Playing Back Songs; Reproducir Canciones; Reproduire Des Morceaux - Roland EXR-7s Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

r EXR-7s

5. Playing back songs

The EXR-7s allows you to play back commercially available
music data files (called Standard MIDI Files) or your own
songs you saved to disk or to the EXR-7s's Flash memory.
Your own songs are saved as Standard MIDI Format 0 files
and can also be played back using any other SMF compatible
sequencer (or software).
SONG
Basic song playback
(1) Press the [SONG] button (it lights) to switch to Song
mode.
This is necessary because, otherwise, pressing the
[START÷STOP] button will start Arranger playback. So be
sure to check whether the [SONG] button lights and
whether the
and
ARRANGER
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING
icons are no longer displayed. Only then will the
ARRANGER & SONG CONTROLS buttons allow you to
control song playback (see above).
(2) If you want to play back a song from floppy disk, insert
the disk into the drive (front right).
(3) Use FAMILY [√][®] to select the memory area that con-
tains the song you wish to play back.
36

5. Reproducir canciones

El EXR-7s le permite reproducir archivos de información
musical disponibles en el mercado (llamados Archivos MIDI
estándar) o sus propias canciones que guardó en el disco o
en la memoria Flash del EXR-7s. Sus propias canciones se
guardan como archivos 0 de formato MIDI estándar y tam-
bién pueden reproducirse utilizando cualquier otro secuen-
ciador (o software) compatible con SMF.
Reproducción básica de canciones
(1) Pulse el botón [SONG] (se ilumina) para cambiar a modo
Song.
Esto es necesario porque, en caso contrario, al pulsar el
botón [START÷STOP] se iniciará la reproducción del Arran-
ger. Así que debe asegurarse de comprobar si el botón
[SONG] se ilumina y si los iconos
ARRANGER
ya no se visualizan. Sólo enton-
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING
ces los botones ARRANGER & SONG CONTROLS le permi-
ten controlar la reproducción de la canción (consulte
arriba).
(2) Si desea reproducir una canción desde el disquete,
inserte el disco en la unidad (parte frontal derecha).
(3) Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar el área de memo-
ria que contiene la canción que desea reproducir.
El EXR-7s proporciona tres áreas de memoria para cancio-
nes:

5. Reproduire des morceaux

L'EXR-7s peut reproduire des fichiers de données musicales
disponibles dans le commerce (les fichiers Standard MIDI) ou
vos morceaux sauvegardés sur disquette ou dans la mémoire
Flash de l'EXR-7s. Vos morceaux sont sauvegardés sous
forme de fichiers Standard MIDI de format 0 et peuvent être
joués par tout séquenceur (ou logiciel) compatible SMF.
Fonctions de base de reproduction
(1) Appuyez sur le bouton [SONG] (il s'allume) pour activer
le mode Song.
Effectuez cette étape car sinon, quand vous enfoncez
[START÷STOP], vous lancez la reproduction de l'arrangeur.
Assurez-vous dès lors que le bouton [SONG] s'allume et
y
que les icônes
ARRANGER
ne sont plus affichées. Ce n'est qu'alors que les boutons
ARRANGER & SONG CONTROLS permettent de piloter la
reproduction (voyez ci-dessus).
(2) Si vous voulez reproduire un morceau d'une disquette,
insérez cette dernière dans le lecteur (côté avant droit).
(3) Utilisez les boutons FAMILY [√][®] pour choisir la zone
de mémoire contenant le morceau voulu.
L'EXR-7s comporte trois zones de mémoire pour les mor-
ceaux:
FAMILY
et
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido