Roland EXR-7s Manual Del Usuario página 54

Tabla de contenido

Publicidad

r EXR-7s
GRecorder memory
The EXR-7s provides one "live" song memory, which can
contain one song at a time. After completing a song, you
should save it (see p. 139).
To keep you from accidentally erasing the song in the
EXR-7s's internal memory, the EXR-7s automatically
selects Single after your first recording. Bear in mind
that selecting "ALL" or "Keyboard" will erase the song
in the USERSONG memory. Do not select "ALL" or "Key-
board" for adding parts to an existing song – use "Single"
or "Punch I/O" instead.
Conversely, you cannot select "Single" or "Punch I/O" if
the USERSONG memory doesn't yet contain data.
And finally: playing back a Standard MIDI File erases the
song in the EXR-7s's memory. In return, the SMF data will
be available (and can be supplemented with your own
renditions in "Single" or "Punch I/O" mode).
More about ALL mode
In addition to what you learned on p. 50, here are a few con-
siderations:
After pressing the [REC≈∏] button, the 16 track and
[RECORD∏] icons start flashing, signalling that all 16 tracks
are available for recording.
ALL
120 001
=
ORCHESTRATOR
FULL
BAND
INTRO
1
2
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
54
GMemoria del grabador
El EXR-7s proporciona una memoria de canción "en
directo", que a la vez puede contener una canción. Des-
pués de completar una canción, debería guardarla (con-
sulte la página 139).
Para evitar el borrado accidental de la canción en la
memoria interna del EXR-7s, el EXR-7s selecciona auto-
máticamente Single después de la primera grabación.
Tenga en cuenta que al seleccionar "ALL" o "Keyboard"
se borrará la canción en la memoria USERSONG. No
seleccione "ALL" ni "Keyboard" para añadir partes a una
canción existente – utilice en su lugar "Single" o "Punch I/
O".
Contrariamente, es imposible seleccionar "Single" o
"Punch I/O" si la memoria USERSONG no contiene
información.
Y finalmente: al reproducir un Archivo MIDI Estándar eli-
mina la canción en la memoria del EXR-7s. A cambio, la
información SMF estará disponible (y puede sustituirse
con sus propias interpretaciones en el modo "Single" or
"Punch I/O").
Más detalles acerca del modo ALL
Además de lo que está aprendiendo en p. 50, a continuación
tiene unas cuantas consideraciones:
Después de pulsar el botón [REC≈∏], la pista 16 y los iconos
[RECORD∏] empiezan a parpadear, indicando que todas las
16 pistas están disponibles para grabar.
ALL
BEAT
7
8
15
16
GMémoire de l'enregistreur
L'EXR-7s offre une mémoire de morceau "live" qui peut
contenir un morceau à la fois. Une fois votre morceau
terminé, vous devez le sauvegarder (voyez p. 139).
Pour éviter l'effacement accidentel du morceau contenu
dans la mémoire interne de l'EXR-7s, le mode Single
est automatiquement activé par l'EXR-7s après votre pre-
mier enregistrement. Souvenez-vous que le fait de choi-
sir "ALL" ou "Keyboard" efface le morceau dans la
mémoire USERSONG. Ne sélectionnez donc jamais
"ALL" ni "Keyboard" pour ajouter des parties à un morceau
existant – utilisez dans ce cas "Single" ou "Punch I/O".
D'autre part, vous ne pouvez pas choisir "Single" ni
"Punch I/O" si la mémoire USERSONG ne contient pas
encore de données.
Un dernier mot: la reproduction d'un fichier Standard
MIDI efface le morceau contenu dans la mémoire de
l'EXR-7s. Une fois le fichier SMF lu, ses données sont dis-
ponibles (et peuvent être ajoutées à vos propres parties en
mode "Single" ou "Punch I/O").
Toujours à propos du mode ALL
Voici quelques remarques en complément à ce que nous
avons vu à la p. 50:
Quand vous enfoncez [REC≈∏], les icônes des 16 pistes et
[RECORD∏] se mettent à clignoter, signalant que les 16 pistes
sont disponibles pour l'enregistrement.
120 001
=
ORCHESTRATOR
BEAT
FULL
BAND
INTRO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ALL
120 001
=
ORCHESTRATOR
BEAT
FULL
BAND
INTRO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido