fahrzeugs auch nach einer sorgfältigen Auswuchtung zu verzeichnen sind. Diese Schwingungen sind in der Regel auf eine nicht einwandfreie Rundheit des Rads zurückzuführen. Mit der Betriebsanleitung MT 2450...
Página 168
- Das Rad drehen, bis sich das Ventil in der 12-Uhr-Stellung befindet. - Taste drücken. - Einen Meßlauf durchführen. Am Ende des Meßlaufs gelangt man in die dritte Programmphase. OPT 3 - Das Rad drehen, bis die entsprechenden Zentralelemente der Positionsanzeigen Betriebsanleitung MT 2450...
Página 169
Verlassen des Programms “OPT” (für den Wiederaufruf ist die gleiche Prozedur zur Aktivierung des Programms “OPT” zu befolgen). - Das Rad von der Auswuchtmaschine abmontieren. Reifen auf der Felge drehen (ggf. umgekehrt montieren), bis der Kreidestrich mit Betriebsanleitung MT 2450...
Página 170
Hinweise zur Beendigung des Programms ohne Umkehrung der Reifenmontage. - Wird zwischen zwei Phasen des Programms OPT eine andere Arbeitsumgebung aufgerufen, kann nach Rückkehr in die Umgebung für OPT die Arbeit an dem Punkt der Unterbrechung wiederaufgenommen werden. Betriebsanleitung MT 2450...
Innenseite angehalten; ist der Wert dieses Gewichts Null, wird das Rad in der Position zum Anbringen des Gewichts auf der Außenseite angehalten. Nach Betätigung der START-Taste mit aufgeschwenktem Radschutz wird die automatische Positionssuche der zweiten Seite aktiviert. Betriebsanleitung MT 2450...
Dauer von mindestens zwei Sekunden bei aufgeschwenktem Radschutz aktiviert. Anschließend ist die START-Taste weiterhin für die gesamte, zur Ausführung der Kontrolle am Rad oder an der Felge erforderliche Zeit gedrückt zu halten. Die Auswuchtmaschine hält das Rad an, sobald die Taste losgelassen wird. Betriebsanleitung MT 2450...
Berücksichtigung des montierten Eichgewichts). HINWEISE - Nach Beendigung der Prozedur ist das Eichgewicht von 300 g (10 oz) abzunehmen. - Durch Drücken der Taste kann das Programm jederzeit unterbrochen werden. DIE DURCHGEFÜHRTE KALIBRATION IST FÜR JEDEN LKW-RADTYP GÜLTIG! Betriebsanleitung MT 2450...
Berücksichtigung des montierten Eichgewichts). HINWEISE - Nach Beendigung der Prozedur ist das Eichgewicht von 100 g (3,5 oz) abzunehmen. - Durch Drücken der Taste kann das Programm jederzeit unterbrochen werden. DIE DURCHGEFÜHRTE KALIBRATION IST FÜR JEDEN PKW-RADTYP GÜLTIG! Betriebsanleitung MT 2450...
Wurde die Kalibrierung erfolgreich ausgeführt, wird ein akustisches Signal zur Bestätigung abgegeben. Die Anzeige der Meldung “Err 20” weist hingegen darauf hin, dass die Position des Messarms während der Kalibrierungsphase nicht korrekt war. Den Arm folglich korrekt Betriebsanleitung MT 2450...
Kundendienst anfordern. Err 11 a) Messarm des Durchmessers nicht in Ruheposition (an das Schutzgehäuse der Gruppe angestellt) beim Einschalten der Maschine. Die Maschine abschalten, den Messarm in die korrekte Position bewegen und die Maschine wieder einschalten. Betriebsanleitung MT 2450...
Página 177
CAL [GO] Meßlauf für Kalibration. GO Alu Meßlauf mit angewähltem Alu-Programm. Meßlauf mit angewähltem Statisch-Programm. hid n Eingabe der Speichenanzahl im Programm “Verstecktes Gewicht”. CCC CCC Unwuchtwerte über 1990 Gramm bei LKW-Rädern und über 999 Gramm bei PKW-Rädern. Betriebsanleitung MT 2450...
- Rad anhand des entsprechenden Gegenflanschs und der Schnellspann-Nutmutter feststellen. - Bremse durch erneutes Drücken der STOP-Taste lösen. Die Bremse wird auf jeden Fall automatisch nach 30 s entsperrt. - Radheber durch Betätigung des entsprechenden Schalthebels in Richtung ↓ Betriebsanleitung MT 2450...
