Descargar Imprimir esta página

Integra Codman HAKIM Manual De Instrucciones página 65

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
Tekniset tiedot
Sähkö
Käyttöjännitealue:
100–240 VAC automaattisesti tunnistettu
Syöttötaajuus:
50/60 Hz
Syöttösulakkeet:
T5AL 250 VAC (100/120 VAC)
T2AL 250 VAC (220/240 VAC)
Nimellistulo:
100–127 VAC, 0,17 A/6,3 A 50/60 Hz
220–240 VAC, 0,11 A/3,3 A 50/60 Hz
Käyttötila:
Jatkuva toiminta ja jaksoittainen
kuormitus
Ympäristö
Käyttöympäristön
lämpötila-alue:
+10 °C – +30 °C
Käyttöympäristön
kosteusalue:
suhteellinen kosteus 30–75 %, tiivistymätön
Käyttöympäristön
ilmanpainealue:
700–1 060 hPa
Kuljetuksen ja säilytyksen
lämpötila-alue:
–40 °C – +60 °C
Kuljetuksen ja säilytyksen
kosteusalue:
suhteellinen kosteus 10–85 %, tiivistymätön
Kuljetuksen ja säilytyksen
ilmanpainealue:
500–1 060 hPa
Huomautus: Toimitukseen sisältyvä säilytys- ja kantolaukku on tarkoitettu suojaamaan
ohjelmointilaitetta ja lähetintä kuljetuksen aikana ja muulloin, kun ne eivät ole
käytössä.
Määräaikaishuolto ja puhdistus
Normaaleissa käyttöolosuhteissa ohjelmointilaite ja lähetin eivät tarvitse mitään
huoltoa. Käyttäjän on kuitenkin otettava huomioon seuraavat seikat:
1 Ennen jokaista käyttökertaa on tarkastettava laitekoteloiden ja liitäntäjohtojen eheys.
Jos laitteiden koteloissa tai johdoissa on vaurioita, älä käytä laitteita vaan palauta ne
huollettaviksi (katso kohta Huolto ja korjaus).
2 Jos laitteet eivät toimi, palauta ohjelmointilaite ja lähetin huollettaviksi (ks. kohta
Huolto ja korjaus).
3 Puhdista laitteet jokaisen käytön jälkeen ja ennen säilytykseen laittamista. Irrota
ohjelmointilaite verkkovirrasta ja puhdista ohjelmointilaite ja lähetin puhtaalla
liinalla, jota on kostutettu 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla tai miedolla
sairaalakäyttöön tarkoitetulla puhdistusaineella/bakterisidillä. Kuivaa puhtaalla
liinalla.
4 Ohjelmointilaitetta tai lähetintä ei saa koskaan upottaa nesteeseen.
5 Ohjelmointilaitetta tai lähetintä ei saa steriloida. Suojaa potilas steriileillä
leikkausliinoilla, jos ohjelmointi suoritetaan implantoinnin yhteydessä.
Ulkoisen sulakkeen vaihtaminen
1 Ohjelmointiyksikön sulakepidike sijaitsee laitteen takaosassa virtakytkimen vieressä
(kuva 8). Työnnä lukitusmekanismia vasemmalle sormenkynnellä tai esimerkiksi
ruuvimeisselillä ja vedä sulakepidike ulos laitteesta.
2 Vedä sulake pois istukasta. Vaihda tilalle uusi oikeankokoinen ja -tyyppinen sulake.
3 Paina uusi sulake istukkaan. Laita sulakepidike takaisin ohjelmointilaitteeseen.
Työnnä sulakepidikettä, kunnes lukitusmekanismi napsahtaa.
VAROITUS: Käytä vaihtosulakkeena oikeankokoista ja -tyyppistä sulaketta Katso
kohta Tekniset tiedot Irrota HAKIM-ohjelmointilaite ulkoisesta virtalähteestä ennen
sulakkeen vaihtoa
Määräaikaishuolto
Tämä laite ei tarvitse ennakoivia huoltotoimia. Ohjelmointilaite tarkistaa kaikki kriittiset
järjestelmät aina, kun virta kytketään päälle. Jos testin aikana ilmenee virhe, näyttöön
tulee virheilmoitus: PROGRAMMER FAILURE – NEED SERVICE (OHJELMOINTILAITTEEN
VIKA – VAATII HUOLTOA). Ota yhteyttä paikalliseen Integra-edustajaan.
Valmistajan vastuu
Integra LifeSciences vastaa laitteen turvallisuudesta, luotettavuudesta ja
suorituskyvystä vain, jos:
• valtuutettu henkilöstö suorittaa laitteen säädöt, muutostyöt ja korjaukset;
• käyttötilojen sähköasennukset ovat paikallisten sähköturvallisuusmääräysten
mukaiset;
• laitteistoa käytetään näiden käyttöohjeiden mukaisesti.
Turvallisuustiedot
Sisäisesti virtansa saava laite
Laite kuuluu luokkaan II, ja siinä on BF-tyypin kevennetty liityntäosa. Ohjelmointilaite ja
lähetin ovat alla mainittujen standardien mukaisia:
Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet, osa 1: Yleiset turvallisuusvaatimukset
CAN/CSA C22.2 nro 60601-1 (2008), EN 60601-1 (2006), IEC 60601-1 (2005)
EN 60601-1-2 (2001), Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet, osa 1–2: Yleiset
turvallisuusvaatimukset – rinnakkaisstandardi: Sähkömagneettisen
yhteensopivuuden vaatimukset ja testaus
IEC 60601-1-6 (2010), 3. painos, Lääkintälaitteet, osa 1–6: Yleiset
turvallisuusvaatimukset – rinnakkaisstandardi: Käytettävyystekniikan sovellus
lääkintälaitteisiin
Laitteisto ei sovellu käytettäväksi tiloissa, jossa on SYTTYVIEN ANESTESIAKAASUJEN JA
ILMAN SEOSTA TAI HAPEN JA TYPPIOKSIDUULIN SEOSTA.
Huolto ja korjaus
Ota yhteyttä lähimpään huolto- ja korjauspalvelupisteeseen:
Yhdysvallat sekä Keski- ja Etelä-Amerikka
Integra LifeSciences
5965 Pacific Center Blvd
Suite 705
San Diego, California 92121
Puh: 800 815 1115 valitse 5
Faksi: 858 455 5874
Sähköposti: sdservicerepair@integralife.com
Kanada
Integra Canada ULC – An Integra LifeSciences Company
2590 Bristol Circle, Unit 1
Oakville Ontario, Canada L6H 6Z7
Puh: 905 618 1616
Faksi: 905 632 7938
Sähköposti: Canada.Repair@integralife.com
Euroopan Lähi-idän ja Afrikan alueen keskitetty huolto
Integra Neurosciences GmbH
Halskestrasse 9
Ratingen 40880, Germany
Puh: +49 2102 5535 6150
Faksi: +49 2102 942 4872
Sähköposti: emea.techservice@integralife.com
Aasian ja Tyynenmeren alueen keskitetty huolto
Integra NeuroSciences Pty. Ltd.
Unit 3, 24-30 Winterton Road
Clayton, Vic. 3168, Australia
Puh: +613 85400400
Faksi: +613 95400004
Sähköposti: service@integralife.com.au
Käyttöiän päättyminen
Ohjelmointilaitteessa on sähköisiä osia. Kierrätä ne käyttöiän päättyessä. Tuotteen voi
palauttaa Integra kierrätettäväksi. Hävitä laite paikallisten määräysten mukaisesti.
TUOTETIETOJA KOSKEVA TIEDONANTO
INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION ("INTEGRA") ON KÄYTTÄNYT KOHTUULLISTA
HUOLELLISUUTTA MATERIAALIEN VALINNASSA JA NÄIDEN TUOTTEIDEN VALMISTUKSESSA.
INTEGRA TAKAA, ETTÄ NÄMÄ TUOTTEET OVAT TUOTTEEN RAJOITETUN TAKUUN MUKAISIA
SITEN KUIN ON ILMOITETTU TUOTEMERKINNÄSSÄ TAI SOVELTUVASSA TUOTELUETTELOSSA.
TÄMÄ TAKUU ON YKSINOMAINEN, JA INTEGRA KIELTÄÄ KAIKKI MUUT TAKUUT, VÄLITTÖMÄT JA
VÄLILLISET, MUKAAN LUKIEN (MUTTA NÄIHIN RAJOITTUMATTA) OLETETUT TAKUUT TUOTTEEN
KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. INTEGRA EI OLE
VASTUUSSA LIITÄNNÄISISTÄ TAI SEURAAMUKSELLISISTA MENETYKSISTÄ, VAHINGOISTA TAI
KUSTANNUKSISTA, JOTKA SUORAAN TAI VÄLILLISESTI JOHTUVAT NÄIDEN TUOTTEIDEN KÄYTÖSTÄ.
INTEGRA EI HYVÄKSY EIKÄ VALTUUTA KETÄÄN HENKILÖÄ HYVÄKSYMÄÄN PUOLESTAAN MITÄÄN
MUUTA NÄIHIN TUOTTEISIIN LIITTYVÄÄ VASTUUTA.
59
FI – SUOMI

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

823190r