Radmittelpunkt befindet. In diesem Fall sollten die Schraubenlöcher zur Befestigung des Rads benutzt werden. Die beim Wiedereinbau des Rads an das Fahrzeug anfallenden Zentrierfehler können nur “bei montiertem Rad” mit einer zusätzlichen Auswuchtmaschine in fahrbarer Ausführung beseitigt werden. Betriebsanleitung MT 2450...
ENTER-Taste gedrückt, um die geometrischen Daten mit der Tastatur einzugeben, wodurch der automatische Messarm deaktiviert wurde. ➥ Maschine abschalten, Sensor korrekt positionieren und Maschine wieder einschalten. Sensor nicht kalibriert. ➥ Die Kalibration des Sensors ausführen. Sicherung FU2 und/oder FU3 auf der Stromversorgungsplatine durchgebrannt. ➥ Durchgebrannte Sicherung ersetzen. Betriebsanleitung MT 2450...
Página 181
Das „Ersatzteil-Handbuch” berechtigt den Anwender nicht zu Eingriffen an der Maschine, mit Ausnahme der diesbezüglich ausdrücklich in der Betriebsanleitung beschriebenen Arbeiten. Es dient lediglich zur Angabe von präzisen Informationen für den technischen Kundendienst, um die Eingriffszeiten zu verkürzen. Betriebsanleitung MT 2450...
Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne auf dem Produkt und auf dieser Seite erinnert an die Vorschrift, dass das Produkt a m Ende seines Lebenszyklus ordnungsgemäß entsorgt werden muss. Auf diese Weise kann verhindert werden, dass eine ungeeignete Verwendung der in Betriebsanleitung MT 2450...
JA* Lediglich beim Fehlen geeigneter Mittel oder für schwache Brände zu verwenden. ACHTUNG Die Hinweise dieser Übersicht haben allgemeinen Charakter und dienen nur als Leitfaden für die Anwender. Die speziellen Einsatzeigenschaften der verwendeten Brandschutzmittel sind beim Hersteller anzufordern. Betriebsanleitung MT 2450...
Mechanisches, bewegliches Element, das bei Berührung der Felge in einer vordefinierten Position die Messung der entsprechenden geometrischen Daten ermöglicht. Bei vorliegender Ausrüstung des Sensors mit den geeigneten Messwertgebern kann die Erfassung der Daten automatisch erfolgen. UNWUCHT Ungleichförmige Verteilung der Reifenmasse, die bei der Drehung Fliehkräfte erzeugt. Betriebsanleitung MT 2450...
Página 187
USO DEL BLOQUEO EJE PORTA RUEDA ..........207 PROGRAMAS DE EQUILIBRADO ............. 207 Equilibrado dinámico (estándar) ..............207 Equilibrado estático...................208 Equilibrado de llantas en aleación (ALU) ..........209 PROGRAMA DE OPTIMIZACIÓN OPT FLASH ......... 213 (BAJO PEDIDO) .....213 PROGRAMA DE OPTIMIZACIÓN OPT Manual de uso MT 2450...
Página 188
EFICACIA DE LOS ACCESORIOSDE EQUILIBRADO ......225 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS..............225 MANTENIMIENTO ..................227 INFORMACIÓN AMBIENTAL ..............228 MEDIOS CONTRAINCENDIOS ..............229 GLOSARIO ....................229 ESQUEMA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..... 231 ESQUEMA INSTALACIÓN NEUMÁTICA ..........231 Manual de uso MT 2450...
Evítese llevar a cabo operaciones que estén por encima del propio nivel de capacidad operativa, o en las cuales no se tenga experiencia. Para obtener asistencia es importante dirigirse a un centro autorizado. Manual de uso MT 2450...
(A, fig. 9). ATENCIÓN Antes de desplazar la máquina, es preciso desenchufar el cable de alimentación de la misma. ADVERTENCIA Cuando haya que desplazar la máquina no debe usarse nunca el perno portarrueda como punto de fuerza. Manual de uso MT 2450...
- Fijar el pie delantero izquierdo (B fig. 7) introduciendo el tornillo y las respectivas arandelas según la secuencia ilustrada en la figura. - Enroscar el tornillo hasta obtener una ligera precarga del pie de goma y de la arandela en Manual de uso MT 2450...
J) Grupo filtro regulador aire K) Agujeros para desplazamiento L) Protección rueda M) Mando elevador Tablero indicador (fig. 6) A) monitor costado interno (izquierdo) B) monitor costado externo (derecho) C) indicador de posición costado interno Manual de uso MT 2450...
NO conectar NUNCA el cable de puesta a tierra de la máquina al tubo del gas, del agua, al cable del teléfono ni a cualquier otro objeto no indicado para ello. Manual de uso MT 2450...
- Leer detenidamente este manual y aprender a utilizar la máquina de manera correcta y segura. - Guardar este manual de uso y mantenimiento en un lugar fácilmente accesible y consultarlo cada vez que haga falta. Manual de uso MT 2450...
Página 195
Desconectar el enchufe de la toma de alimentación antes de efectuar intervenciones de asistencia en la máquina. No levantar nunca la protección mientras la rueda esté girando. Manual de uso MT 2450...
- RPA, posicionamiento automático de la rueda en la posición de aplicación del peso de equilibrado. - Control visual, esta función permite verificar visualmente la imperfecta redondez de la rueda y de la llanta. Manual de uso MT 2450...
- Presión de alimentación neumática ..........mín. 6, máx. 15 bares - Peso máquina sin accesorios ..................242 kg - Peso máquina sin accesorios y sin elevador .............185 kg - Nivel de ruido durante el trabajo ..............< 70 dB(A) Manual de uso MT 2450...
No hay que utilizar nunca la máquina sin el equipo para el bloqueo de la rueda. ATENCIÓN No usar nunca la máquina sin la protección ni alterar el dispositivo de seguridad. ADVERTENCIA Se prohíbe limpiar o lavar con aire comprimido o chorros de agua las ruedas montadas en la máquina. Manual de uso MT 2450...
- montar la rueda en el eje de la equilibradora de la manera ilustrada en el apartado USO DEL CARRO ELEVADOR, cuidando acoplar correctamente el agujero central de la llanta con la brida escalonada. Manual de uso MT 2450...
(por ej.: 20” y 22,5”). El procedimiento de centrado de una rueda mediante los elementos antedichos es el siguiente: - desmontar la parte roscada del eje (cubo roscado). De esta forma se limita el Manual de uso MT 2450...
(46 mm). Se encuentran disponibles los siguientes elementos: - cono pequeño singular para el centrado de las ruedas con agujero central de medida variable entre Ø 47,5 y Ø 64 mm; Manual de uso MT 2450...
- modalidad de equilibrado activo: dinámico (DYN); - valores visualizados: 000 000; - visualización gramos por 50 (onzas x 1); A continuación será posible predisponer los datos de la rueda a equilibrar o bien seleccionar uno entre los programas disponibles. Manual de uso MT 2450...
- Medir el ancho de la llanta utilizando el respectivo medidor de compás (fig. 15). - Modificar el valor de ancho visualizado oprimiendo las teclas hasta predisponer el número requerido. - Presionar la tecla para confirmar el dato incorporado. Manual de uso MT 2450...
Es posible predisponer el diámetro en milímetros o convertir de pulgadas a milímetros valores ya predispuestos pulsando la tecla - Pulsar la tecla para confirmar el dato precedente y predisponer la máquina Manual de uso MT 2450...
(o bien en medias onzas si está activada la modalidad de visualización en onzas). Presionando sucesivas veces la misma tecla es posible predisponer de modo alternativo ambas modalidades de visualización. Manual de uso MT 2450...
- Esperar la parada automática de la rueda y la visualización de los valores de desequilibrio calculados; - Elegir el primer lado a equilibrar; - Girar la rueda hasta obtener que se encienda el elemento central del Manual de uso MT 2450...
- pulsar la tecla para confirmar la selección; - predisponer el valor del diámetro de la rueda (en estático no es necesario incorporar los valores de ancho y distancia); - lanzar la rueda bajando la protección; Manual de uso MT 2450...
37 mm (1,5”), aparecerá el mensaje “Err 5”. Manual de uso MT 2450...
Página 210
- Efectuar un lanzamiento de control para comprobar la precisión del equilibrado. Para que el peso adhiera eficazmente a la superficie de la llanta es indispensable que ésta esté perfectamente limpia. Si hace falta, límpiela utilizando un detergente adecuado. Manual de uso MT 2450...
Página 211
(si se selecciona OFF en lugar de un número de rayos, se sale sin activar el programa o bien se inhabilita el programa precedentemente activado). - Hacer girar la rueda hasta disponer el centro de un rayo en posición 12 horas. Manual de uso MT 2450...
Página 212
Por tanto, hay que modificar el valor y la posición de los pesos aplicados anteriormente, siguiendo las indicaciones del diagrama de control del equilibrado (fig. 16), hasta obtener un equilibrado correcto. Manual de uso MT 2450...
Mediante el procedimiento de optimización es posible identificar la posición más adecuada del neumático en la llanta a fin de reducir al mínimo la excentricidad del acoplamiento llanta-neumático. Para convocar este programa se deberá: Manual de uso MT 2450...
Página 214
- Hacer una marca con tiza en el lado externo del neumático, en la posición 12 horas. - Pulsando a continuación la tecla se sale temporáneamente del programa Manual de uso MT 2450...
Página 215
- Hacer girar la rueda hasta llevar la válvula a la posición de las 12 horas. - Pulsar la tecla - Efectuar un lanzamiento. La conclusión del lanzamiento determina la salida del programa de optimización y la visualización de los pesos que deben aplicarse a la rueda para equilibrarla. Manual de uso MT 2450...
- Presionar una cualquiera de las teclas y, a continuación, dentro de los dos segundos sucesivos, la tecla - De esta forma queda preseleccionado el programa de servicio N° 87 (indicado en el monitor izquierdo). Manual de uso MT 2450...
- convocar el programa función n° 87 (Ambientes de trabajo) pulsando la tecla de cursor y la tecla - pulsar las teclas para preseleccionar el programa función n° 90 (RPA); - pulsar para efectuar la selección. Manual de uso MT 2450...
- Montar en la equilibradora una rueda de dimensiones medias (es.: 8”x22,5”) preferiblemente con desequilibrio limitado. - Predisponer correctamente los datos geométricos de la rueda. - Pulsar las teclas hasta obtener el encendido del punto luminoso Manual de uso MT 2450...
- Montar en la equilibradora una rueda de dimensiones medias (es.: 6”x15”) preferiblemente con desequilibrio limitado. - Predisponer correctamente los datos geométricos de la rueda. - Pulsar las teclas hasta obtener el encendido del punto luminoso Manual de uso MT 2450...
CAMIÓN montando en la equilibradora la rueda utilizada para el calibrado de la sensibilidad. Presionar las teclas hasta que se encienda el punto luminoso correspondiente al programa CAL - Pulsar dos veces la tecla para confirmar la selección. En la pantalla izquierda, Manual de uso MT 2450...
Página 221
(máximo 2 - 3 décimas de pulgada) respecto a los nominales. Esto no constituye un error de precisión de los dispositivos, sino que refleja la realidad. Manual de uso MT 2450...
Err 28 Error de conteo del codificador. En caso de repetición frecuente del error, solicitar la intervención del servicio de asistencia técnica. Err 29 Avería en el dispositivo de lanzamiento. Tratar de mover manualmente la Manual de uso MT 2450...
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños que puedan derivar de la alteración de dichas válvulas. ATENCIÓN Durante las operaciones de deslizamiento y elevación se debe prestar máxima atención a fin de evitar aplastamiento accidental de manos o pies. Manual de uso MT 2450...
- tirar hacia afuera el elevador a fin de llevar la rueda más allá del eje (para permitir su bajada); - bajar por completo el elevador operando con la palanca de mando en dirección ↓ (DOWN); - descargar la rueda desde el plano de apoyo. Manual de uso MT 2450...
Uno de los fusibles FU1 ÷ FU6 del transformador está quemado. ➥ Sustituir el fusible quemado. El fusible FU4 del alimentador está quemado (el led L3 está apagado). ➥ Sustituir el fusible quemado. Manual de uso MT 2450...
La máquina no está colocada de forma estable en el suelo. ➥ Comprobar la estabilidad del apoyo y, de ser preciso, colocar espesores. La rueda no está bloqueada correctamente. ➥ Apretar adecuadamente la virola de sujeción. Manual de uso MT 2450...
Después de haberlos usado, guardar los conos y las bridas en un lugar protegido contra el polvo y la suciedad en general. Si se desea limpiar el panel de visualización, utilizar alcohol etílico. Aplicar el procedimiento de calibración por lo menos cada seis meses. Manual de uso MT 2450...
CONO Elemento de forma cónica con agujero central que, insertado en el árbol de la equilibradora, sirve para centrar en éste las ruedas con agujero central de diámetro Manual de uso MT 2450...
Elemento mecánico móvil que, al entrar en contacto con la llanta en una posición preestablecida, permite obtener los datos geométricos de la misma. La obtención de estos datos puede ser automática siempre que el palpador esté provisto de adecuados transductores de medición. Manual de uso MT 2450...
Página 250
Viale dell’industria, 20 61037 MONDOLFO (PU) - Italy Quale fabbricante dichiara che il prodotto: MT 2450 al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e detenia- mo il relativo fascicolo tecnico è conforme alle seguenti normative e Direttive:...
Página 251
Conforme a:/Conforms to: /Conforme à:/ Entspricht: /Conforme a: EN ISO/IEC 17050-1 - EN ISO/IEC 17050-2 MT 2450...